logo

М О Я    О С Е Т И Я



ФЕППАЙУЙНÆГТÆ

Гуржибети Блашка е'мдзæвгити æмбурдгонд «Дигорон уаджимисти» иссердта Тускъати Балодтий ном. Тускъати Балодти адтæй ахургонд лæг, паддзахи доги службæгæнæг болкъон. Лæудтæй прогрессивон зунди рахаст-бæл. Берæ уарзта æ мадæлон æвзаг, æ адæми культурæ. Æнхус кодта Гуржибети Блашкайæн е'сфæлдистадон кусти. Октябри революций фæсте куста Цæгат Иристони ирон æвзаг æма литератури ахургæнæгæй. Хуарз цагъта Балодти скърипкæй дæр. Заруни уроктæ дæр скъолай адтæнцæ уомæ лæвæрд. Цардæй Киристонгъæуи дæр /нур горæт Дигорæ/ 1925-26 æнзти. Скъолай заруни урокти Балодти скърипкæбæл цагъта Гуржибети Блашкай «Мæлæг æфсæддон», «Саудари бон», Абæрег» æма æндæр æмдзæвгити дзурдтæ. Уонæй уæлдай ма Балодти заридæ, Блашкай финститæй киунугæмæ ка нæ бацудæй, уæхæнттæ дæр. Уоци æмдзæвгитæй ма еуемæй гъуди кæнун скъуддзаг:


...Уалæ кизгуттæ Дæлбуни

Нæбал шемунцæ сæ гъазди;

Кæнунцæ сæ уарзт, се'рхуни

Сæ зæрдибунтæй дзубанди.

Къæлæтбид æнцæ се 'рфгутæ,

Сæ фæлмæн зарæ — сæ уодти,

Ку амонунцæ æцгутæ.

Деденгутæ ба — сæ къохти...


Тускъати Балодти рамардæй 1937 анзи.


* * *

Финсæгæн æ фиццаг киунугæ «Дигорон уаджимистæ» — æмдзæвгити æмбурдгонд — мухури рацудæй Дзæуæгигъæуи, Шувалови типографий, 1902-аг анзи. Е'ннæ финститæ — комеди «Æдули» æма кадæнгæ «Сахи рæсугъд» дæр геппи уагъд æрцудæнцæ уоци типографий 1903-аг анзи.

Блашка берæ уарзта Хетæгкати Къостай финститæ. Уонæбæл ахур кодта æхе. 1899-аг анзи Блашка Къостабæл ниффинста æмдзæвгæ æма 'й бахаста æ фиццаг киунугæмæ.


* * *


Гурджибети Блашка æ фиццаг киунугæ «Дигорон уаджимисти» иссердта Тускъати Балодтий ном. Еци æмдзæвгæ финст æрцудæй æ комеди «Æдулий» райдайæни дæр. Аци æмбурдгонди ном иссеруни æмдзæвгæ мухургонд цæуй йеунæг рауæн, — киунуги райдайæни.


* * *


Гурджибети Блашкай дууæ фæлхæнон комеди «Æдули» фиццаг хатт гъæууон сцени æвæрд æрцудæй Дзæрæштей 1905-аг анзи. Октябри революций фæсте ба 'й, иронау тæлмацгондæй, æвдесун райдæдта Æрæдони хехъæппæресадон драмкъуар. Етæ Киристонгъæуи /Дигори/ фиццагдæр хатт Блашкай комеди равдистонцæ 1927 анзи. Уой фæсте йеуактон пъесити хæццæ «Æдули» æвæрд цудæй Ирон Паддзахадон драмтеатри сцени дæр. «Æдулий» скъуддзаг, уруссаг æвзагмæ тæлмацгондæй киунугæ «Осетинская литература», зæгъгæ, уоми рацудæй Мæскуй 1952-аг анзи.


* * *


Гурджибети Блашкай æмдзæвгитæ, геппи рауадзуни агьоммæ, Мæздæги зилди цæргути æхсæн къохфинстæй парахат ке кодтонцæ æма финсæг дзиллити хæццæ баст ке адтæй, йе бæрæг кæнуй, æ рæстæги ка цардæй, уони имисуйнæгтæй.

«Гъуди кæнун, — финсуй Сабети Михал, йе'мгъæуи цæрæг, — уæд æз адтæн лæппо,ахур кодтон Мусхъæуи райдайæн скъолай. Блашка адтæй офицер, бæрзондгомау, хуæрзарæзт нæхемæ дарæши æма хуæрзæлвæст. Станици ку уидæ, уæд, æнæмæнгæ, æрбацæуидæ не'скъоламæ æма 'йбæл æрæмбурд уианæ, банин кæшидæ æ нæуæг финститæ æма ин е'мдзæвгитæй нигьгъуди кæнианæ хецæн скъуццæгтæ, зæгъæн:


Гъæйтт, нæ муггаг, гъæйтт, Дигорæ,

Размæ цо нин, фæшевæд!

Хъазауати уæ идонæ

Бæрæг федар æд нифс уæд!»


* * *


«Башилтæ» Гурджибети Блашка ниффинста адæмон зармæ гæсгæ. Мæнæ уоци адæмон зартæй йеу вариант:



Уæ, башилтæ, башилтæ!

Хуæрз Башилтæ, гъей, гъей!

Гъой, уе'фшини лæхъуæн фæууа!

Гъой, уæ хецау саг рамара!

Махæн башийлаг радтетæ!

Цæхцæхгæнгæ цæхгун фарс!

Не 'ртæ къерей, не 'ртæ къерей!

Радтетæ нин, радтетæ!

Цъæх авгидзаг, цъæх арахъхъ.

Уæ, Башилтæ, фæууæмæ цæуæн!

Кæд цæлæмбуд айтæ, нæ уæмæ цæуæн!

Уæд, хæдзаронтæ, фæстæмæ цæуæн!


/«Ирон адæмон сфæлдыстад»,

345 ф., 1961 азы рауагъд/


* * *


Гурджибети Блашкай уадзимистæ мухурмæ цæттæ кодтон 1936 анзи. Цæгат Иристони наукон-æртасæг Институти аспирантури ахургæнгæй.Уоци рæстæги институти историон хайадæмæ ахур кæнунмæ бацудæй Галати Стъе-пан. Мæздæггаг куд адтæй, уомæ гæсгæ йеци куст институти дирекци бабæрнæхст кодта Стъепанæн. Йе Блашкай къохфинститæ райста сæхемæ, цæмæй ин æнцондæр косæн адтайдæ, уой туххæй. 1937 анзи Галати Стъепан æрцудæй репрессигонд, æма Блашкай къохфинститæ уойадæбæл некæцæйбал разиндтæнцæ.


* * *


Гурджибети Блашкай æмдзæвгæ «Буркудзау» финст æй адæмон исфæлдистадæмæ гæсгæ. Буркудзаутæн йес цалдæр варианти, уонæй æз йеуей ниффинстон 1937-аг анзи Киристонгъæуи Гатути Дабеги дзурдтæй. Мæнæ йеу къуар рæнгъи йеци финстæй:


...Буркудзаутæ фæсахсæвæр,

Æд хъилдунтæ, æд цæгæрсæр,

Æд хъæзинфат, æд æрцитæ

Ку зелунцæ нæ бæстæбæл,

Ка мæтæзей, ка бæлæгъи,

Ка себури, ка тæбæгьи...

Ка кæндзæнæй фудбурцитæ,

Ка ба заргæ, хæкъурццитæ.

Ка куд лæгдæр — æздæхдзæнæй,

Æ муггагæн æрхæсдзæнæй

Хуарелдарæй хуари лæвар,

Ка лæвæрдтæ Æфсатийæй,

Æнарæхст ба æрхæсдзæнæй

Æхснирсæг'ма фидбилизтæ.


* * *


Гурджибети Блашка æ кадæнгæ «Сахи рæсугъд»-бæл косун ку райдæдта, уæд ин раздзурди хузи ниффинста æмдзæвгæ:


Цæгъдæ, цæгъдæ, мæ фæндур,

Цæгъдæ зæрди фæндæй рæуæгдæр!

Де'ной ку дæн фудмæгур,

Зарун мæ искæнис ду уæддæр.

Ме'нцойадæ ду ку дæ,

Дæумæ ку кæсун æз æнгъæл;

Ку дæ мæ мадæ, мæ фидæ,

Мæ цъухæн 6а — æ дæгъæл!


Цæй, исцæгъдæн нæ дзæнгæрæг,

Зонис мин зарун ма мæ фæндон?

Гъо, мæ кегъæре, мæ гъæргæнæг,

Ме 'цæг лимæн, мæ фæндур!


Уой фæсте аци развæдæн искодта æндæр вариант:

Цæгъдæ, цæгьдæ, мæ фæндур,

Цæгъдæ зæрди фæндæй рæуæгдæр!

Кæд дæн зарунмæ æз мæгур,

Фæрсаг мин кæнæ ду уæддæр.


Изæрæй изæрмæ мæ арти сæргьи,

Мæ зартæн сæ мæтæй,

Фæрсаг кæнæ мæ бадти дæргьи

Æнæ 'нцойнæ дæ тæнтæй.


Аци развæд æртиккаг хатт раййивта, кадæнги райдайæни нуртæккæ куд æй, уотæ.

Кадæнги сæргæндтæй сæ йеуей райдайæни гьавта ниффинсунмæ мæнæ аци æмдзæвгитæ:


Ме 'гьосгутæ, тумугьдæр

Исбадетæ джиуарбадт,

Нæуæг зарæй нæуæг сæр

Искæндзæнæн уæд æвард!


Мæ кард уи мæ кæрдбадзи,

Ку нæ уайтæ гæдзæнхæст —

Рохсаг уæд нæ сонт хадзи,

Йе нин н'адтæй зундæнхæст.


Фæстагмæ аци æмдзæвгитæ хаст нæбал æрцудæнцæ кадæнгæмæ. Блашкай финститæ, уæлдæр куд загътан, уотемæй фесавдæнцæ, фал ма Цæгат Иристони наукон-æртасæг Институти архиви финсæги сфæлдистадæй ра-зиндтæй кадæнгæ «Æрдхуæрдтæй» хецæн æскъуддзæгтæ æма комментаритæ. Хъазбегти Хъазбег æма Галати Стъепан Блашкай къохфинститæй ке сфинстонцæ, етæ. Блашка æ кадæнгæ «Æрдхуæрдтæбæл» косун райдæдта 1902 анзи райдайæнæй 1903 анзи кæрони уæнгæ, фал ин æнхæстæй финст нæ фæцæй. Кадæнги сюжет ист æрцудæй фольклорæй. Дууæ æвзонг лæхъуæни Саулæг æма Æфсадæг сæ кæрæдземæн загьтонцæ кæнгæ æнсувæртæ.

Дууемæй дæр бауарзтонцæ йеу кизги — Хорчески. Æрдхуæрдтæ сæ сосæг уарзондзийнадæ не 'сгьæр кодтонцæ сæ кæрæдземæн. Йеу уæхæни Саулæг Хорчески раскъафта гъазтæй. Æфсадæг уой фæдбæл æхе банимадта æфхуæрдбæл æма фæллигьдæй абæрег. Хорческæ ку балæдæрдтæй, Æфсадæг дæр æй ке уарзта, уой, уæд фурхъурдохæнæй фæссæйгæй æма рамардæй. Аци адæмон æмбесонди сюжетмæ гæсгæ фæстæдæр, 1907 анзи, драматург Кочисати Розæ ниффинста дууæнивон драмæ «Зæхх — ме 'вдисæн, хур — мæ комдзог», зæгъгæ. Аци темæбæл ма ниффинста кадæнгæ советон финсæг Плити Грис «Иунæджы кадæг».

Гурджибети Блашкай уадзимис «Æрдхуæрдтæй» ма ци скъудддзæгтæ æма варианттæ байзадæй,уонæй мухур кæнæн йеуæй-йеуети:


«Йеллæгæй хъурмитæ уидта,

Берæ нæ рахаста æ хъурмæ —

Фегон æй хъистгæнгæ дуар,

Æма æрбацудæй дзæгъунмæ,

Æфсæрмæдзаг, Хорческæ салан.

Йеуæй-йеу хатт æхсæви тари

Кæугæ мегъти 'хсæн фæскъæвда

Рохс уотæ 'стулуй арви цари

Дуйней йеунæг цитгин мæйæ,

Æма хуæнхти сæртæн йе'стур бари

Уотæ 'ссодзуй сæ ирд зæйæ —

Куд исрохс кодта мæн зæрди бун

Хорческæ, æрбацæугæй æнæ сум.

Ард хуæрун дин мæ фиди номæй,

Мæхе цард, мæ мæрдти надæй, —

Куд рæсугъддæр кизгæ гьеуомæй

Нæ райгурдæй зæнхон мадæй!

Куд нæма адтæй уæхæн нивгун,

Нæдæр паддзах, нæдæр æлдар,

Кæмæн бакодта æ хъури бун

Йеу хатт уой хузæн æмбал!

Адтæй хуæнхти сæртæн сæ уорс мет

Сау джиккоти æ рохс цæсгон!

Æ дууæ рошеми сауæхшедт

Бæлдатæй бадтæй æнæ'фсон!

Балий нæмгутау — æ цæштитæ

Сау æрфгути даргъ тъæфæлтти

Адтæнцæ уодæн æ дæшнитæ,

Дардтонцæ къехæй лæхъуæнти!

Адтæй йе'взонг реуæн æ бæрзонд

Сос сагъæстæн æнцойадæ!

Æ рацуд, йе'змæлди æ йионг

Кодта цардæн царди адæ!

Йе'гънæг билтæн сæ адгин æзмæлд!

Æ мондаг ронбаст тасæ-уасæй

Уарзтæн хастонцæ æ ивулд

Арфдæр зæрдæмæ сæ асæй!..

Байгон æй мæ зæрдæн æ дуар,

Байцудæй Хорческæ æфшинæй,

Уарзтæн бапмæхаста æ лæвар

'Ма исрохс æй æ чийнæй.

Дзагьтон: некæд æма нечи хъаурæ

Не стондзæнæй æй мæ зæрдæй;

Рæхгидæр зæнхæн æз мæ хъаура;

Æфсони ратдзæнæн мæ мæрдæй...

Æрбацудæй, райдæдта желун,

Фицуй рæхисбæл æхсæвæр...

Тухсуй мæ уод, цæуй æ неун...

Игъосун мæ зæрдæн æз æ гъæр...

Фун уинæгау, мæ уæди бæнттæ,

Саулæг, нур дæр ма имисун.

Æдзохæй ба мæ цæсти дæнттæ

Калун, имисгæй æз мæ рун...


