М О Я О С Е Т И Я
Поэт, писатель, публицист. Литературные псевдонимы – «Г.», «Г.Б.», «Г. Б.-ты», «Хадон», «Фæсмæг», «Гино», «Удхæссæг», «Æз.», «Фæдысмуд», «Бумбули», «Куыцыкк», «Гыбылты Мысост», «Царциаты Мысырби».
Гино Бараков родился в сел. Алагир Северной Осетии. Два года мальчик проучился в сельской школе, но вынужден был оставить ее : семья оказалась в тяжелом положении, потеряв отца, единственного кормильца. Гино тогда исполнилось двенадцать лет.
Подготовившись с помощью местного учителя Василия Дзасохова, он поступил в Ардонскую семинарию, но за активное участие в революционной деятельности был временно исключен и закончил семинарию в 1911 г. Два года учительствовал в Кадгаронской школе. Год учился в Московском коммерческом институте, но, не имея средств для продолжения учебы, вернулся на родину.
В начале империалистической войны Баракова призвали в армию. Окончив военную школу в чине поручика, он попал на Турецкий фронт. В армии был тесно связан с революционно настроенными солдатами и офицерами. После Февральской революции 1917 года вернулся в Северную Осетию.
После гражданской войны Бараков занимал ответственные посты : начальника областной милиции, редактора первой большевистской газеты «Кермен», секретаря Алагирского райкома партии, заместителя прокурора области, редактора газеты «Рæстдзинад», директора научно-исследовательского института и т.д.
Жизнь Гино Баракова трагически оборвалась в 1937 г. в результате политических репрессий. Реабилитирован посмертно.Именем Баракова названы улицы во Владикавказе и Алагире. В 2000 г. библиотеке № 1 г. Алагира также присвоено имя Гино Баракова.
Первые поэтические опыты Баракова относятся ко времени его учебы в Ардонской семинарии. Но стихи того времени не сохранились. Его ранние публикации были в «Осетинской газете» 1917 г.
Свою первую книгу Бараков назвал «Вожак» («Раздзог», 1921). Основа книги – народные легенды и пословицы. Широко пользуясь образным народным языком, писатель бичует вредные обычаи и нравы.
Вторую книгу «Песни и стихи» («Зарджытæ æмæ æмдзæвгæтæ», 1924) Бараков посвятил комсомолу Осетии.
В своих произведениях писатель-реалист рисовал жизнь трудового народа, его тяжелое экономическое положение и политическое угнетение в прошлом.
Творчество Баракова неотделимо от его революционной деятельности. Он первый в осетинской литературе создал образы борцов, отдавших жизнь в борьбе с врагом молодой советской власти (рассказ «Арабиев Гургок»). Мать вручает последнему сыну-кормильцу ружье и посылает его защищать советскую власть, «истребить богачей или погибнуть» («Гыцци», 1920). Бараков призывает к трудовым подвигам и учебе («Песня молодежи» – «Фæсивæды зарæг», 1920 ; «Песня борьбы» – «Тохы зарæг, 1920 ; «Песня пионеров» – «Ногдзауты зарæг», 1923), выступает против таких уродливых явлений, как воровство («Вор» – «Хуыснæг», 1922), пьянство («Могучие» – «Гуыппырсартæ», 1919), кровная месть («Дзарах», 1917, «Живи!» – «Цæр», 1923).
По мотивам народной поэзии им написаны поэмы-кадаги «Азджериты Куцук» и «Алагирское сказание», стихотворение «Чермен», рассказы «Краса земли» («Бæстырæсугъд»), «Тауче», «Кто виноват» («Аххос») и др. Фольклорные произведения Баракова отличаются глубокой идейностью и высокой художественностью, герои их наделены лучшими чертами.
Гино написал несколько рассказов для детей : «Друзья» («Æмбæлттæ»), «Пестрый» («Хъулон»), «Всадник Хатаг» («Хæтæг барæг»), «Медведь и кабаны» («Арс æмæ хуытæ») и др. «Песня Девушки» («Чызгайы зарæг») на слова Баракова стала популярной в народе. И слова и музыка дуэтов «Муж и жена» («Ус æмæ лæг») и «Девушка и юноша» («Чызг æмæ лæппу») написаны Бараковым. Музыка – неотъемлемый элемент всей поэзии и прозы Гино Баракова. В небольшой поэме «Смерть» («Мæлæт») поэт создал образ слепого музыканта Дзараха, который не мыслит свою жизнь без фандыра.
Художественный перевод – еще одна грань творчества Баракова. Он перевел на осетинский язык некоторые произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, М. Горького, В. Гюго, К. Хетагурова и др.
Объектом критических статей Баракова становились безответственность писателей, безыдейность в литературе.
Сочинения: Раздзог : æмдзæвгæтæ æмæ зарджытæ.– Дзæуджыхъæу, 1921 (Вожак) ; æмдзæвгæтæ æмæ зарджытæ.– Дзæуджыхъæу, 1924.– 67 ф. (Стихотворения и песни) ; Уацмыстæ : æмдзæвгæтæ, поэмæтæ, радзырдтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1958.– 204 ф. (Произведения) ; Цæр : радзырд.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 15 ф. (Живи) ; Краса Ира : рассказ / пер. Н. Джусойты.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1966.– 16 с. : ил. ; Уæлладжыры кадæг.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 473 ф. (Алагирская поэма) ; Сæумæрайсом // Мах дуг.– 1987.– № 10–11.– Ф. 21 (Бараков Г. Ранним утром : стихи) ; Бæстырæсугъд : Поэзи. Прозæ. Театр. Публицистикæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 442 ф. (Бараков Г. Краса земли) ; Æмдзæвгæтæ ; новеллæтæ // Ирон литературæ (1917–1956 азтæ) : хрестомати.– Дзæуджыхъæу, 1998.– Ф. 193–234 (Осетинская литература: хрестоматия) ; Краса ненаглядная : рассказ / предисл. Н. Джусойты ; пер. с осет. А. Дзантиева // Дарьял.– 2004.– № 4.– С. 82–89 ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 117–121 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Тедтойты А. Барахъты Гинойы цард æмæ сфæлдыстады тыххæй / Тедтойты А., Гаджиты Г. // Мах дуг.– 1957.– № 11.– Ф. 92–96 ; Ардасенты X. Барахъты Гино // Барахъты Г. Уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу, 1958.– 204 ф. ; Ардасенты X. Барахъты Гино / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1959.– № 3.– Ф. 86–94 ; Барахъты Гино // Ардасенты X. Цард æмæ поэзи / Ардасенты Хадзыбатыр.– Орджоникидзе, 1962.– Ф. 129–145 ; Дзуццаты Х.-М. Барахъты Гинойы поэмæтæ / Дзуццаты Хадзы-Мурат // Изв. ЮОНИИ.– Вып. 12.– 1963.– С. 93–107 ; Джанаев С. Гино Бараков : [воспоминания о писателе] // Советская Осетия.– 1964.– № 25.– С. 177–180 ; Гулуты А. Барахъты Гино : мысинæгтæ / Гулуты Андрей // Мах дуг.– 1965.– № 2.– Ф. 78–80 ; Джыккайты Ш. Кард æмæ фæндыр / Джыккайты Шамил // Мах дуг.– 1967.– № 2.– Ф. 67–74 (Джикаев Ш. Меч и фандыр) ; Калоев Г. Пером борца и гражданина // Социалистическая Осетия.– 1970.– 19 февр. ; Гино Бараков // Джикаев Ш. Осетинская литература : краткий очерк / Шамиль Джикаев.– Орджоникидзе, 1980.– С. 89–93 ; Дзугаты Г. Йæ адæмы ахсджиаг хъæбул // Фидиуæг.– 1980.– № 3.– Ф. 93–96 (Дзугаев Г. Сын своего народа) ; Цаллагов В. Глашатай революции // Молодой коммунист.– 1982.– 28 янв. ; Малиты В. Зынгзæрдæ революционер / Малиты Васо // Рæстдзинад.– 1990.– 17 февр. (Малиев В. Пламенный революционер : к 100-летию со дня рождения Г. Баракова) ; Туаллагов А. Щит и перо революции : 100-летию Гино Баракова посвящается // Социалистическая Осетия.– 1990.– 20 февр. ; Гино Бараков // Туаллагов А. Приговоренные к бессмертию.– Владикавказ, 1993.– С. 107–148 ; Коваленко Е. Он жил не по лжи… // Северная Осетия.– 2000.– 19 февр. ; Барахъты Гино // Джыккайты Ш. Ирон литературæйы истори.– Владикавказ, 2001.– Ф. 177–202 ; Цгъойты Х. Фыссæг, рухстауæг, цардаразæг / Цгъойты Хазби // Рæстдзинад.– 2005.– 17 февр. (Цгоев Х. Писатель, просветитель, общественный деятель) ; Барахъты Гино // Плиты Г.Г. Ирон сывæллæтты литературæ / Плиты Гацыр.– Цхинвал, 2007.– Ф. 103–109 (Плиев Гацыр. Осетинская детская литература) ; Биазырты А. Чермены фæлгонц Барахъты Гинойы интерпретацийы // Хурзæрин.– 2008.– 16 июль. (Образ Чермена в интерпретации Гино Баракова) ; Джыккайты Ш. Æхсар æмæ намысы поэт / Джыккайты Шамил // Рæстдзинад.– 2010.– 17 февр. (Джикаев Ш. Поэт мужества и чести).
Поэт-фронтовик. Дзахот Басиев родился в 1917 г. в сел. Алагир Северной Осетии. Окончил семилетку, рабфак Северо-Осетинского педагогического института, двухгодичный учительский институт. Работал учителем в сел. Дигора.
В самом начале Великой Отечественной войны Басиев был призван в действующую армию и вскоре погиб, защищая Родину.
