Рейтинг@Mail.ru
 
 

«12 стульев» - в проекте «Буквы и кадры»

В зале художественной литературы Национальной научной библиотеки Северной Осетии прошло второе собрание читателей в авторском проекте Георгия Цирихова «Буквы и кадры», суть которого заключается в том, чтобы показать, как литература и кино взаимодействуют друг с другом, взаимодополняют и расширяют смысловое наполнение произведений, их интерпретацию.

Георгий решил сравнить две экранизации произведения И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», сделанные признанными мастерами советского кинематографа: в 1971 году увидел свет двухсерийный фильм режиссёра Леонида Гайдая, а пять лет спустя - четырёхсерийный телепроект Марка Захарова.

Безусловно, обе экранизации хороши – каждая по-своему. По словам кинокритика и писателя Льва Вишни, «первая – искромётная, яркая, налетающая на зрителя непрерывным потоком шуток и виртуозной обработки текста. Вторая – весьма эстетическая, собранная и очень музыкальная!». Между прочим, Гайдаю фильм-конкурент настолько не понравился, что он назвал его «уголовным преступлением», однако сегодня обе ленты входят в золотой фонд нашего кинематографа и одинаково любимы зрителями.

Гайдай снял классическую эксцентрическую комедию, делать которые он был большой мастер. Жанр же телеверсии Захарова очень сложно точно определить: что-то вроде бродвейского мюзикла. Сам же Захаров называл этот фильм «литературно-музыкальной композицией с текстом, который не является прямой речью».

Гайдай на роль Остапа Бендера после долгих проб самых разных артистов (в том числе В. Высоцкого, А. Белявского, Н. Михалкова, О. Басилашвили, В. Басова, А. Баталова, О. Борисова, В. Гафта и др.) в итоге взял малоизвестного актёра Арчила Гомиашвили, который, как оказалось, уже много лет прекрасно играл Бендера в одном из провинциальных театров. Захаров же без всяких проб сразу взял Андрея Миронова.

Гайдай всегда отличался умением показать абсурдность конкретных сцен, он пользовался приёмами буффонады, равняясь на своего кумира – Чарли Чаплина. Его герои – более живые, естественные.

Фильм Захарова яркий, мощный, завораживающий. Декорации и музыка – отличные. Музыка и танцы в исполнении Миронова очень гротескные.

Гайдай не скупился на расходы, и часть съёмок проходила на Кавказе. Режиссёр использовал ускоренную съёмку и звуковые эффекты.

Захаров же был стеснён в средствах, поэтому приходилось «изворачиваться» с помощью голоса за кадром и схематичных рисунков. Ему присущ приём гиперболизации характеров героев, в картине много театральных эффектов и условностей.

Зрителям была предоставлена возможность посмотреть одни и те же сцены из обоих фильмов и сравнить мастерство режиссёров в подаче литературного материала.

Но вывод был единодушным: два фильма, снятые в разных стилях по одному роману, действительно украсили наш кинематограф и служат до сих пор прекрасным учебным пособием для будущих режиссёров.