* * *

Чи рун, чи? Йеу дæр дин Хорческæ

Уарзтæй нæ райста дæ мондаг

Æма 'й сау гъæдæмæ жин ресгæ

Райстай фæрæзнæн дæ фæндаг?

Йеудæр, фæлмæн метау, æ тæфæй

Ду мин батадтæ æгадæн

«Ма фæккалдтай сугтæ æртæхæй,

Кæнунмæ ходун ду адæм?

Уæд никкæлæ, зæнхæ, мæ буни,

Рæдудæй кæд нсдæн æдули,

Йеу искæнгæй æ хæццæ æз мæ сæр!

Ард куд бахуардтон читгинæй

Ами дæ хæццæ æмсæрæй,

Кæд йеу кижги сæрбæл ходгинæй

Ду нивæн исдæ æ фæхъау!

Уæд мæнгард, Æфсадæг, дæу æрдиги --

Æз мæ сомибæл фæлхæтун.

Рандæ уо, фесæфæ Кæсæги,

Агорæ уоми ду дæ рун!

Нурæй æндæмæ ди тоггинæй

Æз фæди фæдмæ æртæсун.

Нæ фиццаг исæмбамдп топгинæй

Мах бавзарджиан нæ хуæцун!»

Æ дзурдти фæште нæ Саулæг

Ниууадзун мæрæ ку гъавуй,

Уæд æ коргæ цъухæй Æфсадæг

Къуар дзурдемæ ма уорамуй:

—Табуафши, табу, ме 'рдхуард,

Цæмæн мин кæнис жин тæрхон...

Идарддæр мухургонд цæунцæ кадæнги хецæн строфати аллихузæн варианттæ:


Разагъта уотæ ма рæхги, тузмæгæй

Мæрæй гъæдæмæ æ фæндаг

Гъавуй аразун, фал æцæгæй

Уæд уорамуй æй йе'рдхуард.

—Рæуæг тæрхон мин маст идзагæй,

Гъай, гъай, Саулæг, ду ма кæнæ...


Аци рæнгъитæн ма йес æндæр вариант дæр:


Уотæ еуæй-еу хатт цурд лæгæй —

Æ уод æ къохи — фæццæф арс

Фæлледзуй, фæттурнуй тузмæгæй

'Ма фæййагоруй æ цъæх ханс,


Куд фæххадта æхе нæ Саулæг

Æ дзурдти фæште и мæрæй

'Ма куд ниййарудта æ гъæрæй

Гъæдæ, хæсгæй имæ æ гъулæг.


* * *


Хъал фиййаутæ сæ зар, сæ хатæнтæй

Салам кодтонцæ и сæумæн,

Æма дууæ æрдхуарди сæ хæтæнтæй

Федуд бæлстæнцæ сæ гъæуæн...

* * *


Ка ши ниннеуидæ, ка никкæуидæ,

Ка ниййамонидæ æвастæй,

Ка никъкъæр-къæр кæнидæ, ниссум уидæ,—

Сос арудтонцæ цъæхахстæй...


* * *

Кæмæн хаста Чечен, Хъумухъи

Сæ кард хæсти мæгуйрадæ.

Æппæлагæ уод сæ хъурухъи

Кæмæн ирдта бони радæ.

Ка не 'ртаста зæронд, æвзонги

Сæ балæбурди нивондæн;

Никкалд тог ка худта сæ доги

Æнхæстгæнæг амондæн...




* * *

Фæсæхсæвæр шин раеудагъ æй

Уонæн уæларт сæ дзубанди,

Æфсадæг, фæсмонгонд æ цардæй,

Æримиста йе 'рвади.


* * *

Æма иссеруй мæнæн мæ фæнди

Бууат æхецæн хуарз æгъдау...


* * *

Гъеуæд мæ мадæн æ билти 'змæлд,

Æ гъар гъæбес æма æ рæвдуд,

Рæвдауæгæй ба ма æ уарзон дзурд

Имисунмæ мин мæ рæдуд...


* * *

Æ дзурдти тухæ мин æноши,

Æнæнцойнæ дзæнгæрæгау,

Æфтауй бонвуддæр мæ гъоши

Æ рамарди кой æнæ'вгъау...


* * *

Æрлæуунцæ мæ фалæмбулай,

Со уорс хъæппæлтæ дзæгъ-дзæгъæй,

Æма райдайунцæ радугай

Уæд, корæгау ихæс, фæрсун...

'Ма хуæнхти сæртæн сæ уорс мет

Æ рохсæй рохсдæр бадаруй...


* * *

Куд бабухсдзæнæй мæ сау цæсгом

Адгин цъух æма æзмæлд билтæй

Зæгъун федуд зæрдæн æ тæрхон,

Йеу бæрæг кæд дæн мæ миутæй.


* * *

— Оххай, — загъта фæттарст хъурæй,

Содзгæдзурдæй, тагъд æ радн, —

Мæрдти йсчи уод чн мæгур æй,

Ка не 'сæхсæдуй æ нади...

* * *

Ке фæлласуицæ сæ рæхистæй

Сау æвдеутæ жиндонæмæ?!

Зæгъун, ме'фстау æнæ фистæй

Нæ фæццæудзæнæн æз уонæмæ!..


* * *

Гъенур байдæдтон æз лæдæрун,

Цæмæ хаттæ ионгкалдæй,

Гъенур базудтон дин хуарз дæ рун

Мæхе зæрдæн æз йе'змалдæй...


* * *

Æма радзагътонцæ сæ мæлæтмæ,—

Уæд нин адæми æхсæн федуд цард,

'Ма уæд дзагътонцæ, куд фæди-фæдмæ

Иронх кæнунцæ сæ æфхуард...


* * *

Адтан æз æма ме'рвадæ

Цардæн а;нцойнадæн лæвæрæн;

Уидта мах царди æ кадæ,

Адтан æ зæрдæн ин æ дауæн...


* * *

— Куд кæнон, чи кæнон? — йеу сахат

Æз мæ меднимæр ракодтон

Æма, — ме'рцуд æгъдауæн еу сахъат

Ма 'рхæссæд, — мæхецæн ма загътон...

* * *

Куд уонæн сæ хестæр, мæ фусун

Кодта мæ алцæмæй дæр боц —

Чи ма мæ гъудæй, æз дæу фæрсун, —

Кæд йеу изол ми адтæй хъонц?..


* * *

Æма æрбацудæй нин кæнунмæ,

Дусхаттæй, Хорческæ къæбæр, —

Æ дууæ рошеми сурх æхшет...


* * *

— Ай-гиди, — дзагътон мæ меднимæр, —

Ку фæццæринæ мæгурæй,

Фал ай хæццæ ба йеу изæр

Бабадæ артмæ уарзонæй.



* * *

Гуржибети Блашкай рамæлæти бонбæл 60 анзи ке исæнхæст æй, уой туххæй 11-аг июли 1965-аг анзи æ райгурæн Мусхъæуи адтæй æмбурд, арæзт æрцудæй финсæги цирти размæ. Уой фæсте изæрæй гъæууон клуби адтæй æмбурд. Нæ республики финсгути Цæдесæй си адтæнцæ Гулути Æндрей, Ардасенти Хадзибатыр, Цæгæрати Максим, Хъайтухъти Геор, Мæрзойти Сергей, Хонсар Иристони финсгути Цæдесæй — Джусойти Нафи æма æнд.


* * *


Блашка æ царди бæнтти ци киунугутæ рауагъта мухури, уонæми йес берæ корректурон рæдудтитæ. Æвæдзи, финсæги къохи нæ бафтудæй æ киунугути корректурæмæ æркæсун. Уомæ гæсгæ æ киунугути арæх æмбæлун-цæ, раст мухургонд ка не 'рцудæй, уæхæн дзурдтæ æма зинлæдæрæн гъудитæ. Блашкайæн æ къохфинститæ нæбал байзадæнцæ.

Аци æмбурдгонд уагъд цæуй мухури поэтæн æ киунугутæмæ гæсгæ. Цæй бæрцæбæл æнгъизтæй, уой бæрцæ арæхстгай æма лæмбунæг растгонд æрцудæнцæ киунугути рæдудæй мухургонд йеуæй-йеу хецæн дзурдтæ. Поэти ка гъуди кодта æма 'й ка зудта, уæдта ин йе'сфæлдистади хæццæ хуарз зонгæ ка адтæй, йетæ устур æнхус фæцæнцæ аци киунугæ мухурмæ бацæттæ кæнуни гъуддаги.




ДЗЫРДУАТ

А

асмæ — ами: уæлдæф


Æ

æвæлхæн — куд не 'мбæлуй, уотæ

æвдулуй цалдæн æ сæти — гъома, цалдæнгæ ма минкъий

сувæллон æй, уæдмæ

æвзарæй — амæй-ай хуæздæр гъуддаг

æвистæй — æнæ бафедгæй

æ дзай-дзай — æ рагъи

æлдарæй — ами: кадгинæй

æмуасæ — æмарази

æнæ хатт — æнæ фист

æнсарæ — ами: фагæ, берæ

æрдгæ / ирдгæ — рæудумгæ

æрмæги æхца — къохи æхца

æрхунæг /æрхун/ — еске мæтъæлæй имисгæй

æфсургъ — хуæрзмуггаг, аргъауи бæх

æхсæдуйнаг — искæдзос кæнуйнаг


Б

басмахъ — имонау салин къахидарæс

балиртæ — кæсалгдзауæнгæнгутæ

бастдзæнæй — балæудзæнæй

бæлдат — ниббæрæг кæнун

бурку — къæсибадæг уоститæ /еу бæрæг афони/ кумæ

рандæ уиуонцæ, е

бурчитæй калидæ — пурхæнтæй калидæ


Г

геун — æнæ архайд ун

гирццæ — æндиуд


Гъ

гъæздуг гъæстæй — хуарз дарæстæй хуæрзарæзтæй

гъæргæнæг — ами: федеуæг

гъизт æй æ суфи — гъизт æй æ думди /думгæ/


Д

дигиза — рæвдауæг, исхæссæг, исгъомбæлгæнæг

дурæ — тæскъи уесæй тумбулбид; кæсалгæ,

кенæ уæрццитæ ахæссунмæ


Дж

джеген — хъæзæй конд горцъе


Е

енчег — йеске хæдзари гъомбæлгæнæг

енчегхæссæг — ами: енчег кæми гъомбæл кæнидæ, йеци

хæдзарæ

еугæрон ма уисæ — хеваст ма уисæ

ефтигъд хатæни — фæндури арæзт тæнти

3

зæлдагæ — цилле

зæфцæ — æнæргьудийæй, устурзæрдæй


И

ивæрзун — дæхецæн нифс æвæрун

иджестæ — дæргъæ барæн къохи æнгулдзитæй

иливд — мæгур, æнæбон

ирайгæ хатт — рæстмæ балци

искæндзæнæн фæлдесонд — ниффинсдзæнæн кадæнгæ

ихæши — гъома, даруйнаг


К

камари — силгоймаги æвзестæ /сугъзæрийнæ/ ронæ

келбет — лæгигъæдæ

кем /æ кеми нæ'й/ — адæймаги мæтъæл уаг

кешена /хани кешена/ — уæладзуггун æмæхгæд мæсуг

ку хинцай — ку нимайай

куд ниррæмон — куд ниббухсон


Къ

къаршет — силгоймаги астæу æма гурæ æлвасæн фæтæн

ронæ

къудур — ами: саргъ


М

ма дзорæ жин цъухæй — ма 'лгъетæ

ма ниссос уæд — ма нигъгъос уæд

ма уæд дин джебæл — ма байрæгæмæ кæнæ

мæрдзæстæ /мæрæ/ — гъæди хурфи æрдозæ


Н

нади сæр — нади райдайæн

намазлæхъ — намаз гæнгæй уæргути буни итауæн горцъе

нæма бадумдта æ чирагъ — нæма ниххуссун кодта æ

цирагъ

нæуæг сæр — нæуæг æмбал царди

не'сбеддзæнæй — ами: нæ 'ймæ байгьосдзæнæй

ниббадгæй дæ къæши — лæгмæ нæбал æрцæугæй /къæс —

хæдзарæ/

нæ мин хинчи мæ сæри — нæ мин кæнис аргъ

носгутæ — ба гæнгутæ, цийнæ гæнгутæ

ниррæмун — ниббухсун


О

оссаг — нæ фиддæлти незаманон фиццаг ном


П

павзæ — гъæдгæрон, къотæрбун

пелиуантæ - гъома, тухгинтæ


Р

ракæнон — æгъдау дæттагæ /цæстæмæ гæсгæ/

рæдзæхсун - пурх кæнун

рæтæнтæ - гæрзитæ, бæхбæл йести ласунмæ ке

бакæниуонцæ, уæхæнттæ

рæхги æ уод æ цохи'й — тагъд рамæлдзæнæй

рун — нез риуæ — фарнæ


С

салидæ — сæлун кæнидæ

сампал — топпи хай

сандæрахъ — ами: даргъкъах маргъи муггаг

саугурæй — саугурмæй

сæрбар — уæлбареуæгдæр

сос — сабур

сумæй — æнцадæй, æнæдзоргæй


Т

тай — гъæздугдзийнадæ

тахун — хе, кенæ еске исфæлундун дарæсæй


У

уаггин — æгъдаугин

уаджимиссаг — дессаг

уæнгæл — ами: æнæуинон

унги — гъæунги

урундухътæ — гъæдин хуссæнтæ

уогæй æууæндун нæфæткæ — гъома, не 'нгъезгæй

æууæндун


Ф

фазæ — къабазæ /сувæллон æ фазæбæл буруй/

фæлдемæн — кæнгæ миуæ

фæсхумтæ — гъома, æгадæ муггаг

фæууон дин финджи — фæууон дæ разæй /гъома,

рамæлунмæ/

фæххаста косæгмæ æ уат — æрцудæй косæгмæ лæгмæ

фече — дарæсæй мæгур арæзт лæг


X

хатунцæ сæхе — нæ арази кæнунцæ


Ч

ишиста æ черхъ, е'схъæр,

æ сагъæдахъ, æ хъæма, æ йарцæ,

ишиста æ цæнгтæ, ишиста æ сæр

'ма æндонæй æстарцæ


черхъ — дууердигæй циргъгонд, хъæмайæй устурдæр

схъæр —бауæр гъæуайгæнæн æфсæйнаг хæдонæ

сагъæдахъ - саздахъ

арцæ — рагон даргъ циргъ тохæндзаумау

æ цæнгтæ — æфсæйнагæй конд цæнгтæ гъæуайгæнæн

æ сæр - æфсæйнаг ходæ

æстарцæ — /ухстарцæ/ — арци хузæн, фал цубурдæр

тохæндзаумау чи хати - ци кори, ниллæууис


Ш

ка ши джиуарбадт - саст шебури,

ка-фæшти, ка - мæтæжей...