Творчество Дзахота Басиева относится к предвоенному времени, когда он учился на рабфаке. Его стихи и корреспонденции печатались на страницах районных и республиканских газет. Несколько стихов вошло в общий с его младшим братом сборник «Песня братьев» («Æфсымæрты зарæг»), другие – в коллективный сборник «Мы любим» («Мах уарзæм»). Поэт подчеркивает величие Октября («Октябрь», «Песня» – «Зарæг»), славит партию («Осетия» – «Ирыстон» и др.), противопоставляет старой бесправной Осетии, рожденной Октябрем, социалистический Иристон («Здравствуй! » – «О, байрай!», «К портрету Коста» – «Къостайы нывмæ» и др.). Поэт с удовлетворением отмечает перемены в сознании и быту советских людей, освободившихся от груза религиозного и других феодально-родовых пережитков («Мы видели еще однажды» – «Мах цæст ма иу хатт ауыдта»). В поэзии Басиева видное место занимает интимная лирика («Чернобровая» – «Сауæрфыг», «Желание» – «Фæндон», «Вспоминаю тебя» – «Мысын дæ», «Р-мæ» и др.).
Сочинения: Æфсымæрты зарæг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1959.– 129 ф. (Песня братьев).
Литература: Калоева Р. Они защищали Родину / Калоева Р., Джикаева Д.– Орджоникидзе, 1965 ; Хъодзаты Æ. Баситы Дзаххотт // Хорзæй баззай, Ир... / Хъодзаты Æхсар.– Орджоникидзе, 1972 ; Баситы Дзаххотт // Мах дуг.– 1987.– № 7.– Ф. 128 ; Фæстаг фыстæг // Рæстдзинад.– 2011.– 26 май (Последнее письмо поэта / материал подготовил К. Тохсыров).
Прозаик, переводчик, критик, член Союза писателей СССР с 1974 года. Родился в г. Алагире Северной Осетии.
Трудовую жизнь М.А. Басиев начал рано. Окончив среднюю школу, поступил заочно в Ростовский университет (на филологический факультет), работал корректором, литературным сотрудником районной газеты «Раздзог» («Вожак»), художником-оформителем кинотеатра, заведующим хозяйством облземотдела, одновременно обучался в аэроклубе. В 1939 г. был призван на службу в Красную Армию, окончил Иркутское военно-техническое авиационное училище, работал в Омском авиационном училище военных летчиков. С декабря 1941 г. М. Басиев в составе Военно-Воздушных Сил сражался на Харьковском направлении, Воронежском, Донском, Сталинградском, Первом и Третьем Украинском фронтах. В конце марта 1945 г. был тяжело ранен на подступах к Берлину и демобилизован из рядов Советской Армии. За боевые заслуги отмечен высокими правительственными наградами (орден Отечественной войны I ст., медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «За победу в Сталинградской битве» и др.).
Басиев работал ответсекретарем газеты «Раздзог», «Молодой коммунист», « Рæстдзинад», возглавлял отдел поэзии, прозы и драматургии журнала «Мах дуг», редактировал альманах «Пионер». В течение ряда лет являлся членом редколлегии и ответсекретарем альманаха «Литературная Осетия».
В 1995 г. награжден медалью «Во славу Осетии».
Первые рассказы и очерки Михаила Басиева появились в печати в конце 40-х годов, но приход в литературу отмечен им осуществлением перевода на осетинский язык знаменитой сказки в стихах П. Ершова «Конек-горбунок».
Известен он и переводами на осетинский язык произведений Л. Толстого (повесть «Набег»), Т. Шевченко (поэмы «Сова», «Еретик», «Тополь», «Думы» и др.), писателей Грузии, Азербайджана, Чечено-Ингушетии, бывших социалистических стран. Перевел также военные мемуары И.А. Плиева «Через Гоби и Хинган».
В 1964 г. появился сборник рассказов и новелл М. Басиева «Лицом к лицу» («Лæгæй лæгмæ), в котором автор, непосредственный участник описываемых событий, поведал читателям о фронтовых буднях витязей неба – летчиках-штурмовиках, о той нелегкой работе, которую им приходилось совершать повседневно в военное лихолетье, о боевом товариществе и ратных делах. Многие рассказы и новеллы переведены на русский язык, публиковались в газетах, журналах, книгах, выходили на болгарском, ингушском, чувашском языках.
В повести «Родословная» («Хæдзарвæндаг», 1971) – раздумья о мире и войне, о неиссякаемых духовных силах советского человека, его несгибаемой воле, мужестве, жажде жизни, готовности к самопожертвованию во имя высокой цели. Тема верности Родине – не парадной, не показной – является определяющей в произведении.
В 1978 г. вышла книга Басиева «Млечный путь» («æрфæны фæд»), в которой автор охватывает события, связанные с процессом становления советской власти в Северной Осетии, изображает борьбу за новый уклад жизни в осетинском ауле, переселение горцев на равнину.
По своей тематике с этим произведением перекликается повесть «Канамат и Азамат» («Хъанæмæт æмæ Азæмæт»), написанная в соавторстве. Это печальный сказ о влюбленных, гонимых жестокими законами адата.
В 1983 г. выходит его книга «Последний рейд» («Фæстаг балц»), включившая в себя две повести – «Песнь борьбы» («Тохы зарæг») и «Бег сердец» («Зæрдæты дугъ»). В них писатель продолжает военную тематику. Сюжет первой из них строится на острых конфликтах многотрудной фронтовой жизни, где формируются характеры героев, раскрывается их богатый духовный мир, высокие нравственные устои. Вторая повесть посвящена молодому современнику, поиску им своего места в жизни.
Книга М. Басиева «Свет вчерашний» («Зноны рухс», 1989) объединила две повести – заглавную и «Рын» («Коричневая чума») Первая посвящена нравственно-этической теме, сегодняшним взаимоотношениям в семье и обществе, борьбе с алкоголизмом, наркоманией и т.д.
В 2001 г. завершен неопубликованный роман на русском языке «Знак судьбы», посвященный «светлой памяти Чабахан Басиевой, верной дочери гор… и других сынов и дочерей Осетии, сложивших головы за свободу и независимость своей Большой и Малой Родины».
В 2007 г. вышло в свет новое иллюстрированное издание перевода сказки П. Ершова «Конек-Горбунок», практически полностью переработанное.
Михаил Басиев – автор ряда художественных очерков, публицистических и критических статей. Известны его публикации, посвященные актуальным вопросам современной осетинской литературы, такие, как «За большую литературу для маленьких», «За прозу глубоких чувств и идей, самобытную и разную», «Осетинская проза и тенденции ее развития» и другие.
Похоронен во Владикавказе.
Сочинения: Лæгæй лæгмæ: радзырдтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1964.– 144 ф. (Лицом к лицу); Хæдзарвæндаг: уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1971.– 352 ф. (Родословная: повесть); Полномочные посланцы: повесть // Литературная Осетия.– 1973.– № 41; Хъанæмæт æмæ Азæмæт: уацау // Мах дуг.– 1973.– № 10, 12; Задание комдива: рассказ // Осетинский рассказ.– Орджоникидзе : Ир, 1975; Железный заслон: главы из романа // Литературная Осетия.– 1976.– № 48; Зæххы бардуаг (Хозяин земли: очерк) // Ир Лениныл зарынц.– Орджоникидзе: Ир, 1970; æрфæны фæд. Первая часть романа-трилогии.– Орджоникидзе : Ир, 1978 (Млечный путь); Избавление: главы из повести // Литературная Осетия.– 1980.– № 56; Дурын къæппæджы (В каменном мешке): радзырд // Мæ зарæг – Ирыстон.– Орджоникидзе, 1982 (Песня моя – Иристон); Фæстаг балц: повести «Тохы зарæг» (Песня победы), «Зæрдæты дугъ» (Бег сердец).– Орджоникидзе : Ир, 1983.– 226 ф. (Последний рейд); Полномочные посланцы: главы из повести // Антология осетинской прозы.– Орджоникидзе, 1983; Горная рапсодия: рассказ // Литературная Осетия.– 1985.– № 65; Зноны рухс // Мах дуг.– 1985.– № 5 (Свет вчерашний: главы из повести.); Рын // Мах дуг.– 1987.– № 10, 11(Коричневая чума: повесть); Зноны рухс: уацаутæ.– Орджоникидзе: Ир, 1989.– 285 ф. (Свет вчерашний: повести); «Фыдвæд, фыдномы тымыгъты» : кадæг-уацау // Мах дуг.– 2003.– № 5.– С. 42–87; №8.– С. 35–73; Дыууæ хъысмæты : мысинæгтæ // Мах дуг.– 2005.– № 11; Цардæнхъæл : сæргæндтæ романæй // Мах дуг.– 2010.– №5.
Переводы: Шевченко Т.Г. Сагъæс ; Уыг ; Динзмæнтæг и др. // Шевченко Т.Г. Уацмыстæ.– Орджоникидзе, 1954; Ершов П. Къуыпрагъ æфсургъ : аргъау.– Дзæуджихъæу, 2007.– 143 ф.; Толстой Л. Ныббырст. Волонтеры радзырд // Толстой Л. Уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу, 2008.– С. 41–62 ;
Статьи: «Повернуться лицом к современности» // Социалистическая Осетия.– 1959.– 20 марта ; «Осетинская проза и тенденции ее развития» // Социалистическая Осетия.– 1969.– 30 сент., 2 окт., 4 окт. ; «За прозу глубоких чувств и идей, самобытную и разную» // Литературная Осетия.– 1970.– № 35.
