В самом центре Кавказа, на север и на юг от Главного Кавказского хребта, живет народ, которому в исторических и филологических изысканиях отводится роль, значительно превосходящая его нынешнюю немногочисленность. Этот народ — осетины, потомки и наследники древних скифов и сарматов, вошедшие в средневековую историю Европы и Азии под именем алан. Аланы-осетины сохранили скифскую речь и культуру, бережно пронесли сквозь века и тысячелетия бесценные памятники фольклора.
Одним из величественных памятников культуры скифской древности и аланского средневековья является нартский эпос, известный сегодня всему миру и вошедший в ряд великих творений человечества.
Истоки нартского эпоса восходят к III тысячелетию до н.э., к эпохе индоиранского единства, а пополнение и творческое развитие эпических сказаний продолжалось до середины II тысячелетия н.э. Сказания о героях-нартах отразили в образной художественной форме огромный период в жизни народа - от родового строя до феодальной раздробленности на закате средневековой Аланской державы.
Древнейшей основой нартского эпоса ученые называют мифологические и религиозные представления об окружающем мире, занимающие значительное место и в героических сказаниях. По соседству с нартами живут и действуют великаны и карлики, герои сказаний на равных общаются с небожителями, спускаются в подводное царство, путешествуют по Стране Мертвых, понимают язык птиц и зверей.
Нарты — поэтический псевдоним народа, создавшего эпос и запечатлевшего в героических сказаниях идеологию, общественные отношения и личностные идеалы ранних этапов своей истории. В образах бесстрашных и жизнерадостных, свободолюбивых и мудрых героев воплощены главные качества самого народа.
Сцена, на которой разворачиваются основные события эпоса, — это раздольные степи, высокие горы, морские берега. Многообразие ландшафтов и особенности природной среды, описанные в сказаниях, характерны для территорий, населенных в древности предками осетин, — евразийских степей и Кавказа, побережья Черного и Азовского, Каспийского и Аральского морей.
Нартское общество устроено в соответствии с идеей о трех социальных функциях, характерной для всех индоиранских народов. Нарты делятся на три рода: Алагата — хранители религиозных традиций; Ахсартаггата, к которому принадлежат главные герои сказаний — доблестные воины; Бората, отличающийся многочисленностью и богатством.
Поселение нартов состоит из трех кварталов, в которых: живут эти три рода. Общественные дела решаются на нихасе — так у алан-осетин и их предков называлось народное собрание.
Хозяйственные заботы нартов связаны со скотоводством и земледелием, наиболее почитаемым ремеслом является у них кузнечное дело. И все же любимым занятием героев эпоса были военные походы. Это соответствует реалиям скифо-сарматского и аланского времени. Вернувшись домой с богатой добычей, нарты устраивали грандиозные пиры с воинскими турнирами, песнями и танцами, чтобы затем вновь отправиться в далекие страны.
«Нартский век» осетинской истории — героическая эпоха походов и войн, борьбы за свободу, формирования племенных союзов и государственности. Воинская идеология и рыцарская этика пронизывают эпос, служат главными критериями оценки богатырей-нартов, их друзей и соперников. Необходимыми качествами мужчины-воина считались храбрость в сражении, умеренность в пище и уважение к женщине.
Сказания о нартах хранят множество деталей и сюжетов, совпадающих с описаниями скифских и аланских обычаев, а также названия многих стран и народов, с которыми историческая судьба сводила предков осетин. В то же время повседневная домашняя жизнь нартов, как она отражена в сказаниях, почти не отличается от старого осетинского быта, каким помнит его старшее поколение наших современников. Не случайно нартский эпос часто именуют энциклопедией осетинской жизни. Он и в самом деле является хранителем культуры народа, фольклорным памятником великим героям и событиям прошлого, собранием образцов, на которых воспитывались сотни поколений.
Как любой подлинно народный эпос, нартские сказания не сведены в застывшую эпопею с единым сюжетом. Их объединяет целостность иного рода — внутреннее единство образов, стиля, идейного содержания. По именам главных героев нартский эпос делится на циклы сказаний — об Уархаге и его сыновьях, о Шатане и Урызмаге, Сослане, Сырдоне, Хамыце и Батрадзе, Ацамазе и других славных нартах.