шебур — гьæдæйконд æфсийни косæндзаумау

фæстæ — ами: нæмуг кæми ниххуаиуонцæ, еци дзаумау

мæтæже — пути æрдæг кæми цæуй, уæхæн тæскъæ









ЦАУÆЙНОНТИ ÆВЗАГ

( Блашкай арæзт дзурдуат)


А

адгийнаг—цæнхæ — соль

алацæд(н) — уосонгæ — балаган


Æ

æвгъæзун-æхснун (хæлæрттæ) — полоскать (кишки)

æвдозæн — ронæ — ремень

æвналæнтæ — къохтæ — руки

æгъзæл — 1. фунх фид — кусок мяса;

2. тоги æгъзæлæнтæ — куски крови

æзмæнтæг (тъæфилгъос) — хуй — свинья

æнцайæн — лæдзæг — палка, трость.

æскъаун — хуæрун — есть

æскъауйнаг — хуæруйнаг — пища

æскъауæнтæ — дæндæгутæ — зубы

æскъуддзаг — 1. бæндæни æскъуддзаг — кусок веревки;

2.хæлори æскъуддзаг — кусок кишки

æстæфæнтæ — цæститæ — глаза


Б

ба'й нисан кæнæ — ни'й æвгæрдæ — зарежь

багъирнун — рафæрсаг кæнун — подпеть

бахелун кæнун — байвæрун — поставить

биндзсорæн къæуисæн радтæ — къæдзелæ куййæн радтæ —

хвост собаке отдай


Г

гæлиз — агæ — котел (кастрюля)

гæлижи корæнтæ — 1. сирди къæхтæ — подпорки для

котла; 2. ухст — вертел

гургæ — цонæгъ — сани

гæллеу — нимæт — бурка


Гъ

гьардон — басæ — суп


Д

дæрдгун — зæронд — старый

дæллаггон — æцæгæлон — чужой, иноземный

дæрдгунтæ, уæхе бацъундæ кæнетæ, цалинмæ нæ гæлиз

бор кæнуй, уалинмæ — старшие, отдохните до тех пор,

пока не сварится мясо

донигъазгæ — кæсалгæ — рыба

доцгæ — гъог — корова



Дз

дзæргъæ — силæ хуй — свиноматка


Йе

иергутæ — цауæйнонтæ — охотники

Ж

желгæ — уæрдун — телега


И

иважгитæ — галтæ — быки

игъосæнтæ — гъостæ —уши

ирæг — рæстæмбес кари адæймаг — человек среднего

возраста


К

кæдзос æгъзæл — фиу — внутренний жир

киндæг — бæх - конь, лошадь

кисан — 1. кæстæр, лæхъуæн — младший;

2. дивил— лохмотья

киндæгутæн хелгæ сойнæ бадаретæ, кисантæ — (бæхтæн

дон бадаретæ, кæстæртæ) — напоите водой лошадей, млад-

шие

корæнтæ-æхсæрфæмбæлттæ — куски легкого, завернутые

в брюшину; их употребляют при жертвоприношении


Къ

къалца — ходæ — шапка

къæлдæр — хæдзарæ — дом

къæндзугин — тускъа — дикий кабан

къæрес — кæрцæ — шуба

къæуис — куй — собака

къæуисгъæр — куйи рæйунгъæр — собачий лай

къæф — мет — снег

къембур æвдозæн — хуййи къембур бæттæн — веревка для завязвания морды свиньи къуæргæ — дзабур — чувяк


Л

лæкъæф — уаргъ — ноша, груз

лæкъун дон — уæрас къумæл — квас

листæг—листфонс (фустæ, сæгътæ) — овцы, козы

листæггæс — фиййау — чабан


Н

нæмуг — фат — пуля

нихæггин — арс — медведь

ницъцъундæ кæнун — ниххуссун — уснуть



Р

рæхæсгæ—æркъе —обувь из сыромятной кожи

рагеун—исистун — подняться с постели

рахелун—раесун — вытащить


С

сæйæн — листæн, хуссæн—ложа для спанья из соломы

сæйгæ нæл — дзæбæхгонд хуй — кастрированный кабан

сæттæн - фæрæт - топор

сорæг - берæгъ — волк

стæйрон — лæбурдмæ цæуæг — отправляющийся в путь, с

целью захвата

Т

тæхгæ-маргь — птица, дичь

тускъа — гъæддаг хуй — дикий кабан


Тъ

тъæфилгъос — хуй — свинья


У

уæледаргæ — пъолци — платье

уинæнтæ — цæститæ — глаза

устур цæггæнæн — хъæма — кинжал


Ф

фадауон — фæсалæ — стелька из сена в горском чувяке

фарнæ — хор — солнце

фарнæ схелуй — хор иссæуй — солнце восходит

(зæнхонуг фарнæ схелуй) — хæрæ мегьæ исцæуй —

поднимается туман

фæлготæн — цолпи — большая разливательная ложка

фæммæтъæл ун — фæммард ун — быть убитым

фæскоймаг — иуазæг — гость (букв.: из-за ушелья)


X

халмаса — зæнгойнæ — ноговица

хæбæлгьос — тæрхъос—заяц

хæлдзæ йесун — сойнæ есун — брать жиры

хæтæл — топп — ружье

хæтæли скъауйнаг — топпи хуасæ — порох

хелæн — над — дорога

хелæнтæ — къæхтæ — ноги

хелун — цæун — идти


Хъ

хъалхъос — сирди сæр — голова зверя

хъуæцæ — арт — огонь

(хъуæцæмæ дзорæ, дæрдгун) — арт басхуайæ, зæронд —

поддерживай огонь, старый


Ц

цæг — къалбас, тахинæг, къусумон — колбаса

цæггæнæн — кард — нож


Чъ

чъирæн — къос — чашка, миска


Цъ

цъарæ — агъодæ — чехол

(æхедæг цъарæ) — уотид цъарæ — только одна шкура

цъæх — (чъиргæ) — арахъ — арака




ДИН ÆМА МИФОЛОГИЙ ÆМБÆЛÆГ ДЗУРДТÆ


А

Аминон — привратница в подземном царстве

Анæгол — божество пчеловодства

Æ

Æфсати — повелитель диких зверей


Б

Барастур — повелитель царства мертвых

Будури изæд — ангел полей (равнины)

Бундор — домовой


Г

Гарнæгон — божество ветра


Гъ

Гъæдæрæхснæг — божество лесов, лесной дух


Д

Дони кизгуттæ — русалки

Донбеттир — божество морей и больших рек


Е

Елья — святой громовержец


К

Курдалæгон — небесный кузнец



Л

Лимæн дзиуарæ — божество дружбы

Н

Нæуæг дзиуарæ — новый ангел


Р

Рæстмæ баракке — божество предприятия

Руни бардауæг — божество болезней


С

Сафа — божество очага и надочажной цепи

Сæри изæд — ангел-хранитель

Сурх дзиуарæ — божество кори (болезнь)

Сурхаг æфсийнæ — божество молочного хозяйства


У

Уорс дзиуарæ — божество оспы (болезнь)


Ф

Фæлвæра — покровитель мелкого скота


X

Хуари уацелла — божество плодородия

Хуцауи дзиуарæ — божественный дар




ФИНСТÆГУТÆ,

ИМИСУЙНÆГТÆ



УВАЖАЕМАЯ САТАК!1


Просматривая свои старые бумаги, я нашел прилагаемые записи, касаюшиеся Вашего отца и моего учителя Блашка.

Посылаю их Вам.


С уважением Георгий Сосиев.

9 октября 1963 года

ст. Черноярская




ПЛЕННИЦА

Рассказ


Это было давно. В составе Гребенского казачьего полка я был на маневрах в горах Дагестана. Однажды, будучи (квартифекром), я со своей командой спустился вглубокое ушелье, в аварский аул. Разыскал старшину. Но ни он, ни его подопечные не умели говорить по русски, а я — по аварски. Я вынужден был объясняться знаками, чтобы получить обед для себя и команды. Но надо было передать старшине приказ об отводе квартир для следовавших за мной воинских частей и об обеде для них. Передать такие распоряжения знаками не удавалось. Но старшина понял, что офицер хочет передать ему что-то очень важное. Тогда он позвал одного молодца и сделал ему какое-то поручение. Он ушел. Спустя час, в канцелярию вошли двое молодых людей в национальных костюмах с оружием и между ними женшина в чадре. Они обратились ко мне с вопросом:

«Что вам угодно, господин офицер? » Я объяснил ей, что за мной идут войсковые части и что старшина обязан обеспечить их помещениями и продуктами питания на сутки. Она передала старшине этот приказ. Затем я задал ей вопрос: «Кто она и зачем она здесь? » «Я из потомков высланного в Орловскую губернию вождя дагестанцев (она не назвала Шамиля). Приехала познакомиться с родиной моих отцов. Но обратно выехать не могу, меня не пускают, и решили выдать замуж за молодого человека, что с правой стороны». Я посмотрел на высокого рыжего, рябого молодого человека. «Я прошу вас, — продолжала она, — выручить меня и вывезти отсюда». Я объяснил, что сделать этого не могу, так как команда моя мала, к тому же должен идти впереди войсковых частей без задержки. Но обещался вызволить ее через своего приятеля, командира горной батареи. Я написал этому командиру записку и просил его разыскать эту девушку и вывезти ее с батареей. Записку оставил старшине, чтобы он передал ее командиру батареи, а сам попрощался и уехал дальше.Что же было дальше с этой девушкой? Вечером того же дня над ущельем показались войска. Командир батареи, чтобы произвести впечатление на жителей аула, в глубине ущелья оставил одно орудие и дал два выстрела. Впечатление было таково. Жители решили, что русские пришли вновь воевать, разбежались и попрятались в трущобах. Когда батарея спустилась в аул, и командир получил мою записку, он решил созвать всех жителей, чтобы изъять девушку. Но никакими мерами собрать народ не удалось. Так эта девушка осталась в плену. Несомненно, ее вынудили выйти замуж за этого рыжего, рябого молодого человека.


ИНОГДА БЛАШКА ЛЮБИЛ

ПОШУТИТЬ


— Нана, ты была на поминках? Что ты там пила и ела? — так спрашивал внук бабушку, когда она вернулась с поминок навеселе.

— Что я могла там выпить и съесть, мой свет? Я только окунула в чашку с вином кусок белого хлеба. Вот вся моя выпивка и еда.

— Ты представляешь, обращается ко мне Блашка, что осталось еще в чашке после того, как в нее опустили кусок прохладненского белого хлеба.

В…… Ст.Ново…….

Ну и отлично, многоуважаемая Пер.Петровна! Значит судьба! В субботу, т.е. 14 июля, еду в Пятигорск, кстати, там 15-го открытие памятника М.Ю.Лермонтову, а затем буду в Ардоне 16 или 17, смотря по обстоятельствам. Разумеется, все нужно делать без шума. Вы правы. Хотя Вазиев уже, кажется, везде прозвонил. Раньше чем получилось Ваше последнее письмо и я узнал обстановку дела, уже любители почесать языки передавали слух этот в розовых формах. А всему, думаю, виноват Вазиев. Ну да ничего.

Письмо Ваше получил одиннадцатого числа. Этого же дня получил телеграмму от Виктора Серебрякова, моего двоюродного брата по матери, о его производстве в корнеты в Стародубовский драгунский полк.

Как видите, день значительный. Спасибо за письма и участие.


Жму Вашу руку. Блашка.


Многоуважаемая Перепетуя Петровна!


С первого слова Вы удивитесь, узнав от кого письмо; но не удивляйтесь: забытые друзья вспоминаются в минуту надобности.

Раньше всего во имя нашей дружбы, если еще признаете ее, прошу печальное мое воззвание оставить между нами.

Итак, в какое бы положение меня не поставило настоящее письмо, пусть не стесняет Вас — два года и два месяца тому назад был ужасный и первый перелом в моей жизни, что вероятно, известен Вам из моего последнего письма к Вам и из других источников. С этого ужасного перелома я похоронил лучшие надежды на жизнь. Видно в книге судеб было начертано так! Дело прошлое, а неудовлетворенность чувств все всплывает наружу. Я просил Иналука сообщить мне роковое решение семьи, но он ответ свой так затмил, что я вторично просил его о подробностях. Но, увы, я их не получил!

Теперь, когда все это улеглось в известную форму и, казалось бы, я, узнав, что Вы в Ардоне, воскрешаю последний отзвук замершего аккорда и прошу одну только Вас снова осветить мне это дело и этим самым окончательно решить печальную судьбу по-прежнему помнящего Вас Перепетуей Пантелеймона Карповича. Обо всем вышесказанном прошу только одну Вас, поэтому от Вас одной зависит вооружить меня для новой борьбы или же окончательно разоружить.



Дорогая мама и Далу!


Что-то давно не получал от вас письма. Здоровы ли вы? Вчера я принял должность полкового казначея; не будь этого, я хотел проехать домой, но те-

перь пока не ознакомлюсь хоть приблизительно с многочисленными обязанностями казначея, нельзя будет приехать раньше последних чисел апреля месяца.

Тревожные слухи о войне и поездка в предстоящий лагерь заставляют меня быть ко всему готовым, почему Надю и Сослана тоже повезу с собой домой.

Мой перевод во вновь сформированный Терско-Кубанский полк не состоялся, и я, как хотелось вам, остался в полку тянуть мирную жизнь.

Мы, слава Богу, живы и здоровы, хотя худы, как тени. У Сослана сейчас насморк и сильная потеря аппетита. Кроме голого чая ничего не принимает.


Поклон всем родным и родственникам.

Больше писать нечего.

Кланяемся и обнимаем Вас.


Любяший вас Блашка.

Получ. 2 февр. 1904 г.


Дорогая мама и Далу!


Посылки ваши я получил и удивляюсь как их бедный Гриша довез. Спасибо за них. Кроме яиц, все доставлено благополучно. Из присланного сыра сделали æхчинтæ и я их ел, как волк, но как волк же и катался с боку на бок. Что же ты ничего не пишешь относительно своей пенсии. А послужные списки отца прислали или нет? Если прислали, то надо пробовать просить об увеличении пенсии.

Мы, слава Богу, живы и здоровы. Сослан весел, пробует болтать, но у него ничего не выходит.

Я-то пишу, вы-то мне не пишете. Впрочем, вам некому писать.