Литература: Ардасенов Х. Мужество крылатых // Социалистическая Осетия.– 1964.– 11 июля; Тахъазты В. æрфæны фæд / Тахъазты Валери // Рæстдзинад.– 1980.– 20 нояб. (Таказов В. Млечный путь); Гагиев Г. Так приходит зрелость / Георгий Гагиев // Социалистическая Осетия.– 1980.– 29 нояб.; Хъайтыхъты А. Дæ кад нæрæд, нæрæд… / Хъайтыхъты Азӕмӕт // Рæстдзинад.– 2000.– 19 окт. (Кайтуков А. Пусть гремит твоя слава…); Мæрзойты С. Симоны рох лæвар / Мæрзойты Сергей // Рæстдзинад.– 2002. – 7 авг.; Хæллаты А. Царды фæндæгтæ / Хæллаты А., Гасанты В. // Владикавказ.– 2008.– 10 окт. (Дороги жизни);Сатцаев Э. Осетинские писатели.– Владикавказ, 2008.– С. 138–139.
Поэт-лирик, переводчик, член Союза писателей, заслуженный работник культуры Северной Осетии (1971г.). Давид Дарчиев родился в сел. Алагир Северной Осетии.
После сельской школы продолжил учебу на рабфаке в г. Костроме, затем в Академии коммунистического воспитания трудящихся Востока им. Н. К. Крупской в Москве. В 1936–1939 гг. Д. Дарчиев – ответственный секретарь журнала «Фидиуæг». К началу Великой Отечественной войны проходил действительную службу в армии. Воевал на фронтах в рядах Красной Армии, а потом в Стодолищинской подпольной группе и в Смоленском легендарном особом партизанском соединении «13», которым командовал Герой Советского Союза С. В. Гришин.
После демобилизации Д. Дарчиев работал в Северо-Осетинском книжном издательстве, потом в редакции газеты «Рæстдзинад».
В 1958 г. Дарчиев окончил в Москве Высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР. Работал ответсекретарем и заместителем главного редактора журнала «Мах дуг».
Писать Дарчиев начал еще в 1932 г., но творчество его по-настоящему расцвело в годы войны и в послевоенное время. Во время войны поэт написал цикл лирических стихотворений, в которых верно передает боевой дух советских воинов, веру в победу, бессмертие нашего воина, готового на смерть ради счастья людей.
После войны Д. Дарчиев нередко возвращается к теме войны, изображает бессмертный подвиг советских людей в борьбе с фашистскими оккупантами. Пишет он и о радости мирной жизни, о братской дружбе советских народов в годы войны и в мирной жизни, об Октябрьской революции, о колхозном труде и т.д.
Д. Дарчиев – поэт-лирик. Но он выступал и в эпическом жанре, создал ряд поэм, среди которых «Сафират», «Партизанский лес» («Смоленскæн»), «Песнь о земле предков» («Фыдæлты зæххы зарæг»), «Гамат» и др.
В поэме «Сафират» звучат мотивы социальные и интернациональные. В поэме создан впечатляющий образ молодой горянки, которая организовала горцев дать отпор кабардинскому князю, напавшему на их селение.
Полюбились молодому читателю юноша Гамат и его подруга красавица Залина из романтической поэмы-сказки «Гамат», сюжет которой составляет борьба юного героя с крылатым драконом. В поэме «Партизанский лес» поэт создал образ партизана Гришанина, отважного вожака народных мстителей. Героя поэмы, бывшего в прошлом физически слабым и не отличавшегося храбростью, отважным и мужественным сделала ненависть к врагу.
Партизанские будни особого партизанского соединения «13» поэт показывает в книге «Лес шумел», в которой особое место занимает борьба партизан против фашистов, и сборник рассказов «Трудные тропы».
Переведенные на русский язык лирические стихи, баллады и поэмы составили книгу «Звенит чинара» (1971).
Поэма «Чабахан» отражает реальные факты периода временной оккупации Северной Осетии фашистами. Прототипом героини поэмы является реальное лицо – учительница осетинского языка и литературы алагирской школы Чабахан Басиева.
Мотив борьбы с врагами родины в поэзии Д. Дарчиева занимает одно из важнейших мест. Так, к мотиву легенды «Сафират» поэт вновь вернулся в балладе «Платок», в которой воспевается героическая борьба горцев против иноземных захватчиков и осуждается трусость.
Д. Дарчиев занимался и переводом. В его переводе на осетинском языке изданы : «Скупой рыцарь» Пушкина, «Три сестры» Чехова, несколько рассказов М. Горького, «Слово перед казнью» Ю. Фучика и другие произведения советских поэтов.
Сочинения: Сафирæт : поэмæ.– Дзæуджыхъæу, 1947.– 19 ф. (Сафират : поэма) ; Царды уалдзæг : æмдзæвгæтæ, кадджытæ, тæлмацтæ.– Дзæуджыхъæу, 1953.– 131 ф. (Весна жизни : стихи, поэмы, переводы) ; Гæмæт : аргъау.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1956.– 43 ф. (Гамат : сказка) ; Горный поток : стихи / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1957.– 104 с. ; Письмо друга : стихи / пер. с осет.– М. : Сов. писатель, 1959.– 99 с. ; Гамат : сказка. М. : Советская Россия, 1959 ; Цæрынæн : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе: Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1961.– 92 ф. (Чтоб жить : стихи) ; Фæндаггоны зарæг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе: Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1963.– 63 ф. (Песня путника : стихи) ; Мой салам : стихи / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев-Осет. кн. изд-во, 1963.– 75 с. ; Хистæр дзуры кæстæрмæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 44 ф. (Старший говорит младшему : стихи) ; Лæггад : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 94 с. : ил. (Долг) ; Звенит чинара : стихи и поэмы / пер. с осет. М. Максимова.– Орджоникидзе : Ир, 1971.– 128 с. : ил. ; Чинара Дзараха : стихи и поэмы / пер. с осет.– М. : Советский писатель,1972.– 110 с. : портр. ; æз рындзæй фæлгæсын : æмдзæвгæтæ, поэмæтæ, легендæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1972.– 307 ф. (Взираю с вершины) ; Крылья и руки : стихи, баллады, поэмы / пер. с осет.– М. : Советская Россия, 1973.– 158 с. : ил. ; Бинонты кæстæр : радзырд.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 13 ф. : нывт. ; Суадонау сыгъдæг : æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 94 ф. (Родник : стихи и поэмы) ; Мæ сагъæстæ : æмдзæвгæтæ, легендæтæ, кадджытæ.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– 184 ф. : портр. (Раздумья) ; Раздумья : стихи, поэмы, легенды / пер. с осет.– М. : Советская Россия, 1983.– 144 с. ; Зынвæндæгтæ : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 146 ф. (Трудные тропы : рассказы) ; Сæрдыгон изæр : æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1986.– 111 ф. (Летний вечер : стихи и поэмы) ; Партизанский лес ; Гор кавказских побратимы : стихи / пер. Ф. Жичко // И вспомним былые походы : Избр. поэзия / сост. библиогр. ссылки и послесл. М. В. Нехая).– Минск, 1990.– С. 96–98.– Белорус ; Мæ зарджытæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 80 ф. (Дарчиев Д. Г. Песни мои) ; Гæмæт.– Владикавказ : Ир, 2008.– 39 ф. (Гамат : сказка) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 184–186 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Данилова Н. Давид Дарчиев. «Гамат» // Советская Осетия.– 1960.– № 17.– С. 240–241 ; Мыртазты Б. Чиныг цæрынæн // Рæстдзинад.– 1961.– 5 авг. ; Красиков Ю. Звенит чинара // Дон.– 1962.– № 12 ; Тыджыты Ю. «Фæндаггоны зарджытæ» / Тыджыты Юри // Мах дуг.– 1964.– № 6.– Ф. 89–90 (Тигиев Ю. «Песня путника» : о поэтическом сборнике) ; Галуев А. Чтоб жить / Аким Галуев // Социалистическая Осетия.– 1966.– 16 авг. ; Звездаева З. Осетинский поэт Даут Дарчиев // Рабочий путь.– 1971.– 7 февр. ; Герой подполья.– М. : Партиздат, 1970 ; Максимов М. Слово о дружбе // Дружба народов.– 1971.– № 25 ; Марзоев С. Слово о поэте / Сергей Марзоев // Дарчиев Д. Звенит чинара, 1971 ; Кайтуков Г. Слово о друге / Георгий Кайтуков // Социалистическая Осетия.– 1971.– 20 авг. ; Цæгæраты М. Адæмы фарнæн // Мах дуг.– 1971.– № 8.– Ф. 110–112 (Цагараев М. Во благо людей) ; Цагараев М. Поэзия мужества ; Гришин С. О поэме «Чабахан» // Наш современник.– 1971.– № 3.– С. 46 ; Цæгæраты М. Лæгæвзарæны // Дарчиты Д. æз рындзæй фæлгæсын.– Орджоникидзе , 1972.– Ф. 7–20 ; Калоев Г. Чтоб песнь моя стала людям близка // Литературная Осетия.– 1972.– № 39.– С. 79–84 ; Озеров Л. Тревожный фандыр // Литературная Россия.– 1973.– 15 июня ; Вениамин Жак. О переводах и переводчиках // Детская литература.– 1973.– № 3 ; Митин Г. Строка и подвиг // Комсомольская правда.– 1973.– 10 февр. ; Худалов Т. В тылу врага.– Орджоникидзе, 1980.– С. 184–186 ; Чеджемты Æ. Поэт-хæстон // Рæстдзинад.– 1991.– 29 май. (Чеджемов А. Поэт-воин) ; Черчесты Хъ. Дарчиты Дауыт // Рæстдзинад.– 1996.– 19 июнь. (Черчесов К. Давид Дарчиев : к 85-летию со дня рождения) ; Марзоев С. Добро и коварство : номенклатурные этюды / Сергей Марзоев // Дарьял.– 2000.– № 2.– С. 229–232 ; Абайты Э. Йæ уаргъы хай æнæнцойæ хæссæг // Рæстдзинад.– 2001.– 30 май (Абаев Э. Он неутомимо нес свою ношу).