Не иначе, как чудом, хочется назвать удивительную судьбу нартских сказаний, которые дошли до нашего времени благодаря народным певцам, передававшим их из уст в уста, из поколения в поколение. Лучшие сказители — Гаха Слонов, Дзарах Саулаев, Кертиби Кертибиев, Иналдыко Каллагов, Леуан Бегизов и другие — знали на память десятки эпических сюжетов. Сказания исполнялись нараспев под аккомпанемент арфы или кисын-фандыра. Им с одинаковым упоением внимали в крестьянских домах и замках знати, на шумных пирах и сельском нихасе, где под вечер собиралось местное общество. Соревнования лучших сказителей становились, как правило, венцом народных праздников.
Первые записи нартских сказаний относятся к 60-м годам XIXв. Пионерами в изучении национальной культуры и фольклора, приступившими к сбору эпических текстов, были Василий Цораев, Гацир и Джантемир Шанаевы. Они нашли много последователей в среде осетинской интеллигенции. Нельзя не отметить с признательностью имена А. Кайтмазова, И. Собиева, С. Туккаева, М. Гарданова, Г. Гуриева, Ц. Амбалова, М. Туганова и других деятелей осетинской культуры, записавших великолепные образцы эпического творчества.
К первой четверти XXв. была проделана огромная работа по выявлению фольклорных текстов, с 20-х годов ее возглавляло Осетинское историко-филологическое общество, выросшее в научно-исследовательский институт, который стал заниматься изучением языка, фольклора и истории осетин. В 1940 г., когда в Северной Осетии был создан правительственный Нартский комитет, началась планомерная и целенаправленная государственная деятельность по сбору, научному исследованию, систематизации и подготовке нартских сказаний к изданию. Во все районы Осетии были посланы фольклорные экспедиции, проводились регистрация и извлечение сказаний, имевшихся в печати и рукописных собраниях, тщательно записывался музыкальный и танцевальный фольклор, связанный с эпосом. Итогом всей этой работы стали создание и публикация в 1946 г. сводного текста нартских сказаний в прозаической форме на осетинском языке. Это знаменательное событие, имевшее общенародный резонанс, повлияло на все сферы культурной жизни Осетии. Сводный текст послужил основой для перевода нартских сказаний на русский язык, осуществленного Юрием Либединским и впервые изданного в 1948 г.
В 1965 г. в издаваемой ЮНЕСКО серии выдающихся произведений мировой литературы и фольклора вышел выполненный Жоржем Дюмезилем французский перевод нартских сказаний. В наши дни продолжается кропотливая и ответственная работа по изданию никогда ранее не публиковавшихся вариантов сказаний, их переводу на русский, английский, французский и другие языки.
Европейская наука обратила внимание на древний и самобытный эпический фольклор осетин еще в начале XIXв., когда побывавший в Осетии Юлиус Клапрот упомянул в описании своего путешествия «героическую сагу» о нарте Батрадзе, сыне Хамыца. Прочную основу для изучения осетинского языка и фольклора заложил в конце XIXв. выдающийся русский ученый Всеволод Миллер. Его работы стимулировали обращение культурной элиты Осетии к собиранию и изучению нартских сказаний. Неоценимый вклад в исследование нартского эпоса внесли выдающиеся языковеды и фольклористы XXв. француз Жорж Дюмезиль и осетин Васо Абаев, трудами которых сказания о нартах приобрели мировую известность. Значительные исследовательские работы нартоведов нового поколения изданы в последние годы как в нашей стране, так и за рубежом. Среди них интересны исследования ученых Северного Кавказа, ряда зарубежных авторов. Они создают хорошую основу для сотрудничества и осуществления совместных исследовательских проектов, позволяющих вскрыть и осмыслить новые пласты общей истории, заложенной в дошедшем до нас из глубины веков эпосе.
В изобразительном искусстве Осетии произведения, посвященные нартскому эпосу, составляют особое направление. В настоящем издании в качестве иллюстративного материала использованы живописные и графические произведения знатока эпоса, выдающегося осетинского художника Махарбека Туганова.
Поздравляю всех, особенно молодежь, кто впервые откроет для себя мир нартов, изобилующий чудесными событиями и незабываемыми характерами высокого достоинства и мудрости, духовной силы и веры в будущее. Уверен, что поэтическая красота и искренность повествования, изящество и легкость стиля, неожиданность сюжетных ходов, яркость и художественная убедительность образов не оставят равнодушными читателя наших дней, укрепят в нем счастливую убежденность в величии и красоте народного гения, всеобщности и вечности нравственных вершин, объединяющих разноязыкие нации и отдаленные друг от друга страны.
СОДЕРЖАНИЕ