Кланяемся вам все. Будьте живы и здоровы и храни вас Господь!


Любящий вас Блашка.


Дорогая мама!

Больше месяца ожидал от вас письма, но, не дождавшись, пишу. С этой почтой на имя Нало посылаю тебе 20 р. Мы от малого до большого живы и здоровы. Сослан значительно подрос, а располнел так, как он был совсем маленьким. Пробует говорить, но у него ничего не выходит. Поклон от нас всем. Недавно я видел во сне Гардо Арцутанова. Он был худой, бледный и в руках мял табак.

Нового нет у нас ничего. Поклоны от нас Далу, Гуасса, Тогур, Гуцунаевым, Гагиевым и всем родственникам.

Сослана все учу говорить Далу, но ничего не выходит.

Больше нечего писать. Ждем Гришу. У нас небывалые холода и снег.


Любящий вас Блашка.


Дорогая мама!


50 рублей, о которых так беспокоишься, я перевел по телеграфу Грише Татонову. Не могу понять, почему произошло такое недоразумение. По почте на имя Нало послал 60 рублей, из которых 4 р.67 к. причитаютя в жалованье Федоту, а остальные вам, в виду скорого разрешения от бремени Нади.

Командира полка здесь нет и выехать ранее октября месяца вряд ли удастся, потому что вся полковая работа в смысле зимних заготовок возложена на меня.

На покраску крыши денег не имею, почему потерпите. Из посланных же денег обязательно отделите на акушерку. Без акушерки Надю не оставляйте. Сообщите мне телеграммой о ходе родов Нади. Крестного отца не меняйте и сообщите ему — Бета Занкисову. Здоров, здоров и Заурбек и кланяется. Нового нет ничего. Сейчас у меня сильно болят голова и зубы.

Заурбек ленится писать и обижается на своих, что не пишут ему. Будьте живы и здоровы.


Любящий тебя Блашка.


Как на зиму устроились?

Начал ли говорить Сослан?

22 августа


Дорогая Надя!


От души радуюсь твоему здоровью и поздравляю тебя с легким трудом.

Теперь перейду сразу к делу. Дня через два-три станет известным, пойдем на войну или нет. Баратова потребовали телеграммой в Тифлис и пока от него имеем коротенькую телеграмму «идем», но куда — неизвестно, вероятнее всего, на войну, на Дальний Восток. Если ты, мать и сестра Далу меня любите, то не будете беспокоиться и мучатьсебя бесполезными слезами и прочими женскими слабостями. На войну не один я иду, а весь цвет нашего огромного государства. И в смерти человека волен Бог: захочет, так пошлет смерть и на печке, а захочет — так и в огне не сгоришь. Словом судьба человека в его руках и жаловаться на него не приходится. Если пойдем, то мне нужны будут теплый бешмет и салбар (штаны) из верблюжьего сукна, пожалуй, большая шуба, которую бы можно было надевать поверх черкески и черкеска (свободная) из азиатского сукна.

Пишу в Ардон, чтобы Иналук приискал мне вторую лошадь, горскую из войлока подушку на седло и теплую рубашку из козьего пуха. Если будете шить теплый бешмет, то материал нужно будет поставить из черного чего-нибудь крепкого. Деньги, когда станет уход полка известен, вышлю или телеграммой или же почтой, смотря по времени. Разумеется,обязательно побываю дома.

Еще раз именем Бога вас всех трех прошу быть покойными и надеяться на Бога.

Очень доволен, что девочку назвала Раисой, но не доволен, что она похожа на меня, было бы лучше, если бы была похожа на тебя. Какие у нее глаза и волосы?

Гриша доехал благополучно, спасибо за посылку. Нельзя сказать, чтобы фрукты были из оченьхороших сортов. Ради Бога — берегите Сослана.

Поклон матери, Далу и всем родственникам.

Будьте живы и здоровы и храни вас Бог.


Любящий тебя Блашка.

Сообщи мне точно — в какой день родилась девочка и когда крестины, мне нужно подать рапорт о ея рождении, чтобы записать в послужные мои списки.

Шить пока мне ничего не нужно, потому что у вас денег нет, да и точно неизвестно, пойдем или нет. Когда же я вышлю деньги, то приступайте. Кла-няются Заурбек и Гриша; они оба здоровы.

С этим письмом пишу Нало Татонову и Иналуку.

Будь жива и здорова.


Твой Блашка.


Дорогая мама!


Вслед вчерашнему письму пишу еще. Сегодня стало окончательно известно, что полк идет на Дальний Восток. Срок выхода пока не известен, но думаю, что не раньше ноября месяца. Если можно будет достать мелкие курпеи от шленок, то хорошо бы было из них сшить салбарг и одеяло. Не менее этого нужно серое азиатское сукно на две просторные черкески, к которым вместо газырей пришить места на патроны, по 14 штук с каждой стороны. Деньги вышлю как только получу. Командира полка еще нет, а приедет, так нам станет известно день похода. Вместо нашего полка сюда приедет или 2-й Горско-Моздокский полк или 2-й Кизляро -Требенский полк. На Дальний Восток идут полки: наш, Уманский, Кизляро-Гребенский, Екатеринодарский и батареи: 2-я Терская и 1-я Кубанская.

Письма буду писать почти каждую почту, смотря по мере материала. Кажется все. Мы все здоровы и кланяемся всем.

Будьте живы и здоровы и храни вас Бог!


Любящий тебя Блашка.


Пришлите точно о дне рождения дочери и ее имени — нужно, чтобы ее записали в мой послужной список.

Федот пусть будет готов к выступлению со мной; ему купят лошадь. Пусть он узнает у себя в станице через кого-нибудь, сделано ли по их станице распоряжение о приготовлении им, казакам первого полка, овчинных шуб и овчинных же штанов, больших теплых черных шапок и больших смазных сапогов, в которые бы нога, обутая в трое теплых чулок, совершенно свободно влезала.

Кажется, все. Повторяю, о дне похода сообщу и постараюсь непременно побывать дома.


Любящий тебя Блашка.

14 сентября


Федота домой отпускать никак нельзя, потому что могут вытребовать его сюда срочно. Завтра допишу, а теперь время спать.

Заурбек страшно беспокоится о своих, и в самом деле он до сих пор еще из дому не получил ни одного письма. Завтра обещанное настало, а писать все-таки нечего.

Поклон маме, Далу, Тотоновым, Гадиевым, Гуцунаевым и всем родственникам.


Твой любящий тебя Блаш...

27 сентября


Дорогая Надя!


Получил твое письмо. Радуюсь здоровию. Я сам, друг мой, знал, что нужно было мне послать вам денег для приведения меня в полную готовность к выступлению в дальний поход, но не было. Нам еще не выдали денег, но я занял в полку и по телеграмме через Байтуганова послал 150 руб., которые те-перь вы уже, наверное, получили.

Все что мне нужно, я писал в нескольких письмах. Ко всему писанному добавлю еще одно, а именно: сделайте мне подушку для похода, а лучше все-

го возьму одну их твоих маленьких. Сделай к ней три серых холщовых наволочки. Рубашек шелковых сшейте только 6 штук.

Сделайте мне небольшой холщовый мешочек для сахара вместимостыо фунтов в пять; такой же мешочек, только поменьше — для чаю. Шубу сшейте

попросторнее на манер черкески и покройте обязательно серым сукном. Это форма. На дорогу мне приготовьте сухарей, только меныпе в тесто клади-

те сахару и яиц, а то слишком бывают приторны.

Относительно Федота отвечайте телеграммой: оставлять вам его или взять с собой. Баратову говорил относительно того, чтобы быть ему крестным отцом

нашей дочери; он согласен. Далее. Я писал Иналуку относительно лошади; он мне ответил, что дарит мне коня. Спасибо ему, что помог. Интересно, ка-

кую только лошадь он мне дарит. Сегодня похоронили мы бедного Иосиф Максимовича. Он умер от кровоизлияния в мозгу. На него предстоящий наш

поход так подействовал, что ровно через неделю не стало его. Последний вечер он сидел у нас и слушал мою игру на мандолине, а утром, напившись стакан чаю, незаметно скончался. Царство ему небесное.

Я тебе удивляюсь, что всегда пишешь такие сухие письма. Неужели трудно написать как здоровье детей, а особенно Сослана. Наверное, думаешь, что я не человек, а камень. Кроме того, иногда пишешь, будто кто тебя торопит. По-моему писать нужно обо всем, да побольше. Скажи, пожалуйста, доходят ли до вас мои телеграммы. Не знаю, насколько верно, но здесь уверяют, что письма доходят скорее, чем телеграммы. Мое копченое мясо до сих пор еще держится. Едим его с кашей.

Заурбек здоров и по-прежнему жалуется на Меретхан, что она ему так часто и так много пишет.

Вчера вечером, не ночью, я видел свой сад. Ну как он из себя? Заменили ли померзшие деревья?

Ну пока пусть будет довольно с тебя. Завтра может надумаю еще что-нибудь написать. Где Еличка?

Ты спрашиваешь, получил ли Баратов твою поздравительную телеграмму. Получил и благодарит тебя.

Я поседел совсем, так что не узнаешь своего дигорона. Хотя я раньше рвался на войну, но теперь страшно бы хотелось скорее уехать отсюда в свой бедный уголок: там отдых, любовь, покой.

Кланяются все наши. Будьте все здоровы и храни вас Бог.


Любящий тебя Блашка.

16-го июня.


Адрес: Действующая армия, Сунженско-Владикавказский

казачий полк, мне.


Дорогая Надя!


Получил твое письмо. Теперь понятно, почему ты мне не писала.

По-моему, если кто из вас болел, так именно нужно было сообщить, чтобы знал и я.

Во всяком случае ты должна писать более меня. Это вот почему: я пишу об одном себе, а ты о целых пятерых, кроме того, еще из дому.

Вчера получил письмо от Раисы и от Иналука. Они здоровы. Раиса послала тебе свою карточку. Домой приеду после всех.

Посылаю подарки Баратова: тебе на платье и девочке крестик. Посылаю также 8,5 арш. чесучи. Обнови ею бешмет старый и сшей новый.

Женскую прислугу не отпускай, ибо она тебе все-таки помогает.

Поклон Маме, Далу и всем.


Твой Блашка.


Сообщи письмом по почте, что купить детям.


Дорогая мама!


Ждал, ждал, когда нам выдадут деньги на обзаведение по случаю войны и, не дождавшись, пишу что мне нужно непременно приготовить.

Раньше всего теплую из самого крупного курпея или же, в крайнем случае, из овчины шуба. Ймеющаяся у меня шуба для предстоящего похода не годна. Новая шуба должна быть просторна, с длинными рукавами, сшита черкеской и так, чтобы воротником, в случае надобности, можно было бы зак-рыть грудь. Покрышка должна быть суконная из серого черкесочного сукна и с патронами вместо газырей. Непременно сшить теплый просторный мягкий на шерстяной вате бешмет.

Хорошо было <бы> сшить его на подкладке из сукна козьего пуха или же, в крайнем случае, на сукне из верблюжьей шерсти. Сшить штаны теплые на подкладке суконной из козьего пуха, в крайнем случае, из верблюжьей шерсти. Такие штаны, кажется, по-нашему называются сасхæр. Одним сло-вом, сасхæр должен быть, в крайнем случае, из двойного верблюжьего сукна с прибавлением шерстяной ваты и на учкоре.

На коленях и вообще ногах больше положить шерстяной ваты. Карманы сделать глубокие до колен из прочного холста. Сделать пары три фасбунта, тоже теплые. Сшить шесть штук шелковых рубашек. Деньги пока займите у кого-нибудь. Когда выступаем — неизвестно; но в Армавире пробудем не-дели две, где будет нас смотреть государь. О дне выезда сообщу; дома побываю обязательно. С письмом этим пишу и в Ардон к Иналуку, чтобы он приискал мне вторую лошадь. Сделайте также набрюшник, как он делается знает Минбулат или же Денетико.

Шубу шейте совсем просторную, чтобы она нале зала на мою другую шубу. Покрыть ее нужно будет серым сукном и чтобы она была сшита черкеской. Свою шубу переделываю в бешмет. Федот пусть будет готов к выезду. Он, вероятно, присоединится к нам в Прохладной.

Будьте живы и здоровы все; всем поклон.


Любящий вас Блашка.

Бешмета не нужно шить, потому что свою шубу хочу переделать в бешмет.


Дорогая Надя!


Получил твое письмо, присланное с казаком Татонова. Ты меня все приглашаешь домой. Рад бы, родная, да раныне выступления в Армавир никак нельзя, потому что без меня почти нельзя обойтись во время мобилизации. Я бы, разумеется, проехал бы и раньше выступления, но и тут неизвестность дня похода лишает меня лучшего удовольствия повидаться со всеми вами.

Что же касается твоей просьбы не идти на войну, то это решительно неисполнимо. Все слухи, какие носятся у вас там в виде причин, ложны. Никого ни по болезни и ни по домашним обстоятельствам не могут оставить по причине недостатка офицеров, напротив, к нам в полк еще назначаются 12 человек офицеров-драгун. Геуара Татонова и то вряд ли возможно будет оставить. Кроме того, разве от полка отставать хорошо?

Будьте вы все покойны — с войны возвращусь жив и невредим. А ты должна гордиться,что на долю твоего мужа выпадает счастье участвовать в деле за родину. Но все это пустяки. Привели мне из Ардона коня. Под верх он плоховат, да и мал, под вьюк отличный, лучшего желать не надо. Одним словом, с этой стороны я уже готов. Но вот как ваши дела там относительно приготовления меня в поход. Ты все пишешь, что мне еще надо, а ничего не пишешь, что приготовили. Одним словом, напиши все подробно в следующем письме.

Пишешь также, сколько мне приготовить сухарей. Да пудика два. Если будет возможно, то и купите копченой баранины. Это тоже не лишнее. Сло-вом, съестными припасами не торопитесь. Передай Мерету, чтобы и она готовила копченку. Когда нужно будет готовить сухари — напишу.

А как бы мне хотелось на вас всех посмотреть, а особенно на детей. Я здоров. Говорят даже, что я поправился. И если здоров и поправился, то благодаря Гогаю: он меня научил есть кислое молоко, которое на меня благотворно действует. Из Ардона прислали немного груш и яблок и две курицы, которые моментально уничтожены были за один присест. Поклон маме, Далу, Кошерхану, Гуцунаевым, Тургиевым, Гуржибековым и всем родственникам и детей расцелуйте. Как бы я хотел посмотреть на Сослана. Я Сослана люблю больше, чем Саусатаг. Может быть, оттого, что девочку я еще не видел.