Владимир Секинаев родился в г. Алагире Северной Осетии. В 1939 г. окончил среднюю школу, одновременно учился в автошколе и получил специальность преподавателя автодела. В том же году был призван в ряды Красной Армии. В 1945 г. в составе Забайкальского фронта Секинаев участвовал в войне с Японией.
После демобилизации Секинаев учился в Московском юридическом институте, но оставил учебу по болезни. В 1948 г. приехал в Алагир. Здесь началась его трудовая биография. Он был художественным руководителем алагирского Дома культуры (1948–1949), автоинженером управления Орджоникидзевской дороги (1949–1950), преподавателем автодела алагирского РК ДОСААФ (1951–1961), заведующим отделом районной газеты, автоинспектором МВД СО АССР (1962–1963). Затем учился на Высших литературных курсах при Литературном институте им. Горького в Москве (1963–1965). С 1967 г. Секинаев – литсотрудник редакции газеты «Рæстдзинад», с 1971 г.– журнала «Мах дуг».
Секинаев – автор многих рассказов и повестей. Они печатались в газетах, журнале «Мах дуг», издавались и отдельными книгами : «Лев и собачка» («Домбай æмæ хъилхъус»), «Алагирские новости» («Уæлладжыраг хабæрттæ»), «Муравей и жук» («Мæлдзыг æмæ хъæндил»), «Счастье Уарзеты» («Уарзеты амонд») и т. д.
Одним из лучших его произведений является повесть «Счастье Уарзеты», где автор раскрывает свой взгляд на социалистическую мораль и борьбу с пережитками патриархального прошлого. Анализу роста сознательности людей советской деревни в период коллективизации Осетии посвящена повесть Секинаева «Названные братья» («Кæнгæ æфсымæртæ»).
В сборник «В бурях родился вновь» («Тымыгъты райгуырдис ногæй») вошли рассказы о людях трудной и сложной судьбы.
В повести, давшей название сборнику, рассказывается о том, как бывший вор-карманщик сумел побороть в себе дурные наклонности.
Значительное место в творчестве писателя занимают юмор и сатира. В рассказах «Злость Турия» («Тъурийы маст»), «Подставляющие ноги» («Къахæвæрджытæ) и других объектом сатиры стали религиозные и другие пережитки в сознании людей.
Писал Секинаев и для детей. В повести «Молчун» автор рассказывает о чуткости, храбрости и патриотизме, о военной сноровке и закалке лирического героя. В рассказах «Лев и собачка», «Муравей и жук» и других произведениях Секинаев обнаруживает себя знатоком детской души, создает яркие, запоминающиеся образы маленьких героев, прививает юному читателю чувство товарищества, правильного видения мира, учит различать добро и зло.
Писатель умело пользуется неиссякаемым сокровищем – народной речью. Язык его произведений сочный, лаконичный. Для описания характеров, внутреннего и внешнего облика героев он находит яркие художественные краски, эпитеты, метафоры. Все это делает его творчество самобытным, ни на кого не похожим.
Сочинения: Домбай æмæ хъилхъус : радзырдтæ сабитæн.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 16 ф. (Лев и Собачка) ; Уæлладжыраг хабæрттæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 171 ф. (Алагирские новости) ; Мæлдзыг æмæ Хъæндил : радзырдтæ сабитæн.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1964.– 16 ф. (Муравей и Жук : рассказы для детей) ; Счастье Уарзеты : повесть / пер. с осет. Л. Парфенова.– М. : Сов. Россия, 1964.– 144 с. ; Уарзеты амонд : уацау.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 142 ф. (Счастье Уарзеты : повесть) ; Гæтæйы кæсæнцæстытæ : радзырдтæ сабитæн.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1966.– 20 ф. : нывт. (Очки Гата) ; Мадзура лæппу.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 83 ф. : нывт. (Молчун : повесть для детей) ; Тымыгъты райгуырдис ногæй : уацаутæ.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 368 ф. (В бурях родился вновь : повести) ; Дзыццайы лæппу : радзырдтæ сабитæн.– Орджоникидзе : Ир, 1972.– 28 ф. : нывт. (Сын Дзыцца) ; Батъарайы ком : роман.– Орджоникидзе : Ир, 1976.– 256 ф. (В ущелье Батара) ; Артдзæст : радзырдтæ æмæ уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1981(Очаг) ; Дыккаг ном.– Орджоникидзе : Ир, 1986.– 424 ф. (Второе имя : роман, повести).
Литература: Бесаты Т. Рæствæндаг уæд дæ пъеройы фындз, Ладемыр! / Бесаты Тазе // Мах дуг.– 1964.– № 1.– Ф. 83–86 (Бесаев Т. Счастливого пути твоему перу, Владимир!) ; Гуыриаты Т. Йæ фæндты нывæзт / Гуыриаты Тамерлан // Рæстдзинад.– 1971.– 29 апр. (Гуриев Т. Воплощение его замыслов) ; Гагиев Г. Почерк яркий, самобытный // Социалистическая Осетия.– 1981.– 3 июня ; Баситы М. Æрдзæй лæвæрд курдиат // Рæстдзинад.– 1991.– 31 май (Басиев М. Природой дарованный талант) ; Черчесты Хъ. Фарны фæд / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 1996.– 31 май (Черчесов К. Счастливый след : к 75-летию со дня рождения писателя В. Секинаева).
Поэт, переводчик, драматург, публицист. Петр Урумов родился в г. Алагире Северной Осетии. Окончил историко-филологический факультет Северо-Осетинского педагогического института. Свою трудовую биографию Петр Урумов начал литературным сотрудником газеты «Молодой коммунист». В разные годы возглавлял отделы культуры и советского строительства газеты «Рæстдзинад», был редактором газеты «Молодой коммунист», главным редактором Северо-Осетинской студии телевидения.
Творческая биография Петра Урумова как поэта началась в конце 50-х годов, когда вышел в свет первый сборник его стихов для детей «Радость детей» («Сабиты цин»). Здесь можно отметить и знание психологии ребят, и богатый юмор, которым щедро наделялись персонажи произведений, точный, выразительный язык, легкую мелодику стиха, характерные и для последующих книг автора. В разные годы издаются книги «Хамат прогнал лень» («Хæмæт фæсырдта зивæджы»), «Вот так чудо» («Уый дын диссаг»), «Кто из вас джигит», «Солнце и дети» («Хур æмæ сабитæ»), «Меня избила кошка» («Гæды мæ фæнадта»), «Синеглазые рассветы» («Цъæхдзаст райсомтæ»).
Произведения Петра Урумова печатаются и в центральной периодической прессе: «Литературной газете», газете «Сельская жизнь», журналах «Работница», «Колобок». Они выходят в коллективных сборниках в Болгарии, Белоруссии, Грузии, на Украине.
В 1979 г. Петр Урумов выступил в новом для него жанре. На сценах Северо-Осетинского государственного драматического театра и республиканского театра кукол «Саби» одновременно были поставлены его пьесы «Сын Сарта» и «Мандзи и Краснощекая».
Петр Урумов переводит на родной язык лучшие произведения поэтов Украины, Белоруссии, Грузии, Дагестана, Кабардино-Балкарии, Чечено-Ингушетии.
Сочинения: Сабиты цин : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1958.– 48 ф. (Радость детей : стихи) ; Хæмæт фæсырдта зивæджы : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1962.– 16 ф. (Хамат прогнал лень) ; Уый дын диссаг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 33 ф. (Вот так чудо) ; Темыры был куыд фæзылын : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1966.– 26 ф. (Как скривилась губа Темыра) ; В поисках радуги : стихи.– М. : Детская литература, 1966 ; Мæ хуымгæнды хай : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 96 ф. (Нива моя) ; Окрилено поколение : стихи.– Кырджали. БНР, 1971 ; Гæды мæ фæнадта : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1973.– 24 ф. (Меня избила кошка) ; Хур æмæ сабитæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 18 ф.(Солнце и дети) ; Цъæхдзæст райсомтæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 101 ф. (Синеглазые рассветы) ; Из-под горного неба : стихи.– Ужгород, УССР, 1977 ; Веселый день : стихи.– Киев : Молодь, 1977 ; Сарты фырт : пьесæ. Северо-Осетинский драмтеатр, 1979 (Сын Сарта) ; Мæндзи æмæ Сырхуадул // Театр кукол «Саби», 1979 (Мандзи и Краснощекая) ; Цæргæс æмæ Халон : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1979.– 76 ф. (Орел и ворон) ; Зынвæд : æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1982.– 159 ф. (Тяжелая тропа) ; Солнце на леднике : стихи. М. : Детская литература, 1983 ; Кто из вас джигит : стихи.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 24 с. ; Книга нашей весны : стихи.– Николаев, УССР, 1985 ; Амынæт : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1990.– 63 ф. (Залог) ; Дамгъæты хъазт.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 14 ф. (Пляска букв : стихи для мл. шк. возраста) ; Саузым.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 191 ф. (Бесснежье : стихи) ; Нæ чысыл хуртæн.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2011.– 31 ф. (Нашим малышам : стихи) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 336–337 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати) ; Уды зынг // Мах дуг.– 2012.– № 8.– Ф.82–86.
Литература: Тыджыты Ю. «Мæ фæрныг Ирыстон – мæ зæрдæйы авдæн» // Рæстдзинад.– 1992.– 28 авг. (Тигиев Ю. «Моя Осетия – моя колыбель» : (К 60-летию поэта П. Урумова) ; Фардзинов Б. Его имя будет жить… : [о творчестве поэта П. Урумова] / Б. Фардзинов // Заря.– 1997.– 9 сент. ; Уырымты Р. «Мæнæн мæ фæндыр адæймагыл зардзæн» // Рæстдзинад.– 1998.– 27 янв. (Урумова Р. «Моя лира будет воспевать человека») ; Тыджыты Ю. Адæймаг – йæ нæргæ зарæг, фарн / Тыджыты Юри // Рæстдзинад.– 2002.– 30 май (Тигиев Ю. Человек – его громкая песня) ; Абайты А. «Мæнæн мæ фæндыр адæймагыл зардзæн» / Абайты Арбилянæ // Рæстдзинад.– 2007.– 7 авг. (Абаева А. «Моя лира будет воспевать человека» : к 75-летию со дня рождения. Творческий портрет) ; Дзугаты-Мурасты Р. «Мæнæн мæ фæндыр адæймагыл зардзæн» // Владикавказ.– 2012.– 18 сент. (Дзугаева-Мурашева Р. «Моя лира будет воспевать человека» : к 80-летию со дня рождения).
