Помним, знаем и читаем: литература о ВОВ

2020 год объявлен в России Годом памяти и славы. По всей стране пройдёт около 10 тысяч мероприятий, посвящённых 75-летию Победы в Великой отечественной войне.

N.B. С полным списком запланированных мероприятий, которые пройдут в нашей библиотеке, можно ознакомиться тут: images/novosti/anons/year_pobeda1.pdf

Как провести этот год любителям почитать, какие экранизации стоит посмотреть, при помощи каких книг говорить с детьми о войне и как вообще эта тема поднималась в художественной литературе за последние годы, можно узнать из этого списка литературы.


Вряд ли кто-то может сказать, что тема Второй мировой войны в литературе потеряла свою актуальность. Следя за различными издательствами, замечаешь, что книги о войне обязательно «в списках значатся»: будь это художественная новинка или готовящийся к изданию нон-фикш, особенно популярный последние пару лет.


Салливан Марк. Под алыми небесами (16+). Пер. с англ. Г. Крылов. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2018. 560 с.
Пино Лелла, молодой итальянец, как и всякий человек в его возрасте, любит музыку, девушек и себя. И все бы шло по нормальным законам жизни, когда бы в мир не вторглась война. Дом в Милане, где Пино живет с родителями, превращается в развалины при бомбежке. Юноша связывается с подпольщиками. Помогая еврейским семьям бежать от свастики через Альпы, Пино встречает Анну, свою любовь. Но неисповедимы пути войны — чтобы уберечься от смерти, юноша вступает в германскую армию, и судьба сажает его за руль личного авто Ганса Лейерса, одного из самых влиятельных и таинственных военачальников Третьего рейха, человека, которому покровительствует сам рейхсканцлер Германии Адольф Гитлер. С этой поры Пино живет между двумя полюсами — любовью к Анне и ненавистью к бездушной силе, чье имя фашизм.
Роман М. Салливана «Под алыми небесами» уже полгода держится на верхних строчках списка «Топ-100» интернет-магазина «Амазон», собрал двенадцать с половиной тысяч отзывов, восемьдесят процентов читателей, оставивших отзывы на роман, дали ему высшую оценку в пять звезд — случай для книги уникальный. Компания «Паскаль пикчерс» приобрела права на экранизацию романа. Главную роль в фильме сыграет актер Том Холланд, прославившийся после роли Человека-Паука в знаменитом фильме.

С отрывком романа можно ознакомиться тут: https://azbooka.ru/books/pod-alymi-nebesami-ur4r



Лёненс Кристин. Птица в клетке. Пер. с англ. Е. Петрова. М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2020. 416 с.
Кристин Лёненс родилась в США, училась в Гарварде, работала в Европе (в том числе — фотомоделью Paco Rabanne, Givenchy, Nina Ricci), живет в Новой Зеландии. Она автор трех романов, переведенных на 16 языков. «Блистательное пополнение в ряду, начатом такими шедеврами, как “Книжный вор”, “Мальчик в полосатой пижаме” и “Татуировщик из Освенцима”», — писал о «Птице в клетке» журнал My Weekly. Не скупился на похвалы и бюллетень Historical Novel Society: «Роман редкой силы, глубины и эмоциональной бескомпромиссности. Лёненс принципиально отказывается сглаживать острые углы. Ее камерная драма по-толстовски содержит квинтэссенцию целой эпохи». Итак, познакомьтесь с Йоханнесом Бетцлером, уроженцем Вены 1927 года рождения. После аншлюса, когда Австрия становится частью нацистской Германии, он поступает сперва в Юнгфольк, затем в Гитлерюгенд, а с началом войны подносит снаряды зенитчикам. Так вот, представьте себе его шок, когда он узнает, что его родители скрывают дома еврейскую девочку…
В январе 2020 года в мировой прокат выходит киноверсия «Птицы в клетке» (в ролях Скарлет Йоханссон, Сэм Рокуэлл, Стивен Мерчант, Томасин Маккензи). Фильм уже получил гран-при на кинофестивале в Торонто и две премии The Hollywood Film Awards — за лучшую операторскую работу и лучшие декорации, а также номинирован на премию Ассоциации кинокритиков Голливуда в четырех категориях.
Впервые на русском!

С отрывком романа можно ознакомиться тут: https://azbooka.ru/books/ptitsa-v-kletke

По мотивам романа был снять фильм «Кролик Джоджо» (реж. Тайка Вайтити), который стал обладателем премий «Оскар», «BAFTA» и «WGA» в категории «Лучший адаптированный сценарий».

 


Дорр Энтони. Весь невидимый нам свет. Пер. с англ. Е. Доброхотов-Майков. М.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2020. 592 с.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких. Это книга о любви и смерти, о том, что с нами делает война, о том, что невидимый свет победит даже самую безнадежную тьму.