Будьте живы и здоровы и храни вас Бог. Что же ты не пишешь, с кем спит Сослан и наняли ли няню. Пиши.


Твой Блашка.

29 октября.


Спасибо японцам, что затеяли войну, а то бы ты мне до сих пор еще не писала.


Дорогая мама!

Ничего тебе не посылаю,потому что, ей Богу, нечего отсюда послать; даже и лимонов нет.

Благодаря Богу я здоров. Писать нечего — все расскажет тебе Гриша.

Будьте живы и здоровы.

Пишите чаще письма.


Любящий тебя Блашка.


Дорогая мама!


Получил твое письмо. От души радуюсь общему здоровию. Наверное, ранней осенью не придется мне съездить домой, потому что работы по обеспечению полка на зиму как раз на раннюю осень припадают.

Здоров я и не беспокойся обо мне. О том, как живется мне здесь, расскажет Гриша. Он через неделю поедет в отпуск. Нового ничего нет.

Поклон Далу и всем родственникам. На этот раз пишу мало — нет времени.


Любящий тебя Блашка.


Пишите чаще. Посылаю тебе переводом 25 руб.

Извини, что мало — часы мои сломались вдребезги и выписал другие, поэтому в этом месяце больше послать не могу.


Дорогая Надя!


Получил твое письмо, где спрашиваешь, сшить ли мне черкеску из верблюжьего сукна. Если сукно домашней работы, то сшейте, а если за него нужно платить деньги, то не надо — обойдусь как-нибудь. Посылаю сукно на черкеску. Его, пожалуй, нужно будет раньше помыть, а то оно грязное. Заплатил за него 9 рублей; посылаю также и два одеяла; я их случайно купил и то только потому, что просила мама. За них я заплатил 15 руб. Посылаю тебе и сестре Далу по флакону одеколону.

Однако теперь у меня брюк будет бесчисленное множество. Я сам себе заказал здесь черные прюнелевые. Я же не просил шить мне из диагонали, а вы шьете, но ничего, тоже не лишнее.

Любе Барагуновой я написал в Ольты; не знаю, там ли она. Очень и очень жаль, что не можете нанять няньку. Разве денег нет? Я же ведь высылаю, сколько могу. Это меня страшно огорчает. Я непременно хочу, чтобы вы наняли. Неужели в Павлодольской, кроме Кати, более девок нет?

Ты спрашиваешь, как наши дамы поживают. Кажется, все радуются уходу на войну мужей. Ефросиния Ивановна все болтает, что она пойдет сестрой милосердия.

Все мы живы и здоровы. Поклон маме, сестре и всем родственникам. Кланяется также Гогой, Заурбек, Гриша и Геуор. К нам в полк переводят Татархана Абисалова.

Отчего же Сослан не спит с бабушкой? Воображаю, как тебе с двумя трудно возиться!

О дне нашего ухода еще ничего не известно.

Будьте здоровы и храни вас Бог.


Твой любящий тебя Блашка.

5 ноября.


Дорогая Надя


Сию минуту благополучно доехал до Хань-Кендовъ. Когда вошел в квартиру, то сжалось сердце и на глазах навернулась слеза: впервые почувствовал свое полное одиночество, не встретив тебя и не услышав голос Осяна «папа». Трудно мне и не могу выразить сейчас мое душевное состояние; скажу только одно, что если это состояние продолжится, то не выдержит мое и без того неважное здоровье.

Бедному человеку лучше бы не рождаться! При штабе полка не нашел никого — все выехали в домашний лагерь. Священник с семьей и делопроиз-водитель с семьей выехали в отпуск. Говорят, поторопились выр... то здесь на детях...скарлатина. Дочь Евфросинии Ивановны, говорят, при смерти. Елена Петровна поправилась совсем.

Баратов с матерью выехал в Одессу, вернется к 6 июня. Бросаю писать письмо, допишу завтра.

Начинаю писать снова, ибо завтра утром отходит поезд.

Ради самого Бога не скучай и почаще пиши мне обо всем, особенно о здоровии. Заезжал во Владикавказ; видел Ханбекер и Заурбека. Сали не видел, она в Зильге.

Иналуку не написал письмо, потому что узнал, что он во Владикавказе на скач….. рассчитывал видеть его, но не пришлось, потому что он

где-то…… стороне остановился на квартире из-за л…….. анбекеру

же передал, почему не заехал в Ардон.

Будьте вы все живы и здоровы. Поклон всем.


Любящий вас всех Блашка.


Мальчика, пожалуйста, называйте Осяном.

27 мая



Дорогая мама!


Я пишу бесчетно письма и послал уже три телеграммы, а вы мне не пишете ничего. Неужели же вам не жалко меня? Кроме Заурбека и меня, все получают письма, а мы с ним до сих пор не получили ни одного письма из дому... и у него и у меня семьи и, стало быть, есть о ком думать. Думаю, что следовало бы нам писать и чаще. Ну хоть по одному письму в неделю. Мы все живы и здоровы. Побывали в двух боях и наши Уашкерги и Никкола хранят нас. Вообще, как и раньше писал, опасаться за нас не нужно. Японцы скверно стреляют. В последнем бою с Хабатом Машуковским мы были в одном месте. Нас было 8 человек. Под одним казаком убита лошадь, а Хабату пуля попала в шашку. И раныле с Хабатом пришлось нам быть вместе. За первое дело его представили к кресту, а за второе мы все хлопочем о представлении его в прапорщики. Он молодец. Передайте обо всем этом Аминату — ей будет очень приятно.

Мы все здоровы и телом и духом. Сухари, которые вы мне насушили на дорогу, мы начали кушать только сегодня и, стало быть, и не голодны. Ради Бога, пишите чаще письма. Поклон от нас всех всем.


Любящий тебя Блашка.


Вот адрес: В дейстующую армию, Отряд Мищенко, Сунженский

полк и мне.


29 мая, Ляоянь

Дорогая Надя!


Только что получил твое письмо. Успокойся, его никто не распечатал. А если бы и распечатал, то ведь в нем, кроме дела, не было ничего. Какая ты, право, смешная!

Я ведь о башлыке ни слова не писал; мой башлык новый и очень теплый. Чего же еще мне желать лучшего! Я так много писал, что, право, повторять не хочется то, что мне нужно; одним словом, все делайте потеплее да попросторнее — я на войне думаю растолстеть. Шуба моя новая, чтобы подмышками не давила, а рукава, чтобы обязательно были большие и из курпея же.

Федота я решил оставить вам; впрочем, дождусь ответа вашего. Ты о крестном отце дочери Раисы написала, а о матери ни слова. Кто же была матерью? Что же касается твоего поручения передать Баратову о крестике, то извини — не смогу, как знаешь, не переломлю своего характера. Что мать беспокоится? Я с войны возвращусь живым и здоровым, почему ей нечего заранее, не зная будущего, печаловаться. Кормит нас царь и надо ему послу-жить.

Больше нечего писать, и то уже, кажется, надоел тебе.

Третевский мне прямо покоя не дает. Не брани, что вспоминаю его — так создан человек. Передай Нико Татонову, что ему привезу двух щенят хорошей породы.

Поклон маме и Далу.

Заурбек просит передать Мерету, что он за лошадью пишет потому, что лошадь, которую он взял у Гена Кусова безногая. Он страшно на Мерета не-доволен, что не пишет ему ничего; он даже говорит, что не будет ей больше писать. Так ей и передай.

Зачем же вы Сослана называете Кола? Я ведь не раз просил называть его Сосланом. Неужели моя просьба так трудноисполнима. Будьте же вы все живы и здоровы и храни вас Бог.

Обнимаю всех.

Блашка.



1. МОИ ВСТРЕЧИ С БЛАШКА ГУРЖИБЕТИ


Я — односельчанин достойно прославленного земляка, одного из первых осетинских поэтов Блашка Гуржибети. Я хорошо знал всю семью Блашка, встречался с ним в нашей родной станице Ново-Осетинской Моздокского района. И, так как в этом году отмечается шестидесятилетие со дня кончины поэта, а я — один из нескольких оставшихся в живых его современников, то мне хочется рассказать о немногих запомнившихся встречах с Блашка.

Я был моложе Блашка всего на 14 лет. Он учился в той же начальной станичной школе, которую потом закончил и я. Блашка очень любил свою школу и, став уже взрослым, часто заглядывал к нам. Особенно приятно мне его участие в мае 1894 г. на торжестве по случаю окончания школы нашим выпуском, устроенном в станичном лесу на поляне. Я оканчивал школу отличником, лучше товарищей владел русским языком и мне Блашка поручил продекламировать по-русски стихотворение «Здорово, кум Фаддей!». Как я потом узнал и как подтверждают другие, живущие еще младшие земляки, как например, ныне пенсионер Джамалов Тимофей Семенович, Блашка и в дальнейшем продолжал посещать школу. Видимо, он с болыпим интересом присматривался к подрастающему поколению, старался помочь молодежи в ее духовном развитии. И это внимание, эти радостные встречи вносили особое оживление в школьные будни, не отличавшиеся веселостью в те далекие времена. Как известно, сам Блашка осиротел очень рано, когда ему было всего 5 лет — в 1873 году. Горькое сиротство осложнилои без того далеко не безоблачное детство будущего поэта. И только благодаря заботам его матери — Гуза и единственной сестры Далу, он, Блашка, стал, как говорят, «на ноги».

Именно Гуза, благодаря в самом высоком смысле этого слова, выдержанная и умная осетинка, не дала сыну остаться малограмотным человеком. Она упорно добивалась, чтобы Блашка получил возможность окончить Ставропольское юнкерское училище, что считалось большим благом для рядовой осетино-казачьей семьи. Благодаря ее поддержке сын окончил юнкерское училище и стал офицером.

К этому времени относится другая моя встреча с Блашка, и она интересна как раз для оценки отношения его к своей военной службе. Было это в 1899 году, когда мне исполнилось 17 лет и я заканчивал курс Лесной школы.

Во время летних каникул я проходил мимо станичной усадьбы Блашка и увидел его самого за работой в своем садике. Остановив меня, Блашка стал расспрашивать, между прочим, и о том, почему не в пример другим одностаничникам, я выбрал себе профессию лесовода. Я ответил, что это мне по душе и, главное, позволит помочь нашей большой семье жить, тем более в те дни, когда отец мой серьезно заболел. Блашка одобрил мой выбор и сказал, что он и многие другие наши одностаничники — офицеры на военной службе не по призванию. Он говорил, что сам любит очень природу, но выбирать

работу не пришлось. Просто нужно было поддержать семью, трудиться, а о том, чтобы в ту пору осетинскому поэту можно было добывать средства к жизни литературным трудом,нечего было и думать...

Навсегда остался в моей памяти благородный облик Блашка — умного, скромного и внимательного ко всем человека. Рано и трагически оборвалась его жизнь.

Моя мать не раз говорила, как горько и в то же время мужественно переживала мать поэта Гуза весть о гибели ее единственного сына. Это была невосполнимая потеря для нее и тяжелая утрата для всего осетинского народа, потерявшего своего талантливого певца, который мог бы еще так много совершить для прославления своей любимой отчизны.


Сагутонов Мирон Иванович.

8.VI. 1965 г. г. Орджоникидзе

ЦИГСÆИ-йы архив.


2. Помню Блашка Гуржибекова будучи еше мальчиком-учеником. Был он в то время молодым офицером, выше среднего роста, всегда подтянутый, с легкой походкой. Он иногда заходил к нам в школу, задавал вопросы, оставлял нам отдельные куплеты из своих стихов, чтобы мы их заучивали наизусть. Вот один такой отрывок:


... Гъæйтт, нæ муггаг, гъæйтт, Дигорæ,

Размæ цо нин, фæшевæд!

Хъазауати уæ идонæ,

Бæрæг федар уæ нифс уæд!

Его скромность, выправка вызывали наше восхищение. Жители станицы Мæсуг-гъæу любили Блашка и ныне гордятся им.

В 1904 году при царствовании Николая II Россия затеяла предательскую войну на Дальнем Востоке, на территории Манчжурии с Японией. В этой войне участвовал и я. Будучи в командировке по делу своей части в Харбине, мне пришлось встретиться с Бл.Гуржибековым. Очень были обрадованы мы встрече. Полк Б.Гуржибекова только прибыл в Харбин, так что его очень многое интересовало и он засыпал меня вопросами. Его заинтересовало поведение женщин, которые под видом сестер милосердия являлись в ресторан и вели себя недостойно их призванию. Он спросил меня: «Неужели эти /сестры милосердия/ и ближе к линии фронта так-же ведут себя? » Да, легкое поведение этих женщин было их «профессией» и под платьями сестер милосердия прикрывались. Скромного Блашка все это не могло не возмущать.

После моего отьезда в Петроград до меня дошла печальная весть о гибели Блашка. Погиб во время атаки. Тяжела была утрата его для всех жителей нашей станицы, Ново-Осетинской.

От лица всех его земляков прошу на родине Блашка Гуржибекова в станице Ново-Осетинской поставить ему памятник-бюст.


Михал Сабети.

15.У1.65 г.

ЦИГСÆИ-йы архив.

3. Я помню его с детских лет будучи учеником 3-то класса сельской школы. Это было в 1899 году.

Офицер Гуржибеков Блашка часто приезжал в станицу и очень интересовался работой сельской школы.

Мы, дети бедняков, особенно любили и уважали его, как человека, который впервые дал нам возможность быть активными участниками всех праздников на равных правах с остальными. До него в станице строго придерживались классовых предрассудков, а именно выдвигались, в основном, дети состоятельных родителей.

По его инициативе и с его непосредственной помощью в селе впервые для сельских детей была украшена елка. На этом празднике читали стихи Блашка и других поэтов. Мне он дал выучить свое стихотворение «Хъазахмæ»:


Гъæйтт, нæ муггаг, гъæйтт, Дигорæ,

Размæ цо нин, фæшевæд!

Хъазауати уæ идонæ

Бæрæг федар æд нифс уæд!..


Продолжение я сейчас уже не помню.

Во время русско-японской войны он принимал активное участие в боях за Родину. И погиб там в 1905 году. Тело покойного привезли в станицу. В похоронах героя-земляка приняли участие все односельчане, в том числе и дети.

Джамалов Тимофей.

30.У1.65 г.

ЦИГСÆИ йы архив.

4. В призывном возрасте я был мобилизован в Сунженско-Владикавказский полк, который размещался в урочище Ханкенды /ныне Степанакерт/. Начальником учебной команды этого полка был Блашка Гуржибеков. С первых же дней моего пребывания в Ханкенды я стал частым посетителем дома, в котором вместе с семьей жил Блашка.