Драматург, заслуженный работник культуры РФ, член Союза писателей России.
Раиса Хубецова родилась в сел. Алагир Северной Осетии. В 1937–1939 гг. училась в Орджоникидзевском техникуме путей сообщения. После двух лет учебы на филологическом факультете Северо-Осетинского пединститута в 1944 г. была направлена в Литературный институт им. А. М. Горького.
По окончании литературного института Р. Хубецова работала в Управлении по делам искусств Северной Осетии, с 1950 г.– директором Музея осетинской литературы имени К. Л. Хетагурова, заведующей литературной частью Осетинского муздрамтеатра. Многие годы Р. Хубецова была руководителем секции драматургов и членом правления Союза писателей Северной Осетии, членом худсовета.
За создание драматургического произведения на военно-патриотическую тему – пьесу «Материнская слава» – в 1975 г. была награждена дипломом Министерства культуры, а на III Всероссийском фестивале драматургии народов СССР в 1977 г.– Дипломом первой степени. Первую свою многоактную пьесу, лирическую комедию «Наши друзья» («Нæ хæлæрттæ») Р. Хубецова написала в 1947 г., а в 1948 г. пьеса была поставлена на сцене Северо-Осетинского театра. Вторая пьеса Р. Хубецовой «Замират» (1953) тоже была поставлена там же.
В 1957 г. в Северо-Осетинском театре состоялась премьера комедии «Песня Софьи» («Софяйы зарæг»), написанной Р. Хубецовой в соавторстве с Г. Хугаевым. Пьеса была переведена на многие языки народов страны, с успехом обошла сцены многих театров Советского Союза. На основе этой комедии в 1959 г. была создана первая осетинская оперетта – «Весенняя песня» («Уалдзыгон зарæг»).
Вторая оперетта «Капризная девушка» («Къулбадæг чызг») Р. Хубецовой и Г. Цагараева ставилась осетинским муздрамтеатром в 1962–1963 гг. Комедия «В родных горах» («Райгуырæн хæхбæсты»), посвященная жизни молодежи, была показана в Дни декады осетинской литературы и искусства в Москве в Малом театре.
В романтической драме Р. Хубецовой «Преданное сердце» («æнувыд зæрдæ») изображена жизнь студентов-выпускников, мечтающих построить новый город.
Теме революции и гражданской войны в Осетии посвящена пьеса «Отверженная» («Саучызг»). Автор показала сложный процесс роста самосознания женщины-осетинки, ее трудный путь к правде.
Трагедия «Хетаг» (1967), действие которой относится к XIV веку, создана по мотивам одноименной поэмы Коста Хетагурова. Пьеса была поставлена на сцене Осетинского театра, а пьеса «Зимняя сказка» («Зымæгон аргъау») в театре кукол «Саби».
Пьеса «Материнская слава («Мады фарн») ставится на сцене Осетинского и ряда театров страны. В основу пьесы положена история матери-осетинки, у которой война отняла пятерых сыновей.
Сочинения: Замирæт // Ирон пьесæтæ.– Орджоникидзе, 1955 ; Песня Софьи // Современная драматургия.– Кн. 7.– 1958 ; Пьесæтæ.– Орджоникидзе, 1959.– 200 ф. (Пьесы) ; Песня Софьи.– М. : Искусство, 1959 ; В родных горах : комедия в 3-х д. / пер. с осет. В. М. Сандра-Новикова.– М. : Искусство, 1959.– 92 с. ; Женщина в трауре.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1965 ; Софяйы зарæг.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1966.– 96 ф. (Песня Софьи : комедия в 3-х д.) ; Саучызг.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 75 ф. (Отверженная : пьеса) ; Мады фарн : пьесæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1973.– 358 ф. (Материнская слава : пьесы) ; Сызгъæрин чындзæхсæв : пьесæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1977.– 172 ф. (Золотая свадьба : пьесы) ; Хетæг : драмон уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2000.– 351 ф. (Хетаг : пьесы)
Литература: Цæрукъаты А. Хъæлдзæг спектакль / Цæрукъаты Алыксандр // Рæстдзинад.– 1957.– 25 май (Царукаев А. Веселый спектакль) ; Михайлов Н. Жизнерадостный спектакль // Социалистическая Осетия.– 18 июня ; Никитина Г. Песня Софьи // Театральная жизнь.– 1958.– № 9 ; Корабельник М. Смело, ярко, выразительно // Советская культура.– 1959.– 23 нояб. ; Бæциаты А. Рæстæг домы // Рæстдзинад.– 1960.– 17 февр. (Бациев А. Время требует : обзор творчества) ; Раевский И. Дорогой жизни и правды // Социалистическая Осетия.– 1960 ; Бæциаты А. Зæрдæйæ зæрдæмæ ныккæсæн ис // Мах дуг.– 1973.– № 6.– Ф. 110–118 (Бациев А. Заглянув в сердце : о творчестве Р. Хубецовой) ; Богазты У. Абоны царды тыххæй // Рæстдзинад.– 1973.– 15 дек. (Тема современности в творчестве Р. Хубецовой) ; Хетагурова Т. Путь, равный столетиям // Театральная жизнь.– 1974.– № 13 ; Федосеева Г. Посвящено народному подвигу // Социалистическая Осетия.– 1975.– 11 июля ; Царев М. Воспеть подвиг героев современности // Советская культура.– 1975.– 30 сент. ; Султанова Г. Не потухнет огонь в очаге // Театральная жизнь.– 1978.– № 13 ; Газиева А. Вечный огонь // Дагестанская правда.– 1978.– 17 янв. ; Темиряев Д. С горячей верой в жизнь / Давид Темиряев // Литературная Осетия.– 1982.– № 60.– С. 127–129 ; Социалистическая Осетия.– 1983.– 26 февр. ; Бæциаты А. Æнæмæлгæ зарæг // Рæстдзинад.– 1985.– 21 июнь (Бациев А. Бессмертная песня : о спектакле «Мады фарн») ; Раиса Хубецова // Хадарцева А. История осетинской драмы / Аза Хадарцева.– Часть вторая.– Орджоникидзе : Ир, 1985 ; Гуриев Б. Восхождение к мастерству // Социалистическая Осетия.– 1986.– 21 февр. ; Абайты А. Ис ивгъуыдæй дæр ныфс æвæрæн // Рæстдзинад.– 1997.– 27 дек. (Абаева А. Опираться можно и на прошлое) ; Касабиева А. Раисе Хубецовой – 75 лет : [о драматурге Р.В. Хубецовой] / А. Касабиева // Заря.– 1997.– 25 дек. ; Толасова Б. Гармония высоких понятий : к 75-летию (засл. работника культуры РСФСР, драматурга) Раисы Хубецовой / Б. Толасова // Северная Осетия.– 1997.– 27 дек. ; Къадзаты С. Зæрдæйы цырагъ // Рæстдзинад.– 1998.– 7 мартъи (Кадзаев С. Свет души) ; Абайты Э. Мады кадæг мады номыл // Рæстдзинад.– 2002.– 25 дек. (Абаев Э. Поэма о матери) ; Абайты А. Мады намысыл кадæггæнæг // Рæстдзинад.– 2008.– 5 февр. (Абаева А. Повествующая о материнской славе).
Поэт, переводчик, член Союза писателей СССР с 1958 г.
Гиго Цагараев родился в г. Алагире Северной Осетии. В 1942 г. окончил Орджоникидзевское пехотное училище и был отправлен на Сталинградский фронт в должности заместителя командира минометной роты. За боевые заслуги награжден орденами Отечественной войны I и II степени и многими медалями. После тяжелого ранения в декабре 1942 г. был демобилизован из рядов Красной Армии.
С 1943 г. началась трудовая деятельность Цагараева. Работал военруком в школе, директором краеведческого музея, сотрудником районной газеты «Раздзог», в 1946–1947 гг. учился в Северо-Осетинском пединституте, с 1948 по 1953 г. в Литературном институте имени А.М. Горького. Потом работал в редакции газеты «Рæстдзинад», а с 1955 г.– старший редактор литературно-музыкальной редакции Комитета по радиовещанию и телевидению. С 1980 по 1986 г.– завотделом культуры газеты «Рæстдзинад».
Гиго Цагараев в литературу пришел после Великой Отечественной войны. Стихи его печатались в республиканских газетах и литературных журналах : «Пионер», «Мах дуг», «Фидиуæг». Несколько стихотворений вошло в коллективные сборники «Молодые поэты Осетии» и «Над Тереком», выпущенные издательством «Молодая гвардия».
Первая книга стихов Цагараева «Песни дружбы» («Хæлардзинады зарджытæ») вышла в 1955 г. В ней собраны стихи о дружбе, о народных героях разных стран. Содержание второго сборника «Так родилась песня» («Афтæ райгуырди зарæг», 1961) составили стихи о Родине, о любви.
Гиго Цагараев писал и для детей. Сборник стихов «Репей» («Ичъи», 1962), книга «Наша семья» («Нæ бинонтæ») адресованы младшим школьникам.
Два сборника стихов Цагараева изданы в переводе на русский язык : «Дыхание» (1963) и «Папа, купи облака!...» (1967). Последний – это стихи о капризном мальчике Мурате, об избалованной девочке Заре и других ребятах.