С отрывком романа можно ознакомиться тут: https://www.livelib.ru/book/169702/readpart-ves-nevidimyj-nam-svet-entoni-dorr

 


Моррис Хезер. Татуировщик из Освенцима. Пер. с англ. И. Иванченко. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2019. 320 с.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.
В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

С отрывком романа можно ознакомиться тут: https://azbooka.ru/books/tatuirovshchik-iz-osventsima-seti

 

Келли Марта Холл. Девушки сирени. Пер. с англ. И. Русакова. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2018. 608 с.
«Девушки сирени» — книга о любви, стойкости и милосердии. О том, как выжить в нечеловеческих условиях и остаться человеком. Кэролайн Ферридэй, нью-йоркская светская дива, увлечена новым романом и своей работой во французском консульстве. Она еще не знает, что ей предстоит спасать сирот и жертв концлагерей. Скоро закончится беззаботная юность польки Каси Кузмерик. Рискуя жизнью, девушка будет выполнять задания подполья. Герта Оберхойзер мечтает о карьере хирурга, но в нацистской Германии эта профессия недоступна для женщин. Придется найти другое, поистине роковое применение своему таланту и знаниям. На земном шаре есть точка, где пересекутся эти жизненные пути. Она называется Равенсбрюк. Это женский концентрационный лагерь.
Впервые на русском!

С отрывком романа можно ознакомиться тут: https://azbooka.ru/books/devushki-sireni-ztko



Ружичкова Зузана, Холден Венди. Сто чудес (16+). Пер. с англ.  А. Мурашов. М.: АСТ, 2019. 352 с.
Книга воспоминаний известной клавесинистки, пережившей Освенцим, а затем и репрессии послевоенной Чехословакии. Тяжелые испытания, выпавшие на ее долю, позволила пережить страсть Зузаны к музыке и преподаванию.

С отрывком романа можно ознакомиться тут: https://cdn.ast.ru/v2/ASE000000000847374/read/full?logo_type=ast#features/

 





Итурбе Антонио. Хранительница книг из Аушвица (18+). Пер. Е. Горбова. М.: Popcorn Books, 2019. 640 с.
Четырнадцатилетнюю Диту забрали из гетто Терезина вместе с матерью и отцом, и теперь она выживает в лагере смерти Аушвиц в детском блоке. Старший по блоку, Фреди Хирш, рассказывает Дите о подпольной библиотеке и просит ее проследить за сохранностью восьми томов, которые узникам удалось пронести в лагерь. Дита соглашается и становится хранительницей этих книг.






Быков Дмитрий. Июнь (18+). М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2017. 512 с.
Новый роман Дмитрия Быкова - как всегда, яркий эксперимент, литературное событие. Три самостоятельные истории, три разных жанра. Трагикомедия, в которую попадает поэт, студент знаменитого ИФЛИ. Драма советского журналиста: любовь и измена, эмиграция и донос, арест и предательство. Гротескная, конспирологическая сказка о безумном ученом, раскрывшем механизмы управления миром с помощью языка и текста. В центре всех историй - двадцатый век, предчувствие войны и судьбы людей в их столкновении с эпохой.
С отрывком романа можно ознакомиться тут: https://mybook.ru/author/dmitrij-bykov/iyun-2/reader/?utm_source=livelib_read&utm_medium=partners

Общество в целом и взрослые в частности активно учатся говорить с детьми на самые разные темы и пробуют делать это при помощи книг. Тема войны исключением не стала.



Грюнбаум Майкл, Хазак-Лоуи Тодд. Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте (12+). Пер. Л. Сумм. М.: Самокат, 2020. 288 с.
Майкл Грюнбаум родился в 1930 году в Праге. После того как нацисты в 1939 году оккупировали Чехословакию, его отца арестовали и вскоре убили, а Миша в 1942 году вместе с матерью и сестрой попал в Терезин и пробыл там до конца войны. Майкл удивительно чётко вспоминает свои переживания, страхи, надежды - то, как чувствовал он это тогда, в свои 12-14 лет. Это повествование не просто "основано на реальных событиях" - это и есть реальные события.
Это история о том, как в мраке концлагеря двадцатилетний молодой человек, Франта Майер, сумел сплотить 40 совершенно разных ребят и помог им выжить и остаться людьми. Одни дни здесь были полны дружбы и футбольных матчей, другие - ужаса перед отправкой "на восток", в Аушвиц.
Рассказать эту историю Майклу Грюнбауму помог писатель Тодд Хазак-Лоуи.
Книга, включающая множество оригинальных документов и фотографий, уже стала существенным вкладом в литературу о Холокосте. Она вышла в 2015 году и сразу вошла в шорт-лист национальной премии Еврейская книга, получила Золотую медаль премии "Еврика!" в США и Серебряную медаль в номинации Нон-фикшн для детей.
Для среднего и старшего школьного возраста.
О книге больше: https://samokatbook.ru/catalog/novinki/gde-to-v-mire-est-solntse/
И совсем необычная книжка о Второй мировой войне в виде комикса.



Шпигельман Арт. Маус (12+). Пер. Шевченко В. М.: Corpus, 2014 г. 296 с.
«Маус" Арта Шпигельмана - единственный графический роман, получивший престижную Пулитцеровскую премию.
Автору удалось, казалось бы, невозможное - рассказать историю Холокоста в форме комикса.
Владек Шпигельман, отец Арта, рассказывает сыну, как прошел через гетто, Освенцим и «марш смерти» на Дахау.
Но «Маус» - это и глубоко личная история автора, его попытка разобраться в своих непростых отношениях с семьей.
На стыке этих историй и рождается уникальный текст, который без упрощений и пафоса рассказывает об одной из самых чудовищных трагедий ХХ века.

Отрывок: https://www.corpus.ru/products/art-shpigelman-maus.htm

Алиса Дурново, главный библиограф ОЧЗ