Я был рядовым казаком, а Блашка уже тогда — сотником. Но эта разница в чинах нисколько не мешало нашей дружбе. Однажды он подарил мне три небольших книжечки своих стихов. Я так был рад этому подарку, что до сих пор испытываю чувство благодарности к поэту.

По своему характеру Блашка был прост в отношениях к подчиненным. Однажды у казармы нашего полка я, вместо того, чтобы отдать честь, как тре-бовал воинский устав, протянул руку Блашка для рукопожатия. Он пожал мне руку, но тут же заметил, что казарма — это не дом гостеприимного осетина и что за такое поведение меня нужно наказать.

Блашка достал из кармана бешмета записную книжку, что-то написал, свернул вчетверо записку, и подавая мне, сказал: «Передай дежурному по казарме».

Не поинтересовавшись содержанием записки, я передал ее дежурному по казарме. Тот меня тут же водворил на гауптвахту. После двухсуточного пребывания там Блашка пригласил меня к себе домой. А здесь всегда был веселым, а в этот раз особенно, шутил: теперь будешь знать, как честь не отдавать офицеру.

Блашка отлично играл на мандолине. Вместе с офицером Федотовым, с которым был в большой дружбе /а Федотов прекрасно играл на гитаре/ почти каждый вечер устраивали концерты. Играли и пели старинные русские романсы. Однажды, это было незадолго до трагической гибели Блашка, — в мае месяце 1905 года, в лунную ночь у штабного шатра Блашка и Федотов играли, только что сходу распространившийся вальс «На сопках Манчжурии». Я стоял на посту. Прекрасная и печальная мелодия довела меня до слез. Но, как потом узнал я от своих друзей-казаков, в эту лунную ночь музыка вызвала слезы не у одного меня. Очевидец, сидевший рядом с командиром нашего полка, полковником Баратовым, утверждал, что последний тоже пустил слезу.

В войну с Японией Блашка был казначеем. В Сунженско-Владикавказский полк прибыло пополнение из добровольцев — княжеских сынков, искавших на войне орденов и денег. Они с завистью смотрели на Блашка, заведовавшего денежным ящиком полка.

По природе своей очень честный, Блашка не допускал расхищения казенных денег. И решили княжеские сынки отстранить Блашка от денежного сейфа. Они стали посмеиваться над ним, мол, вот осетин приехал воевать с японцами, прячась от пуль за денежным сундуком.

Это сильно ударило по самолюбию честного воина. Утром 18-го июня 1905 года Блашка оставил денежный ящик на квартире полковника Баратова

и отправился на передовую линию. В три часа того дня пуля врага сразила нашего поэта, прекрасного человека.


Георгий Сосиев.


Аци æрмæг Блашкай 100 анзей бонмæ бацæттæ

кодта Дзансохти Констан.


5. В русско-японскую войну, по рекомендации Блашка, был направлен на службу личным вестовым при генерале Мищенко.

Однажды, это было утром 18 июня 1905 года, я ехал верхом с пакетом для срочной передачи полковнику Баратову. По дороге я встретил едущего верхом Блашка. С ним было несколько верховых, окружавших бричку, на которой лежал железный ящик. Это был тот самый денежный ящик, который Блашка оставил на квартире полковника Баратова.

Блашка поманил меня рукою. Спросил, какие новости из станицы Ново-Осетинской и т.д. Он хотел со мною говорить и дольше, но я напомнил ему о срочности поручения командующего. С явной неохотой Блашка отпустил меня.

Он любил своих земляков и рад был с ними подолгу беседовать. В половине того же дня по всем частям нашей армии пронесся слух, что подъесаул Власий Гуржибеков убит при штурме японских укреплений в Манчжурском селе Санвайцзы. Я обратился к генералу Мищенко с просьбой отпустить меня для прощания с прахом Блашка. Генерал сказал: «Идите, проститесь с прахом прекрасного человека. Власий Гуржибеков был честным воином».

Я простился навсегда с прахом моего дорогого земляка. Гроб с телом Блашка в течение 42 суток, которые заняла дорога от сопок Манчжурии до станицы Ново-Осетинской, сопровождал наш одностаничник Хатог Машуков.


Илъя Бузаров.


Æрмæг Блашкай 100 анзей бонмæ бацæттæ кодта Дзансохти Констан.


«Терские ведомости», 1906 г.

№ 156.


Памяти подъесаула Власия Ивановича Гуржибекова. /Убит при штурме укрепленной позиции японцев у д. Санвайцзы 18 июня 1905 года в рядах 1-го Сунженско-Владикавказского генерала Слепцова полка.


Просто не верится, что так быстро летит время, что прошел уже целый год со дня доблестной смерти незабвенного товарища нашего по полку подъе-саула Власия Ивановича Гуржибекова!

Невыразимо тяжело браться за перо в эту именно первую годовщину смерти, между тем чувствуется живейшая потребность вспомнить и самый бой, в котором безвременно погиб покойный, и воздать справедливую дань его памяти. Как светлый образ В.И.Гуржибекова накануне смерти, так и все, что было пережито в этот день год тому назад, сохраняются в памяти моей так живо, точно все это было вчера.

Бой 18 июня 1905 года у Санвайцзы будет памятным днем и в жизни каждого из нас, его пережившего, и в истории родного полка, на долю которого выпала необычайно трудная задача — для выручки и поддержки стрелков-охотников и достижения цели, поставленной конному отряду генерал-адъютанта Мищенко, полку в составе четырех сотен пришлось подлететь к укрепленной на высотах позиции противника конным строем, по совершенно открытой местности и затем после огневой подготовки взять ее стремительным штурмом.

И такая задача по плечу хорошей пехоте была блистательно разрешена нашими казаками, предводимыми доблестными своими офицерами.

Дело 18 июня собственно, по замыслу своему и цели, ему поставленной, было разведкой того, что сохраняет ли противник у Санвайцзы и прилегаю-щих к ней позициях ту же силу занятия, что и раньше, так как в штабе армии получили сведения, что японцы будто ослабили свои силы против правого фланга наших армий и усиливаются в центре. Китайцы же говорили противоположное. Во исполнение оставленной конному отряду с присоединением к нему драгунской бригады задачи, генерал-адъютант Мищенко решил произвести наступление тремя колоннами. Правая — из урало-забайкальцев с конными орудиями — должна была первою выйти

против левого фланга японцев и открыть артиллерийскую разведку, содействуя в дальнейшем передвижении к югу других колонн и стараясь проникнуть, как можно глубже, на юг, чтобы заглянуть в тыл противника.

Средняя колонна — из драгун с 10-ю конными орудиями должна была, с открытием флангового огня в правой колонне, начать разведку артилле-рийским огнем с рыжей горы, против фронта японской позиции, стараясь вызвать огонь артиллерии противника. Спешенные же части должны были повести демонстративное наступление в лоб позиции.

Левая колонна — из кавказцев с 18-ю конными орудиями — должна была сбить сторожевое охранение японцев и, выйдя во фланг укрепленной позиции, взять ее фланговым огнем и атаковать правый фланг и тыл. Последнее должно было повести к решительному успеху разведки отряда с захватом пленных, снаряжения и вооружения.

Бой завязался в 9 часов утра артиллерийским огнем, открытым сначала в правой колонне, а затем и в средней. Несмотря на долгое обстреливание японской позиции, оттуда не раздавалось ни одного орудийного выстрела, а между тем 21 мая, во время разведки отряда, японцы имели на Санвайцзы по-левую батарею. Левой колонне пришлось двигаться по крайне закрытой и пересеченной местности. Начальник колонны, не признавая возможным для артиллерии действовать на местности, ему указанной, отправил все пушки батареи, за исключением двух орудий, под прикрытием екатеринодарцев к средней колонне, при которой находился генерал-адъютант Мищенко. Ввиду уклонения левой колонны от первоначального плана и происшедшей потери во времени, начальник конного отряда приказал и остальным частям левой колонны идти на соединение к средней и решил повести наступление на позицию японцев с фронта.

Охотникам-стрелкам пришлось с фронта, а верхнеудинцам и с правой колонны с фланга выбивать японцев из их передовых горных пунктов, приспособленных к обороне отдельных фанз впереди деревни Санвайцзы на фронт окопов и засели у реки, на левом их фланге. Завязалась горячая перестрелка; конноохотники и верхнеудинцы попали под сильнейший огонь японцев с их главной позиции на высотах.

Тогда начальник отряда решил поддержать их, для чего назначены были четыре сотни сунженцев, две сотни екатеринодарцев, два эскадрона драгун и два орудия 2-й Терской батареи. Широко распахнувшись в лаву, сунженцы и екатеринодарцы лихо перенеслись в указанном направлении широким на-летом, а затем, приблизившись на дистанцию 700 шагов — так гласит официальное описание в журнале военных действий, — лихо спешились за складкой местности и бугром с рощицей. Вскоре частые, но выдержанные залпы казаков и драгун и огонь двух терских орудий начали брать верх над огнем японцев, укрытых в глубоких окопах. Начальник отряда лично руководил боем и вслед за сунженцами переехал к бугру с рошицей. После подготовки атаки ружейным и артиллерийским огнем генерал-адъютант Мищенко поручил командиру Сунженского полка во что бы то ни стало взять штурмом японскую позицию. Вскоре, едва ли не впервые, продолжается в описании, за всю кампанию резко прозвучал в воздухе сигнал трубача «наступление», затрещал беглый пачечный огонь, артиллерия усилила свой огонь и вслед за этим раздалось дружное и грозное казачье «ура»... Позиция оказалась в наших руках; японцы бежали. В это самое время лихо вынесся из полковой пешей резервной, знаменитой полусотни хорунжий Понкратов со взводом казаков 4 сотни, беспечно счастливых желанной возможностью поработать шашкою на коне.

Японцы бежали, преследуемые как огнем ворвавщихся на позицию казаков и драгун, совершенно в цепи перемешавшихся, так и пешими казаками, бросившимися за ними тоже шашками в руках. С прибытием к японцам подкреплений при одной полевой и одной горной батареях бой вечером возобновился, но без всякого успеха для противника. Неоднократ-ные атаки противника были отбиты, и части отряда удерживали в своих руках захваченную позицию до наступления темноты, когда, получив приказание, начали отходить на свои прежние места. Потери противника тяжкие. Все поле сражения было усеяно трупами и предметами снаряжения, брошенными японцами во время бегства.

Нами захвачены: пленные, амуниция, снаряжение и продовольственные запасы, бывшие в Санвайцзы. Этот славный для наших казаков и полка

штурм Санвайцзы оказался роковым для подъесаула Гуржибекова... Власий Иванович погиб в ту самую минуту, когда после решительной подготовки

атаки позиции огнем, он, указав казакам /2-й сотни/ окоп, на котором следовало устремиться, воодушевил решимостью взять его приступом, сказав: «Ну, братцы, смотрите! Я вскочу и брошусь первым, а вы уж за мной!» Через минуту действительно В.И., являя собою пример беззаветной отваги, вскакивает, бросается вперед и увлекает за собою не только наших казаков, но и смешавшихся с ними в цепи драгун и охотников-стрелков. И вот в ту самую минуту, когда победа так близка уже, всего в несколько десятков шагов от японского окопа, подобно Слепцову, — ты пал, сраженный пулею в живот, дорогой и славный наш товарищ!..

Смерть В.И.Гуржибекова глубоко поразила весь полк, и все товарищи невольно вместе со мною обратили внимание на какуюто здесь сказавшуюся фатальность. Погиб в этой войне тот самый офицер, который так пламенно рвался все время к ней с самого начала, и погиб в том самом бою, в который командир полка три раза отказывался его отпустить!

Помню, как сейчас, свое возращение в полк, накануне дела, из штаба военного отряда, куда генерал-адъютант Мищенко вызывал всех начальников

частей за получением личных его указаний для действий на другой день. Когда я передал все, что нужно и кому следует для завтрашнего дела, товари-щеская наша беседа за столом чрезвычайно оживилась, молодежь особенно загорячилась, и в потоке общего волнения я услышал обращенный ко мне вопрос покойного: г.полковник! А командир полкового обоза никак не может рассчитывать на завтрашнее дело в строй? На эту первую просьбу-вопрос я ответил вопросом же. А кто же будет командовать нашим полковым обозом? Но, видимо, душа у покойного уже загорелась непреодолимым желанием и после, когда мы встали из-за стола, Власий Иванович обратился ко мне вторично с просьбой разрешить ему участвовать в деле. На этот раз он мне объяснил свое желание не только болыпим личным интересом, но соображением чисто товарищеским. — Что могут думать и говорить про меня товарищи? Что я так рвался на войну, кажется, больше всех, а теперь пользуюсь своим казначейским положением и пребываю в обозе? Так щепетильно относился покойный к общественному товарищескому мнению.

Этот довод я постарался опровергнуть указанием на доказанную уже им перед товарищами боевую доблесть и отвагу еше 21 мая, когда на разведке расположения японцев у той же деревни Санвайцзы, он вызвался с 4-мя казаками-охотниками подняться на позицию с тыла, чтобы обнаружить, оста-вили ли они свою позицию, как казалось по-видимому, или только притаились в блиндажах, чтобы дать сотням полка зайти подальше вглубь их расположения и затем взять в перекрестный огонь. Покойный со своими охотниками не только обнаружил японцев, их силы и расположение, но еще доставил артиллерии весьма ценные наблюдения над падением наших снарядов. За эту отважную разведку покойный был представлен к награждению орденом Св.Владимира 4-й степени с мечом и бантом, но, к сожалению, смерть помешала ему получить заслуженную награду. Однако и этот довод мой не заставил покойного отказаться от своего желания уча-ствовать в деле 18 июня, а только В.И. сказал мне, чувствуя неловкость своей настойчивости после полученного от командира отпора:

— Даю вам г.полковник, честное благородное слово, что прошусь в последний раз! Болыне никогда не буду беспокоить вас.

— Ну, утро вечера мудренее, завтра посмотрим, — ответил я. А когда полк стал седлать в третьем часу утра, покойный опять стал проситься, но уже с официальным видом доложил, что если я ему откажу, то ему ничего не остается, как просить об освобождении от должности казначея. Пришлось разрешить. И оказалось, что покойный попросился, действительно, уже в последний раз.