Стихи, вошедшие в сборник «Зимняя игра» («Зымæгон хъазт», 1987) знакомят юных читателей с щедрой природой родного края, воспитывают у детей доброту, честность, чувство интернациональной дружбы.
Гиго Цагараев в соавторстве с Р. Хубецовой написал либретто оперетты о молодежи «Капризная девушка» («Къулбадæг чызг»).
Видное место в поэзии Цагараева занимает поэма «Выступление пули на Генеральной Ассамблее» («Нæмыджы раныхас Генералон Ассамблейы»), опубликованная в журнале «Мах дуг» (1967.– № 5). Это произведение направлено против поджигателей войны.
На тексты Г. Цагараева создано более ста песен. Песнями стали стихи : «Куда деваться некрасивым девушкам?», «Цветок», «Весенние мечты» и другие.
Гиго Цагараев успешно занимался и переводческой деятельностью. На осетинский язык им переведены стихи русских, украинских, грузинских, армянских, азербайджанских, чеченских, ингушских, кабардинских, балкарских, дагестанских, удмуртских, чувашских, хакасских, бурятских, болгарских, вьетнамских, польских поэтов, перевел стихи Муса Джалиля.
Стихи самого Цагараева вошли в общие сборники осетинских авторов, изданные в Эстонии, Чечено-Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Дагестане и т.д. Шесть сборников стихов поэта вышли в переводе на русский язык в местном и московском издательствах.
Награжден медалью «Во славу Осетии» (1995).
Сочинения: Хæлардзинады зарджытæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1955.– 37 ф. (Песни дружбы) ; Афтæ райгуырд зарæг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 89 ф. (Так родилась песня) ; Ичъи : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1961.– 32 ф. (Репей) ; Дыхание : стихи.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 50 с. ; Нæ бинонтæ : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1966.– 18 ф. (Наша семья : стихи для детей) ; Папа, купи облака : стихи для детей.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1967.– 24 с. : ил. ; Гæлæбу : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Цхинвал, 1968 (Бабочка : стихи для детей) ; Куыд диссаг дæ, зарæг.– Орджоникидзе : Ир, 1969.– 97 ф. (Хороша ты, песня) ; Арфæ.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 144 ф. (Благодарность : стихи) ; Лæджы фæд : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1973.– 146 ф. (След человека) ; Мой край : стихи.– М. : Советский писатель, 1973.– 112 с. ; Фæндырдзæгъдæг : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 13 ф. (Гармонистка) ; Капли солнца : стихи.– Орджоникидзе : Ир, 1977.– 75 с. ; Арфæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1979 (Благодарность) ; Хъæууон зарæг : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– 16 ф. (Сельская песня) ; Хурзæрин : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1983.– 152 ф. (Заря) ; Хорошая гостья.– М. : Детская литература, 1986 ; Зымæгон хъазт : æмдзæвгæтæ кæстæр кары сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Ир, 1987.–16 ф. (Зимняя игра : стихи для детей) ; Капли солнца : стихотворения.– М. : Сов. Россия, 1988.– 70 с. ; Зæххон стъалытæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 64 с. (Земные звезды) ; Адæмы фарн.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1993.– 128 ф. (Счастье народа : стихи, песни).
Литература: Толмачев А. Молодые голоса // Молодой коммунист.– 1954.– 26 дек. ; Тыджыты Ю. «Ичъи» / Тыджыты Юри // Рæстдзинад.– 1962.– 7 авг. (Тигиев Ю. О новой книге Г. Цагараева) ; Плиты Г. Хæстон æмæ поэт / Плиты Грис // Советон Ирыстон.– 1983.– 5 апр. (Плиев Г. Фронтовик и поэт) ; Цæгæраты Г. // Рæстдзинад.– 1996.– 12 окт. ; Плиты Г. Хæлардзинады æмæ уарзондзинады зарæггæнæг // Рæстдзинад.– 2003.– 25 мартъи (Плиев Г. Певец дружбы и любви) ; Плиты Г. «Мæнæн мæ буц бæстæ – мæ мад» // Хурзæрин.– 2008.– 20 дек. (Плиев Г. «Для меня Отечество – как мать»).
Народный писатель Осетии, заслуженный деятель искусств Северной Осетии, лауреат премии им. К.Л. Хетагурова (1972). Максим Цагараев родился в сел. Алагир Северной Осетии. Учился в Алагирской школе, в рабфаке г. Орджоникидзе. В 1941 г. окончил Северо-Осетинский педагогический институт. Он первым из студентов удостоился стипендии им. Коста Хетагурова, учрежденной к 80-летию со дня рождения великого поэта.
В начале Великой Отечественной войны М. Цагараев был призван в ряды Красной Армии, тогда же окончил танковое училище. Командир танковой роты, офицер связи командования, он участвовал в боях под Сталинградом, Орлом, Будапештом. Награжден орденами Отечественной войны, Красной Звезды, медалями.
После демобилизации из армии М. Цагараев работал инструктором Северо-Осетинского обкома партии, главным редактором книжного издательства, директором Северо-Осетинского драмтеатра, редактором журнала «Мах дуг», министром культуры СОАССР, председателем правления Союза писателей СОАССР, начальником Управления по охране государственных тайн в печати.
За заслуги в области развития осетинской литературы М. Цагараев награжден двумя орденами Красного Знамени, медалью «За трудовую доблесть». За книги «Когда пробуждаются камни», «Осетинская быль», «Наследники Аузби» ему присуждена литературная премия им. К.Л. Хетагурова.
Награжден орденами «Знак Почета», Трудового Красного Знамени (1966). Похоронен на Аллее Славы во Владикавказе.
Максим Цагараев в осетинскую литературу пришел в 30-х годах : стихи его печатались в республиканских газетах и журналах, вошли в коллективный сборник молодых авторов «Мы любим» («Мах уарзæм», 1940).
Круг поэтических интересов автора – советская молодежь, радость созидательного труда советских людей, раздумья о войне и защите мира : «Клятва» («Ард»), «Пограничник» (Арæнхъахъхъæнæг»), «Наша Красная Армия» («Нæ Сырх æфсад») и др.
Но М. Цагараев как писатель сложился в годы Великой Отечественной войны. В очерках, вошедших в книгу «На Западе» («Хурныгуылæны», 1946), писатель рассказал о героических подвигах советских воинов в борьбе с фашистскими оккупантами. В основу книги легли фронтовые записи автора.
Им был создан ряд высокохудожественных произведений : повестей, рассказов, легенд.
В повести «Заря» («Хурзæрин») автор рассказал о том, как мужала Осетия, как залечивала она раны после изгнания оккупантов : повесть «Саго» – одно из лучших произведений Цагараева об Отечественной войне. В ней автор сумел показать, с одной стороны, злодеяния фашистских захватчиков на осетинской земле, с другой – патриотизм и самоотверженность в борьбе с ними.
Повесть «Пастух Черной горы» («Сау хохы фыййау») – свидетельство творческого роста писателя. Революционные события, людские судьбы и характеры в повести даны сквозь призму восприятия юноши Фидара, перед которым впервые открывается сложный мир социальных отношений.
Повести и рассказы М. Цагараева «Наследники Аузби» («Ауызбийы кæстæртæ»), «Моя единственная сестра» («Мæ иунæг хо»), «Наследница» («Бынычызг») – о наших современниках, о сложных переплетениях людских судеб.
В книгу М. Цагараева «Избранное», вышедшую в 1987 г. в издательстве «Советская Россия», вошли в переводе на русский язык повести «Когда пробуждаются камни», «Осетинская быль», «Тревога» и «Доброта». В них отображены события Великой Октябрьской революции, борьба с фашистскими оккупантами, послевоенные и последующие годы. М. Цагараев создал целую галерею ярких образов людей с чистой совестью. Писатель противопоставляет их тунеядцам, рвачам и скептикам, как, например, Джамбот Масыкаев из рассказа «Коммунист».
Творчество М. Цагараева многогранно. Он – автор киносценариев и оперных либретто. По его сценарию (в соавторстве с Р. Фатуевым) на студии «Ленфильм» снята кинокартина «Сын Иристона» – о жизни и деятельности Коста Хетагурова. Ему же посвящены кинолента Северо-Осетинской студии телевидения (соавтор И. Шароев) «Возвращение Коста» и постановка оперы «Коста» Северо-Осетинским музыкальным театром. Фильм «Костры на башнях» по сценарию М. Цагараева в соавторстве с ингушским писателем Саидом Чахкиевым повествует о боевом содружестве народов Северного Кавказа в годы Октябрьской революции и гражданской войны.
Произведения М. Цагараева были переведены на русский и многие языки народов России и мира.
