
Русский писатель-эмигрант, по происхождению, выдающийся писатель русского зарубежья.
Гайто (Георгий Иванович) Газданов родился в Петербурге. Родители его Иван (Баппи) Сергеевич Газданов и Вера Николаевна Абациева. Семья Газдановых переселилась во Владикавказ в начале XIX века и была известна в Осетии своими военными и культурными традициями.
Много подробностей о родителях, о детстве, юности писателя, о доме деда Саге во Владикавказе содержится в автобиографическом романе Газданова «Вечер у Клер». Все происходящее в романе совпадает с фактами реальной биографии писателя до мельчайших деталей.
В 1926–1928 гг. появляются первые рассказы Газданова («Гостиница грядущего», «Повесть о трех неудачах», «Товарищ Брак» и др.), в которых автор стремится запечатлеть события гражданской войны.
Выход в Париже в декабре 1929 года первого романа Газданова «Вечер у Клер» тиражом чуть более тысячи экземпляров сделал имя писателя почти знаменитым. Успех романа – воспоминания о гражданской войне, написанные от первого лица, пронзительно-исповедального, лиричного и ни на что не похожего, был безоговорочным.... Ни один из последующих романов писателя («История одного путешествия», «Ночные дороги», «Пробуждение», «Пилигримы», «Призрак Александра Вольфа», «Возвращение Будды», и др.) такого единодушного одобрения русско-язычного зарубежья уже не имел.
В годы второй мировой войны Газданов вместе с женой Фаиной Дмитриевной вступают в ряды движения Сопротивления и борются с фашизмом. Об этом – единственная документальная повесть в творчестве писателя «На французской земле».
С 1953 года и до конца жизни Гайто Газданов работает на радио «Свобода» («Свободная Европа») редактором русской службы. Скончался Гайто Газданов 5 декабря 1971 года в Мюнхене. Похоронен на русском кладбище Сен-Женевьев де Буа под Парижем.
Гайто Газданов является автором 9-ти романов и около 40 рассказов, документальной повести «На французской земле», ряда литературно-критических статей о творчестве русских и зарубежных писателей. Книги Газданова переведены на английский, итальянский, французский, испанский, болгарский и другие языки. Его творчество изучают литературоведы, в Северной Осетии снят фильм «Четвертая жизнь. Гайто Газданов» (реж. Р. Гаспарянц).
* * *
В связи со 100-летием Г.И. Газданова 20 февраля 2003 г. обнародован указ президента Республики Северная Осетия-Алания Александра Дзасохова, согласно которому были проведены в декабре 2003 года международная научная конференция, посвященная творчеству Г.Газданова, а в день юбилея писателя – торжественный вечер в г. Владикавказе.
* * *

В Париже, на русском кладбище Сент-Женевьев де Буа в 2001 году открыт памятник на могиле Газданова работы осетинского скульптора Владимира Соскиева.
См.: Диенеш Л. Гайто Газданов. Жизнь и творчество / Ласло Диенеш; пер. с англ. Т. Салбиева. Владикавказ, 1995. 304с.; Орлова О. Газданов / Ольга Орлова. М.: Молодая гвардия, 2003; Тотров Р. Между нищетой и солнцем / Руслан Тотров / Вечер у Клер. Владикавказ, 1999; Цховребов Н.Д. Гайто Газданов / Н.Д. Цховребов. Владикавказ: Ир, 2003; Гайто Газданов (к 100-летию со дня рождения): библиогр. указ. / сост. И. Бибоева, З. Тигиева. Владикавказ: Олимп, 2003. 120 с.: ил.
Поэт. Родился в с. Бозат в Турции, куда его предки эмигрировали из Ламардона в 1864 г. В 1941 г. его призвали в армию, он стал офицером, затем в течение 30 лет находился на государственной службе. Сборник его стихов вышел в 1995 г. во Владикавказе.
См.: Йæхйа Цæхилты // Мах дуг. 2005. №2. Ф. 178.

Один из самых заметных и талантливых поэтов в творческом содружестве «Скит». По словам А. Бема,
«Э. Чегринцева занимает в эмигрантской поэзии особое место, дающее ей право на внимание критики». Родилась Эмилия в Екатеринбурге. Отец Эмилии, Кирилл Куцукович Цегоев, происходил из православной ветви осетинского рода Цегоевых. В 1930 г. она вышла замуж за инженера Чегринцева и стала печататься под фамилией мужа. Ее стихи публиковались в газетах «Возрождение», «Русь», «Меч», «Сегодня», «Последние новости»; в журналах «Русские записки», «Современные записки», «Журнал содружества», «Очаг»; в сборниках «Новь», «Скит»; в антологии «Якорь». На ее поэзию обращали внимание В.Ф. Ходасевич, А.Л. Бем, П.М. Пильский, Н.Е. Андреев, Л.Н. Гомолицкий, Н.Н. Новаковская и др. Даже критически настроенный к «пражанам» Георгий Адамович вынужден был признать, что у Чегринцевой
«дарование творчески подлинное».
См.:Эмилия Чегринцева. Стихи о Гулливере / предисл. и публ. В. Нечаева // Дарьял. 2006. №1. С. 4–15.