Высокодоблестным офицером показал себя покойный в бою; прекрасным офицером был Власий Иванович и в мирное время. При мне покойный прослужил в полку 3 года, будучи сначала начальником учебной команды, а затем полковым казначеем. К исполнению своих прямых обязанностей службы и различных даваемых ему поручений в полку, он всегда относился с выдающимися аккуратностью и честностью. Строгий по отношению к себе, в высшей степени благородный и деликатный к другим, он всегда шел прямым и честным путем. Разумное понимание долга службы, сердечная преданность казачьему делу в соединении с глубоким знанием казачьего быта, служба не за страх, а за совесть и, наконец, горячая любовь к родному полку — вот характерные черты покойного. Из частых бесед с покойным В.И. во время походных движений полка и многих фактов из его жизни для меня ясно, как полковые радости и горести властно захватывали его поэтическую душу, чуткое сердце и нервную натуру. Его отношения к казакам были самыми гуманными по существу и форме и требовательными по службе. Живя в станицах во время «льготы» и исполняя бесчисленные административного свойства поручения, В.И. проявил тонкую наблюдетельность и вдумчивое отношение ко всем условиям бытовой казачьей жизни. Он болел душой за недостаток на месте, в станицах, в жизни и сельскохозяйственной деятельности нашего казачества авторитетного и просвященного руководства и направления. Вообще, я должен признать в покойном человека с собственным и твердым миросозерцанием.

Наконец, как семьянин покойный В.И. весь отдавался заботам о своей семье, для которой он жил и служил и работал во всю до последней минуты

своей жизни. За его смертью эту заботу приняли на себя все товариши офицеры с командиром. И вот почему мне особенно хотелось доставить семье по-койного тело ее кормильца и труженика, чтобы в этом как и в глубоком всеобщем к нему уважении всех от командира и офицеров до казаков, семья, горем убитая, нашла себе возможное утешение.

Закончу настоящие свои строки, посвященные памяти покойного, словами полкового приказа о деле 18 июня 1905 года.

«Доблестный офицер, прекрасной души человек и семьянин и чудный товарищ, ты, незабвенный и дорогой Власий Иванович, светлым образом будешь жить в нашей памяти и таким же войдешь в историю родного полка, а твой сын всегда будет иметь право гордиться таким отцом.

Да упокоит Господь твою душу в царствии небесном! Да будет родная земля тебе пухом!»

Вечная память и всем другим нашим товарищам, с тобою вместе, в этот самый день, живот свой за Царя и Отечество на поле брани положившим: урядникам —Матвею Порешневу, Ивану Слезову; приказным — Дмитрию Культяпкину и казакам Ивану Макарову, Ефиму Копаневу, Денису Титорову, Карпу Деревщикову, Федору Зимареву, Прокофию Зайко и Кузьме Сивоволову.

За вас, родные товарищи, будут всегда молиться и родные семьи каждого из вас и вся ваша вторая семья — семья полковая.


Н. Баратов.


О ЧЕСТВОВАНИИ ПАМЯТИ

ГУРЖИБЕКОВА


В «Голосе Кавказа» пишут:

18-го июня, в годовщину смерти безвременно погибшего поэта подъесаула Гуржибекова, в ст.Ново-осетинскую съехалось со всей Осетии много интеллигенции почтить память его.

В 10 часов утра на могиле поэта, в присутствии многочисленной публики обоего пола, местным священником была отслужена панихида. После панихиды одним из офицеров, товарищем покойного поэта, были прочитаны телеграммы и письма, присланные от разных лиц и учреждений, с выражением соболезнования по поводу геройской, но безвременной кончины Гуржибекова, в лице которого Осетия потеряла даровитого писателя.

Особой трогательностью отличалась телеграмма Баратова, командира полка, в рядах которого поэт, защищая на полях Манчжурии честь родины и знамени полка, принял первое боевое крещение и умер смертью героя в одной из кровавых схваток с японцами.

Трогательны были также телеграммы и письма, полученные от конвойцев-офицеров и нижних чинов из Петербурга и от офицеров нижних чинов других войсковых частей, в которых служил покойный.

Почтил добрым словом память поэта и местный профессор В.Ф.Миллер, известный знаток осетинского языка и литературы, с любовью следящий за развитием юной осетинской литературы.

Не забыли почтить добрым словом память поэта и те сородичи, которые по разным причинам не могли быть на торжествах лично.

У могилы были прочитаны несколько стихотворений поэта, отвечающие своим содержанием событиям дня. В одном из них, которое стало популярным, поется охотно молодежью, поэт пророчески предсказал свою смерть. Тут же было прочитано и предсмертное письмо поэта к матери, в котором он в трогательных выражениях, предчувствуя свою смерть, поручал ей своих детей, ее внуков.

Было сказано на родном языке и приличествующее случаю слово о значении литературы для культурного развития народа и тех заслугах, которые оказал покойный поэт родному языку и литературе вместе с другим несравненным, но тоже безвременно погибшим поэтом К.Хетагуровым.

В заключение на могилу, украшенную и убранную достойным образом, было возложено много венков, между которыми выделялись: венок из чистого серебра от станичников, большой венок от Осетии, венок от редакции газеты «Жизнь Северного Кавказа» и венок от офицеров-товарищей, все с лентами и соответствующими надписями.

По традиции предков, все присутствующие на панихиде были приглашены родными поэта к поминальной трапезе, во время которой также было сказано много речей о значении родного языка и литературы в деле развития народа в умственном, нравственном и эстетическом отношениях.

Мир праху твоему, честный поэт-воин и поэт-гражданин.

БЛАШКАЙ

ИСФÆЛДИСТАДИ ТУХХÆЙ


РÆСТАДИ СÆРАППОНД ТОХГÆНÆГ


Гурджибети Блашка адтæй Иристони зингæдæр финсгутæй сæ еу. Дигорон диалектбæл фиццагдæр аййев уадзимистæ финсун райдæдта Блашка, уомæ гæсгæ рацудæй æвецуд æма зин сфæлдистадон надбæл. Æ уадзимистæ рæхги рахæлеу æнцæ Мæздæги цæрæг фæллойнæгæнæг адæми æхсæн къохфинститæй, уæдта йеугур Иристони дæр.

Финсæги цубур биографий агъоммæ цубурæй зæгъдзинан, ирон станицитæ Мæздæги зилди кæд æма кутемæй фæззиндтæнцæ, уой туххæй. Нур Мусхъæуи ци муггæгтæ йес, йетæ паддзахи дзамани цардæнцæ Дигори коми, худтонцæ сæ Мæсуг-гъæу. Хонхи æнæ зæнхæй хъурдохæнæй мардæнцæ æма хуæздæр цард æнгъæл ралигъдæнцæ коми думæгмæ. Уоми Хъарадзаути гъæуи размæ хонсар æрдигæй, Хæзнидони билæбæл, ханс æма пихсбунти æрцардæнцæ. Уоци гъæу хундтæй Кет. 1805—1808 æнзти тухгин гъигæдард, карз æфхуæрд баййафтонцæ кæсгон æлдæртти æрдигæй. Сæ гъæу пурхгонд æма сугъд æрцудæй, уомæ гæсгæ рахауæ-бахауæ кодтонцæ алли рауæнти. Фæстагмæ сæ гъаст бахастонцæ Дзæуæгигъæуи федари комендант Дельпоццомæ.

Æфхуæрд адæмæн равардтонцæ будурмæ раледзуни барæ. Уотемæй 1810 анзи исирæзтæнцæ Мусхъæу æма иннæ гъæутæ. Уæдæй фæстæмæ сæ цард баст æрцудæй уруси хæццæ. Фидæй фуртмæ службæ кæнун райдæдтонцæ Уæрæсей паддзахи гъуддагæн.

Поэт райгурдæй 1868 анзи, 1-аг мартъий, Мусхъæуи, æфсæддон службæгæнæги хæдзари. Блашкай фидæ, Майрæнсау, адтæй офицер, æ рæстæгмæ гæсгæ ахургонд æма æгъдаугин лæг, рамардæй, Блашкабæл авд анзи ку рацудæй, уæд.

Блашка фиццаг ахур кодта станицæ Павлодольскæйи райдайæн скъолай. Каст æй фæцæй хуарз бæрæггæнæнти хæццæ. Уой фæсте, æ хæстæгути фæр-ци, бацудæй Стъараполи гимназимæ, фал æй каст нæ фæцæй: фадуæттæ ин н'адтæй.

1888-анзи Блашка бацудæй Хъизлари фиццаг Гребенской полкъмæ. 1889-аг анзи 10-аг сентябри Блашкайæн равардтонцæ урядники ном, 1890-аг анзи ба 16-аг сентябри уæгъдæгонд æрцудæй æфсæддон службæй. Æ царди уавæртæ зин адтæнцæ, уомæ гæсгæ 1891 анзи 8-аг апрели фæстæмæ бацудæй æфсæддон службæмæ. Уордæгæй ба æрвист æрцудæй, рагæй кумæ бæлдтæй, уоци Стъараполи хъазайхаг юнкерти скъоламæ. Каст æй фæцæй 1893 анзи æма исцæй подхорунжий. Уæдæй фæстæмæ службæ кодта Сунжæ-Дзæуæгигъæуи фиццаг полкъи æфсæддон ахуради сæргълæууæгæй.

Гурджибети Блашка берæ уарзта æфсæддон службæ. Æ царди фулдæр бонтæ рарвиста уоци кусти.

1900 анзи йин лæвæрд æрцудæй сотники ном, 1904 анзи ба исцæй подъесаул. Уоци анзи барвæндæй рандæй Япони тугъдмæ. Уоми фæммард æй 1905-аг анзи 18-аг июни (зæронд нимадæй) йеу тугъдон федар Сан-Вайцы, зæгъгæ, уой йесгæй.

Ци полкъи службæ кодта, йеци æфсæддон хайи хецауадæ Блашкайæн искодта устур кадæ. Æ мард ин цинкæ кири Манчжурийæй æрбаластонцæ Мусхъæумæ æма уоми æрцудæй нигæд устур кади хæццæ.

Саудари æмбурди Блашкай туххæй радзурдта академик В.Миллер дæр. Ци загъта, йе финст не 'рцудæй, фал бæрæг æй, Блашкай хæццæ зонгæ ке адтæй æма йин йе 'сфæлдистадæн устур аргъ ке кодта, йе.

Полкъи командир Баратов йе статья «Памяти подъесаула Власия Ивановича Гуржибекова», («Терские ведомости», 1906 г., №№ 150, 151), зæгъгæ, уоми финста Блашка ци хъазауатдзийнадæ искодта æма кутемæй фæммард æй Йдард-Хорискæсæни, уони туххæй. Зæрдæбæл æрлæууй Блашкай æмдзæвгæ «Мæлæг æфсæддон». Адæймагмæ фæккæсуй уотæ, цума'й поэт æхе хъисмæтбæл ниффинста, уойау.


Ку мселун уин, о мæ мадæ, мæ хуæрæ!

Бийнойнаг, фæууадзун дæ дзæгъæлæй!

Сауæй мæбæл бадаретæ уæ сæртæ,

Неуетæ, ихалгæй дор уæ нæгæй!


* * *

Æ ахури бонти Гурджибети Блашка хъæбæр бауарзта айев литературæ. Бакастæй берæ уадзимистæ уруссаг классикон литературæй, уони æмрæгъæ

берæ уарзта Хетæгкати Къостай исфæлдистадæ дæр.

Йе æнæ фæззингæ нæ фæцæй Блашкай финститæ æма зундирахастбæл.

Нæрæмон, æвæлмæцгæ Къостай фæндадтæй, цæмæй, нарти номдзуд уадиндзæдзæгъдæг Ацæмæзау, адтайдæ æ фæндури азæлд, цæмæй æгас дуйне дæр райгъал кодтайдæ æма цудайдæ рæстади надбæл уæлахезмæ. Гурджибети Блашка дæр æ зæрди тæгтæй бид фæндури хъаурæмæ кастæй æнгъæл æма финста:


Цæгъдæ, цæгъдæ, мæ фæндур,

Дæ хатæнти нæуæг гъæр.

Æз дæ кæнун мæ уæлхъур

Царди мæтæй хъæбæрдæр.


Гурджибети Блашка бæлдтæй Къостай фæууинунмæ æма 'й куд æнгъæлæн, уотемæй, æвæдзи, фæууидтайдæ 1889-аг анзи августи мæйи. Уæд Блашка æ пъисмотæй йеуеми финста: «Иннæ бон, гъома сабати, цæун Пятигорскмæ, йе æй бустæги хуарз, уомæн, æма уоми уæд игон кæнунцæ цирт Лермонтовæн». Мах ба зонæн, Къоста уоми ке бакастæй йе 'мдзæвгæ «Лермонтови цирти размæ». Адæм имæ зæрдиуагæй æрдардтонцæ сæ гъос, æма 'й Блашка дæр, уоми уогæй, æнæ фæууингæ нæ фæцайдæ.

Уомæй уæлдай ма æй бæлвурд: Къоста Гайттати Иналухъи хæццæ хуарз зонгæ ке адтæй, æ хæдзари арæх ке'мбалдæй. Æ кизгуттæй ин йеуей корунмæ дæр гъавта. Уоци хæдзарæмæ хæстæг лæудтæй Блашка дæр, фæстагмæ ба æхецæн бинойнагæн æрхудта Иналухъи кизги — Надяй. Уæхæн уавæрти Къоста æма Блашка кæрæдзей æнæ зонгæ н 'адтайуонцæ.

1899 анзи Къоста адтæй æрвисти, æма Блашка гъинцъун кодта æ уарзон поэти хъисмæтбæл. Уоци анз ниффинста æндзæвгæ «Къоста», уоми зæгъуй:


Нæ уинуй дæ хæстæгмæ нæ цæстæ,

Йизолмæ игъосуй дæ нæ гъос...


1902-аг анзи августи мæйи Блашка йе 'фсæддон службæй сæхемæ æрбацудæй фæууинунмæ æ бинонти. Уæд æнæнгъæлти Мусхъæуи фембалдæй Къостабæл. Сæ фембæлди рæстæг адтæй цубур, еунæг бон. Фал уæддæр сæ зæрдити гъудитæ раргом кодтонцæ сæ кæрæдземæн. Къоста æма Блашка 1902-аг анзи æцæгдзинадæй ке фембалдæнцæ, уой туххæй 1934 анзи дзурдта Блашкай хæстæг æма хæлар Тускъати Балодти; æхуæдæг дæр адтæй сæ цори уоци рæстæги. Аци хабари кой ма кодта 1962-аг анзи дзæрæстеаг зæронд лæг Адцети Александр дæр.

Блашка æхе æма фæллойгæнæг адæми арф зæрдуарзондзинадæ равдиста Къостамæ йе'мдзæвги:


Ка дин не'скæндзæнæй кадæ,

Ка дин нæ ратдзæнæй æгъдау?

Ка 'сдзурдта, ниййергæй нæ мадæ,

Адæммæ не 'взагæй дойау?..