Сочинения: Хурныгуылæны : очерктæ.– Дзæуджыхъæу,– 1947.– 137 ф. (На Западе) ; Амонды фæндагыл : уацау.– Дзæуджыхъæу, 1947.– 104 ф. (На пути к счастью) ; Хурзæрин : уацау.– Дзæуджыхъæу, 1951.– 258 ф.(Заря) ; Повесть о колхозном плотнике Саго : повесть / пер. с осет.– М. : Советский писатель, 1952.– 212 с. ; Сызгъæрин фæззæг : радзырдтæ.– Дзæуджыхъæу : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1952.– 95 ф. (Золотая осень) ; Повесть о колхозном плотнике Саго.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1955.– 208 с. ; Ацырухс : легенда / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1957.– 34 с. ; Мои земляки : рассказы и повести / пер. с осет.– М. : Сов. писатель, 1958.– 277 с. : ил. ; Наш друг Саго : повесть и рассказы / пер. с осет.– М. : Худ. лит., 1959.– 295 с. ; æхсызгон улæфт : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1960.– 136 ф. (Легкий вздох) ; Сау хохы фыййау : уацау.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1961.– 149 ф. (Пастух Черной горы) ; Нæ фехъуыстон ма зæгъ : уацау.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 204 ф. (Осетинская быль) ; Хæхты мит уарыд : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 135 ф. (Снегопад в горах) ; Фæстаг æхсæв.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 14 с. (Последняя ночь : рассказ) ; Башня Кудины : легенда / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1965.– 35 с. ; Балцы зарæг : уацау.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1965.– 133 ф. (Походная песня) ; Осетинская быль : повесть и рассказы / пер. с осет.– М. : Советский писатель, 1965.– 399 с. ; Коммунисты мæлæт : радзырд.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1965.– 22 ф. (Смерть коммуниста : рассказ) ; Дæ зæрдæмæ хъусын : уацаутæ æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1966.– 530 ф. (Я верен сердцу твоему : повести и рассказы) ; Дети золотого ущелья : рассказы / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1966.– 160 с. ; Хæххон барæг : уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 230 ф. (Горский всадник) ; Когда пробуждаются камни : повесть / пер. с осет.– М. : Сов. писатель, 1972.– 286 с. ; Ауызбийы кæстæртæ : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1973.– 192 ф. (Наследники Аузби) ; Осетинская быль : повести, рассказы, этюды / пер. с осет.– М. : Советский писатель, 1974.– 224 с. ; Равзæрст уацмыстæ.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 488 с. (Избранные произведения. В 2-х т.) ; Бынычызг : уацаутæ.– Орджоникидзе : Ир, 1979.– 319 ф. (Наследница) ; Наследница : повести и рассказы / пер. с осет.– М. : Советский писатель, 1973 ; æрæгвæззæг : æмдзæвгæтæ æмæ миниатюрæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1982.– 34 ф. (Поздняя осень : стихи и миниатюры) ; Райсомы мигъ : роман.– Орджоникидзе : Ир, 1983 (Слепой дождь) ; Дым родного очага : рассказы, повесть.– М. : Сов. Россия, 1984.– 191 с. ; Наследница : повести, рассказы / пер. с осет.– М., 1983.– 478 с. ; Дым родного очага : рассказы, повести / пер. с осет.–М., 1984.– 190 с. ; Мæ иунæг хо : уацаутæ æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1986 .– 478 ф. (Моя единственная сестра) ; Избранное : рассказы, повести / пер. с осет.– М., 1987.– 440 с. ; Фыд, фырттæ æмæ сæ хæрзгæнæджы аргъау.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 22 ф. : ныв. (Сказка об отце, его сыновьях и их добродетеле : для мл. шк. возраста) ; Æхсызгон улæфт.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 239 ф. (Легкое дыхание) ;
Литература: Марзоев С. Максим Цагараев : очерк творчества / Сергей Марзоев.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1960 ; Ардасенты X. «Нæ фехъуыстон ма зæгъ» / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1963.– № 8.– Ф. 92 (Ардасенов Х. «Не говори, что не слышал» : о новой повести М. Цагараева) ; Ардасенов X. Разговор о наших современниках : [о книге М. Цагараева «Не говори, что не слышал»] / Хадзыбатыр Ардасенов // Советская Осетия.– 1964.– № 25 ; Ардасенты X. Йæ рæзты фæндагыл / Ардасенты Xазбатр // Мах дуг.– 1966.– № 8.– Ф. 92–95 (Ардасенов Х. К высотам) ; Нафи. Ныхас æмгары аивадыл // Фидиуæг.– 1966.– № 8.– 58–62 (Джусоев Н. Слово о творчестве друга) ; Ардасенты X. Дæ зæрдæмæ хъуыстон / Ардасенты Хадзыбатыр // Рæстдзинад.– 1967.– 15 авг. (Ардасенов Х. Слушал твое сердце) ; Калоев Г. Поэтично, темпераментно // Социалистическая Осетия.– 1970.– 12 июня ; Кайтуков М. Глубинные силы // Социалистическая Осетия.– 1972.– 13 авг. ; Баграев А. Братья Цагараевы // Дон.– 1976.– № 11 ; Гиреев Д. Время больших свершений / Девлет Гиреев // Социалистическая Осетия.– 1976.– 5 июля ; Дарчиты Д. Бæркадджын у йæ фæззæг // Мах дуг.– 1976.– № 5.– Ф. 116–119 (Щедра его осень) ; Ладонщиков Г. С любовью к людям // Огонек.– 1976.–№ 20 ; Мæхæмæтты А. Царды гуылфæнты // Рæстдзинад.– 1986.– 4 июль (Магометов А. В водовороте жизни) ; Хадарцева А. Рождение песни / Аза Хадарцева // Социалистическая Осетия.– 1986.– 21 нояб. ; Цæгæраты Максим // Мах дуг.– 1990.– № 12.– Ф. 123–124. (Цагараев М. Н. : (Чл. Союза писателей СССР, нар. писатель Сев. Осетии, 1916–1990 : некролог) ; Асаты Р. Из воспоминаний [о нар. писателе Сев. Осетии М. Цагараеве] // Рæстдзинад.– 1991.– 14 сент.– На осет. яз. ; Данилова Н. Слагая песнь о счастье : [в творч. мастерской писателя М. Цагараева] // Социалистическая Осетия.– 1997.– 30 июня ; Мамиева Д. Жанр рассказа в творчестве М. Цагараева // История и философия культуры : Актуальные проблемы.– Владикавказ, 2003.– С. 128–140 ; Мамиева Д.Г. Идейно-художественное своеобразие повести М. Цагараева «Наследница» // История и философия культуры : актуальные проблемы.– Владикавказ, 2004.– С. 141–146 ; Гуæздæрты А. Хæст æмæ хъæууон царды аивадон нывæст Цæгæраты Максимы сфæлдыстады // Ирон дзырдаивад : поэтикæйы фарстытæ / Джыккайты Ш., Гуæздæрты А., Джыккайты З.– Дзæуджыхъæу : Изд-во СОГУ, 2005.– Ф. 61–96 (Джикаев Ш.Ф. Осетинская словесность) ; Бритаев А. Утоленная жажда // Северная Осетия.– 2006.– 26 авг. ; Скобенко Н. «Светильник жизни» // Осетия. Свободный взгляд.– 2006.– 26 авг. ; Мамиаты Д. «Адæймаг æмæ хæст»-ы проблемæ Цæгæраты Максимы очеркты // Мах дуг.– 2007.– № 7.– Ф. 159–162 (Мамиева Д. Проблема «Человека и войны» в очерках Максима Цагараева) ; Мамиева Д. Символические образы и детали в рассказе М. Цагараева «Последняя ночь» // История и философия культуры : Актуальные проблемы.– Владикавказ, 2008.– С. 58–61 ; 191–198 ; Фыссæджы æрмдзæф // Сабайти С. Уацты æмбырдгонд.– Владикавказ, 2008.– Ф. 44–53 (Почерк писателя М. Цагараева) ; Максим Цагараев // Сатцаев Э. Осетинские писатели / Э. Сатцаев.– Владикавказ, 2008.– С. 124–125 ; Мамиева Д.Г. Нравственный мир повести М. Цагараева «Осетинская быль» ; Символические образы и детали в рассказе М. Цагараева «Последняя ночь» // История и философия культуры : актуальные проблемы : сборник научных трудов.– Вып. X.– Владикавказ, 2008.– С. 191–199 ; С. 58–61 ; Лауреаты премии имени Коста Хетагурова / сост. Н.А. Дзатцеева, З.Х. Тедтоева.– Владикавказ, 2009.– С. 66–69 ; Мамиева Дж. Поэтика прозы М.Н. Цагараева : жанр, композиция, стиль : автореф. дис…канд. филолог. наук / Мамиева Джульетта.– Владикавказ, 2010.– 22 с.
Поэт, публицист, член Союза писателей России, член Союза журналистов России, заслуженный работник культуры РСО-Алания, лауреат премии им. Ц. Амбалова (2008). Ростислав Цомаев – заместитель главного редактора республиканской газеты «Рæстдзинад», литературный редактор журнала «Цард», член редсовета журнала Союза художников РСО-Алания «Национальный колорит».
Ростислав Цомаев родился в г. Алагире. Окончил отделение художественной обработки металла Владикавказского художественного училища (1981) и филологический факультет СОГУ (1986). Получив диплом, стал работать в редакции газеты «Рæстдзинад». Много лет вместе с известным тележурналистом Урузмагом Баскаевым на радио «Алания» вел спортивную передачу «Зилахар» на осетинском языке.
С поэтическими и публицистическими произведениями Ростислава Цомаева читатель знаком давно – по публикациям в журналах и газетах Осетии. Творчество Р. Цомаева отличает искренность, неравнодушное отношение к явлениям жизни. Беззаветный патриотизм сочетается в его произведениях с критическим осмыслением того, что нам дорого. Особенно наглядно эта позиция автора видна в стихотворениях «Рожденные солнцем», «Осетинский язык», «Увы, нет правды на земле», «Что с нашим миром происходит?» и других. Значительную часть творчества Р. Цомаева составляет лирика. Стихи о природе, о матери раскрывают внутренний мир автора, дают представление о том, какое место в его жизни занимают вечные, непреходящие ценности. Особое место занимает любовная лирика, пронизанная духом рыцарского отношения к прекрасной половине человечества,
Сборник «Рожденные солнцем» раскрывает новые грани дарования Ростислава Цомаева. Он впервые предстает как поэт, пишущий не только на осетинском, но и на русском языке. Кроме того, появилось много новых тем, к которым обращается поэт. Философскому осмыслению мира, событий и явлений жизни посвящен раздел сборника «Древо жизни». Поэт только подступил к теме: «Зачем в сей мир явились мы? В чем наше здесь предназначенье?». Но само обращение к вечным вопросам является знаковым. Активная гражданская позиция, зрелое поэтическое мастерство, высокая художественность прослеживается в произведениях последних лет.