Арфæгондæй дин нæ бæстæ

Мижди æрветуй æ боз!..


1906-аг анзи, апрели, Къостай зæрдæ ку банцадæй æ кустæй, уæд Мæздæги станицити адæм дæр номдзуд поэтæн искодтонцæ устур кадæ, æрбарвистонцæ йин венок æма йибæл бакодтонцæ Блашкай финст æмдзæвгæ æрхи пластинкæбæл. Йеци финст нур дæр æй Къостай музейи.

Блашкай исфæлдистадон мотивтæ адтæнцæ адæмон, лæудтæй прогрессивон надбæл, финста мæгур фæллойнæгæнгути уæззау царди туххæй; æ зæрдæ адтæй баст уони хъисмæти хæццæ. Къостай «Хъуыбади»-йау, йе дæр йе'мдзæвгæ «Мæгургор»-и финста:


Дуйней — æ бæстæ,

Жин цард — æ неун,

Лæдзæг — æ цæстæ,

Æвгъау — æ геун. ...

Сæрдæ, зумæгæй —

Пæлæз æ рагъи,

Зæрдæй унгæгæй,

Неуй æ уаргъи...


Финсæг уидта æ доги седзæргæсти уæззау цард æма, Къостай «Сидзæргæс»-ау, йе дæр йе'мдзæвгæ «Саудари бон»-и исфæлгонц кодта æнæфадуат æфхуæрд силгоймаги хъисмæт.

Паддзахи рæстæги гъæздугутæ устуйрадæ кодтонцæ мæгуртæбæл, нецæмæ сæ дардтонцæ, æфхуардтонцæ сæ. Мæгуртæн сæ сæрæндæртæ, уæхæн дæлдæйрадæн идарддæр нæбал бæлсгæй, фесхъæтæг æнцæ, фæллигъдæнцæ гъæдæмæ. Тох кæнун райдæдтонцæ се 'фхуæргути нихмæ, æма сæбæл тогцъиртæ исæвардтонцæ абæреги ном. Адæми æнкъарæнтæ Блашка лæдæрдтæй хуарз. Ниффинста уæхæн «абæргутæбæл», зæрдæмæ арф ка хезуй, уæхæн æмдзæвгæ «Абæрег». Мæгур адæми уарзæг «абæрег», сау гъæди еунæгæй уогæй, гъинцъун кæнуй æма, æ маст æ тоги фицгæй, зæгъуй хъурмæй:


Ка н 'цъолдзæнсей мæ цæштитæ

Мсенæн, хъурмæй ку мæлон?

Кенæ, стонгæй, цъæх æршитæ,

Кенæ надбæл нæ бæлццон.

Ка скæндзæнæй ми кадæнгæ

Ихалунмæ дор-мæсуг?

Ка никкæндзæнæй гъарæнгæ,

Фæккалунмæ цæштисуг?


Æмдзæвги кæрони «абæрег» гузавæй зæгъуй, æрмæстдæр æ дарæгæ саулох бæх ке нистдзæнæй æнцад, йеу усмæ æ сæргъи, уæдта ке никкæндзæнæй зæрдихалæн уаст, фæндараст зæгъгæй æ бадæгæн.

Блашка арф æнкъардта, Иристони фæллойнæгæнæг адæм устур Уæрæсей хæццæ ке баеу æнцæ, йе устур хуарз гьуддаг ке адтæй. Уидта, ирон адæми æхсæн рохсадæ, ахуйрадæ æма литературæ Уæрæсей прогрессивон культури бундорбæл куд ирæзун байдæдтонцæ, уой, æма æ уадзимисти зæгъуй уоци гъудитæ. Поэт лæдæрдтæй, минкъий адæмтæн зин сахатти сæ нифси цонг Уæрæсе ке адтæй. Йе 'мдзæвгæ «Мæлæг æфсæддон»-и зæгъуй:


Додой фæккæнайтæ, Турки æфсæдтæ,

Æнæ хатт нæ байзайдзæнæй мæ тог:


Гъæддаг хутæн уин хуæруйнаг уæ мæрдтæ

Искæндзæнæй нæ Урусæн æ топ!


Адæми цард, адæми исфæлдистади хæццæ Блашка адтæй федар баст. Поэти фæндадтæй дзиллитæн берæ хуарздзийнæдтæ исаразун, фал ци æхсæнади цардæй, уой уедæгтæй кæронмæ æхе ратонун нæ бафæразта.

1861-аг анзи, фæллойгæнæг адæми змæлдтити фæдбæл, хуæдхуæцæг паддзах ци цæстфæлхатæн манифест рауагъта, уой нæ балæдæрдтæй Блашка æма имæ фæккастæй æцæгдзийнадæ. Йе уомæн уотæ рауадæй, æма Блашка рацудæй паддзахи службæгæнгути æхсæнæй, уоци социалон мегъæ 'й нæ бауагъта раст фæууинун æцæгдзийнадæ æма, цийнæгæнгæй, финста:


Нæ бал йес баделиатæ,

Унмæ мæгурбæл сæрдæр,

Нæбал йес тæгиатæ, —

Исцан æмхузæн, æмсæр...


Гурджибети Блашка фæллойнæгæнæг адæми кълассон хелæдæрундзинадæмæ æнхæст не 'схъæрттæй, æ социалон уавæр ибæл фæстæмæ хуæстæй, паддзахи гъуддагæн службæ кæнун имæ кади гъуддаг кастæй. Йе бæлвурд кæнуй йе 'мдзæвгæ «Хъазахмæ», зæгъгæ, уомæй. Уоми финсуй:

Гъæйтт, нæ хъазах, гъæйтт дзæгъетæ,

Зæрдеген сомий кадæй,

Паддзахи æппалд йеретæ

Уездон ижди 'ма кардæй!


Блашка берæ уарзта уруссаг классикон литературæ. Зæрддагонæй ратæлмаци кодта уруссаг номдзуд поэт Лермонтови сфæлдистадæй «Тамарæ» æма æнд. Уоци тæлмацигæндтæй Блашкай æндзæвгити æмбурдгонд «Дигорон уаджимистæ» мæ бацудæй æрмæстдæр «Тамарæ», иннетæ ба поэти фæсмæрдæ йе 'ннæ къохфинстити хæццæ фесавдæнцæ. Поэт ниффинста баснитæ дæр, фал си йе 'мбурдгонди рацудæй æрмæстдæр «Фус æма Сæгъæ».


* * *


Гурджибети Блашка фиццагдæр финсун райдæдта (Тускъати Балодти куд дзурдта 1935-аз анзи, уотемæй) 1896 анзæй фæстæмæ. Æ фиццаг æмдзæвгити æмбурдгонд «Дигорон уаджимистæ» мухури рацуй 1902-аг анзи, Дзæуæгигъæуи, Шувалови типографий. Уой фæсте, 1903-аг анзи, геппи рацудæнцæ йеци типографий финсæги кадæнгæ «Сахи рæсугъд» æма æ хуæздæр уадзимис — комеди «Æдули».

Блашкай зингæдæр финститæй сæ йеу æй æ кадæнгæ «Сахи рæсугъд». Аци уадзимиси карз тох цæуй хуарздзийнадæ æма лæгъуздзийнади, рæстдзийнадæ æма зулундзийнади æхсæн. Куд загътан, уотемæй Блашкай исфæлдистади сæйрагдæр бунат ахæссуй æ дууæ фæлхæнон комеди «Æдули». Аци уадзимиси Блашка уинддугæй равдиста, 1880 —1900 æнзти кæпитализм Иристони устур ампъезтæй ке ирæзтæй æма муггагон царди æ буни ке рампурста, царди хецау æхца, сугъзæринæ, йесбон ке 'сцæй, уой.

Комедий æвдист цæуй силгоймаги хъисмæт, æ уæззау цард. Кæд Хан-Гуассæ раст надбæл лæуд адтæй, уæддæр ин æ доги царди уавæртæ йе уæнг-тæ исбастонцæ, басастонцæ йин æ хъаурæ. Æхе банимадта уодæгасæй мардбæл æма загъта:


Аргъ шин кæнун æруæди базари —

Йес мæ гъæздуг къобец æлхæнæг,

Уæд шин чи 'й мæ нивæ мæ кари,

Кенæ мæ хъурми, мæ гъулæг?


Гурджибети Блашка адтæй Уæрæсей фæллойнæгæнæг адæми фарс лæууæг. Берæ уарзта æ райгурæн бæстæ. Патриотизми мотивтæ æргон æнцæ финсæгæн æ пъисмоти дæр. Уæрæсе æма Япони æхсæн тугъд ку райдæдта, уæд Блашка цæттæ адтæй цæунмæ Уæрæсей паддзахади арæнтæ багъæуай кæ-нунмæ. Устур лиагъæбæл нимадта æндæрбæстон Япони тухгæнгутæн сæр æркъолтæ кæнун æма уонæн лæггадæ кæнун. 1904-аг анзи 19-аг сентябри Блашка финста æ мадæмæ:

«Абони æцæгдзинадæй исбæрæг æй, нæ полкъ æдæуагæ Идард Хорискæсæнмæ ке цæудзæнæй, йе. Нæ фæрраст уни æнгъуд нуртæккæ бæлвурд нæма 'й. Фал, мæнмæ куд кæсуй, уотемæй ноябрæй раздæр нæ уодзæнæй. Идард Хорискæсæнмæ бал цæудзæнæнцæ: мах, Уланский, Хъизлар-Гребенской полкъитæ æма 2-аг Терский, уæдта 1-аг Кубанский батарейтæ»

Уоци рæстæги Блашка æ бийнойнагмæ дæр финста:

«...Цæмæй тугъдмæ ма рандæ уон, уой туххæй ми ци корис, уой фæдбæл дин цæхгæрæй зæгъун, дæ курдиадæй ке неци рауайдзæнæй, уой... Гъæуама ду уай сæрустур, дæ лæгмæ æ Фидибæсти сæрбæл истохуни кади барæ ке 'рхаудтæй, уомæй...»

Блашка æ пъисмоти финститæй сабур кодта æ бинонти, цæмæй ма хъурмæ кодтайуонцæ, уой туххæй: «Тугьдмæ æрмæст æз нæ, фал имæ цæунцæ æнæкæрон устур Уæрæсей ирæзгæ фæсевæд дæр». Дууæ бони ма ку адтæй Блашкайæн æ фæммарди бонмæ, уæд æ бинойнагмæ финста: «А фæстаг рæстæги уотæ исуорс дæн, æма дæ «дигорони» нæбал бафæсмæрдзæнæ. Тæходуй, куд мæ фæндуй мæ бинонти фæууинун...» (Блашкай пъисмотæй ци скъуццæгтæ æрхастан, етæ финст адтæнцæ уруссагау).

Блашка литературон сорæттæ исаразунмæ адтæй дæсни. «Сахи рæсугъди» Æвдеуи сорæт фæлгонцгонд цæуй, цæститæбæл ка рагъазуй, уæхæн хузи:


Къупури — се хъæстæ,

Æ цæсгон — сæмпæл;

Æ гурæ — дорфæрстæ,

Æ закъæ — хæмпæл...


Поэтмæ йес устур дæсниадæ уинддуг аййев нивтæ дзурди хуарæнтæй исаразунмæ. Мæнæ, финст уæг зар никкодта, бундор нивварта æ мадтæлон дигорон æвзагбæл, литературæ райгурдæй уоци æвзагбæл æ зунд æма æ таланти фæрци.

«Æдули» финст æй хуæрзаййев, æ сæйраг гъуди куд агъаззаг æй, уотæ æ арæзт дæр. Æ геройтæн алкæмæн дæр æ сорæт дæсни тахт æй æма æхе æв-загихаттæй дзоруй. Блашка финста Мæздæги дигори адæми æвзагæй, хъæбæр хæстæг Чиколай æвзагмæ ка лæууй, уомæй. Æ 'Æдулий" Блашка уæлдайдæр арæхсгæ пайда кодта адæмон дæнцитæ-æмбесæндтæй, адæми зунд циргъ æма арфæй ка'вдесуй, уонæй, — зæгъæн: «Бæхæй хæрæгмæ æрхезун», «Нæ йеруй некæд æлхæдæн æ уаг», «Сау халон уæрццæ нæ ахæссуй», «Æ кæрдбадзи ди мæ кард», «Æфсæрми нæбал фæккæнуй цæгæр, ку байгон уа æ сæр» æма æндæртæ.

Блашкайæн ци культурон бунтæ баизадæй, йетæ, куд æмбæлуй, уотæ лæмбунæг æртаст нæма æрцудæнцæ. Ихæс — уони æрæмбурд кæнун, тухст æнзти фæдбæл ка нæбал разиндтæй, уони баагорун æма иссерун; исахур кæнун гъæуй Блашкайæн æ цард æма йе' сфæлдистадæ кæронмæ æма бундоронæй. Фæлварæн ин (ома, 1966 анзи, Хъазбегти Хъазбеги бацæттæгонд киунугæ) йеу æмбурдгонд рауагътонцæ, æма рауадæй, куд фæззæгъунцæ, æппун неций бæсти уæддæр йеу ести, зæгьгæ, уотæ; рауадзун ин æмбæлуй хуæздæр æма нимæдзæй ба фулдæр.

Имисæн Блашкай æ райгурди сæдæ анзи исæнхæсти бони, боз уогæй æ бахъиамæтæй, дигорон æвзагбæл литературон нæуæ ке бахумæ кодта, фиццаг ауæдзæ си ке рауагъта, уомæй, æ аййев сеси фæрци дигорон æма ирон адæми йевгьуд цардæй йеу нивæ ке равдиста, силгоймаги бартæбæл ке дзурдта, царди мæгур, æфхуæрд æма æлхъивд ка адтæй, уомæй. Æ бон ци адтæй æма æ талантмæ ци тухæ адтæй, уойбæрцæ бакуста, йе'хæс йе'мбæстаг адæми цори бафиста æма 'й имисунцæ, уæлдайдæр æ райгурæн гъæу Мæсухъæу æма Дзæрæсте.

Рохсаг ин зæгъæн. Цалдæн хонхи дор тола, будури ба цалх зела, уæдмæ æ ном иронх нæ уодзæнæй.


Дзагурти Губади

1 'Еци дууæ цубур радзурди ниффинста Сосити Р. Блашкай дзурдтæй 1904 анзи. Æнсури мæйи райдайæни ку фембалдæнцæ, уæд сæ медастæу дзубанди цудæй дигоронау, фал и радзурдтæ Сосий-фурт Блашкай кизгæ Сатæгмæ исæрвиста уруссагау финстæй.