На его стихи создано более десяти песен.
В 2008 г. Р. Цомаеву вручена премия им. Ц. Амбалова, известного осетинского писателя и публициста. Премия была учреждена по инициативе фамилии Амбаловых и Союза журналистов республики и вручается за заслуги в области осетинской литературы и журналистики.
Сочинения: Сусæг мæт : стихи.– Владикавказ : Ир, 2000.– 96 ф. (Сокровенное) ; Рожденные солнцем.– Владикавказ : Рухс, 2007.– 112 с. ; Донгуырæн.– Владикавказ : Ир, 2008.– 111 ф. (Источник) ; соавтор художественно-публицистических книг, брошюр, проспектов («Батя», «Братья Хадарцевы. Аслан», «Осетия в мире спорта», «Сослан Андиев» и др.).
Литература: Хозиты Б. «Дæ уаз хъæлæс у æрдзæн дæр æхцон» / Хозиты Барис // Слово.– 2004.– 13 нояб. ; Ростислав Цомаев // Сатцаев Э. Осетинские писатели / Э. Сатцаев.– Владикавказ, 2008.– С. 205–206 ; Кокайты Т. Ис дзы поэзийы хъарм // Рæстдзинад.– 2009.– 10 дек. (Кокаев Т. В них есть тепло поэзии) ; Хозиев Б. «Летят друг к другу наши души» / Борис Хозиев // Владикавказ.– 2009.– 18 дек. ; Хозиты Б. Ирыстон – йæ удлæууæн / Хозиты Барис // Рæстдзинад.– 2009.– 10 дек. (Хозиев Б. Осетия – его душа) ; Черчесты Хъ. Цæргæсы базыртау / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2009.– 10 дек. (Черчесов К. Как два орлиных крыла : 50 лет Р. Цомаеву).
Поэт, участник Великой Отечественной войны. Сараби Чехоев родился в сел. Бад Северной Осетии. В 1925 г. родители Сараби переселились на равнину во вновь образованное сел. Красногор. Пока в селении не было школы, Сараби два года ходил в подпасках. В 1934 г. окончил Красногорскую семилетнюю школу, а в 1939 г.– литературный факультет Северо-Осетинского пединститута.
После демобилизации из рядов Красной Армии (1945) работал учителем, директором школы, директором республиканского театра кукол, в главлите, сотрудником районной газеты «Ленинское знамя».
Первое его стихотворение «На прополку, товарищи!» («Рувынмæ, æмбæлттæ») было опубликовано в 1933 г. в газете «Рæстдзинад» . С тех пор стихи поэта печатались в районных и республиканских газетах, в журнале «Мах дуг».
Отдельной книгой стихи Чехоева под названием «От души» («æргом зæрдæ») были изданы в 1940 г. Второй сборник «Лирика» вышел из печати в 1958 г., третий «Порог» («Къæсæр») – в 1964 г. и четвертый «Зеркало» («Айдæн») – в 1968 г.
В центре поэзии Чехоева – наш современник, человек-созидатель. Чехоев часто пишет в жанре сонета. В его сборник «Порог» вошло 14 сонетов, а в сборник «Зеркало» – 25. В эту древнюю форму стиха поэт вкладывает новое содержание, духовный мир героя нашего времени.
Сочинения: æргом зæрдæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1940.– 67 ф. (От души) ; Лирикæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1958.– 100 ф. ; Къæсæр : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1964.– 58 ф. (Порог) ; Айдæн : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 159 ф. (Зеркало) ; Лирикæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1976.– 200 ф. ; Æргом зæрдæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1993.– 324 ф. (Открытое сердце : стихи, поэмы, отр. из романа) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 227–229 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Чехойты Сæрæби (Йæ райгуырды 60 азы бонмæ) // Мах дуг.– 1977.– № 1.– ф. 119–120 ; Тыджыты Ю. Адæймаг æмæ поэт / Тыджыты Юри // Рæстдзинад.– 1995.– 16 февр. (Тигиев Ю. Человек и поэт) ; Дзасохты М. Сыгъдæг уды æргом зæрдæ / Дзасохты Музафер // Мах дуг.– 1992.– № 10.– Ф. 112–127. (Дзасохов М. Открытая душа (поэта С. Чехоева) ; Дзасохты М. Ис амонд адæмы æхсæн… / Дзасохты Музафер // Рæстдзинад.– 2005.– 27 сент. (Дзасохов М. Есть счастье народное… : незапланированные встречи с писателем С. Чехоевым) ; Гайты М. Адджын мын уыд хи ‘фсымæрау // Рæстдзинад.– 2006.– 11 нояб. (Гаев М. Он был мне дорог, как брат) ; Чехоев Сараби // Сатцаев Э. Осетинские писатели / Э. Сатцаев.– Владикавказ, 2008.– С. 125–126.
Просветитель, краевед, переводчик. Бабу Зангиев родился в ауле Верхний Мизур Северной Осетии. Мать Бабу Зангиева, урожденная Басиева, родом была из Верхнего Цея. Единственный сын в семье, он, рано оставшись сиротой, сполна познал всю тяжесть жизни. Однако трудности никогда не были помехой на его пути. Он прекрасно справлялся и с домашней работой, и с учебой. Кутаисскую учительскую семинарию окончил с отличием. Мог выбрать перспективную работу, но счел своим долгом вернуться в родную Осетию и вместе с Гакка Гутиевым в Беслане открыл первую школу.
Тогда в Беслане было всего 200 дворов. Школы не было. Дети обучались в мечети. Да и помещения для школы не было. Гакка потеснил свою семью, выделил у себя в доме две комнаты для детей бесланцев, и Бабу Зангиев стал обучать их грамоте. Он был единственным учителем в школе, поскольку учительских кадров не хватало.
В те годы Бабу Зангиев впервые познакомился со стихами Коста Хетагурова. Вскоре познакомился и с самим поэтом. Потом была вторая встреча с Коста Левановичем во Владикавказе. Он сидел в парке с Тотрадзом Колиевым и спросил Бабу : «Почему ты оставил учительскую работу, не работаешь здесь, дома? Почему подался в Россию?».
Не осталось воспоминаний о третьей его встрече с Коста, когда тот был уже прикован к постели и находился в Лабе. Вместе с Цоцко Амбаловым и Миха Басиевым (отцом легендарной алагирской героини Чабахан Басиевой) Бабу ездил навестить любимого поэта. Именно им он сказал известные теперь каждому осетину слова-завещание: «Кæрæдзийы уарзгæйæ цæрут, ме `фсымæртæ!»
О том, что после смерти Коста верные друзья и почитатели его таланта Цоцко Амбалов, Бабу Зангиев и Миха Басиев просили благословения у священника Александра Цаликова на то, чтобы перевезти прах Коста в Осетию и предать родной земле, помнили старожилы Осетии. В последний скорбный путь Коста Хетагурова из селения Лаба во Владикавказ сопровождали эти три славных сына Осетии. Они выполнили свой долг и воздали последние почести человеку, которого сегодня называют «Леонардо да Винчи осетинского народа».
В сердце Бабу всегда кипела жажда знаний и стремление сделать как можно больше хорошего для людей. Он мечтал все свои силы, умения, знания подарить родному народу. Потому и уговорил свою мать Госа Басиеву соорудить дом у Цейских ледников. Не ради наживы и корысти, а чтобы больные легочники могли там пожить и поправить свое здоровье. Для этого нужны были средства. Учительские сбережения являлись малой крохой для реализации такой задумки. Чтобы заработать деньги, Бабу уехал на строительство Забайкальской железной дороги.
Вернувшись в Осетию, в 1906 г. он немедленно приступил к осуществлению своей мечты. Он построил в Цее первый дом в несколько комнат для проживания и помещение под столовую для тех, кто приезжал поправить свое здоровье. Кроме того, Бабу наладил контакты с органами здравоохранения. Цей стал официальной здравницей, санаторием. Известный революционер, публицист, просветитель Гиго Дзасохов в 1910 г. в статье «Алагирские впечатления» писал: «В Алагирском ущелье близ Цейского ледника выросло нечто вроде санатория для слабогрудых. Бывший учитель-осетин Зангиев Бабу построил здесь приличные номера для приезжих и завел европейскую кухню. Приезжих больных в этом году было много, и номеров Зангиева явно недостаточно. Это доброе начинание заслуживает самого серьезного поощрения со стороны правительства и общества. Главная нужда – в удобном сообщении».
Литература была одной из его пламенных страстей, и Бабу Касаевич для перевода на родной осетинский выбирал лучшие произведения классиков русской и мировой литературы. Из-под его пера вышли замечательные переводы романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера», повестей Льва Толстого «Хаджи-Мурат» и «Казаки», романа А. Неверова «Ташкент – город хлебный», рассказа М. Горького «Челкаш» и др.
Известный осетинский писатель-очеркист Ладемыр Секинаев не раз говорил о том, что своим блестящим даром он обязан учителю Зангиеву. Это он научил его ювелирной огранке речи и умению вкладывать в слово весомую мысль.
Один из лучших сыновей Осетии, каждый день своей жизни отдавший служению своему народу, был безвинно расстрелян в 1937 г.
Главную жемчужину среди древних храмов Осетии, Алагирский Вознесенский собор в те времена могла постигнуть печальная судьба многих соборов и церквей, но его спас от разрушения Бабу Зангиев, чье имя ныне носит местный музей. На Вознесенском соборе установлена мемориальная доска (автор композиции М. Дзбоев), посвященная Зангиеву со словами о том, что он спас храм от разрушения. По инициативе прихода Возненского храма и администрации района в Алагире будут проходить ежегодные духовно-просветительские чтения имени Бабу Зангиева.
Сочинения: Толстой Л.Н. Хаджи-Мурат / Зæнджиаты Бæбуйы раивд.– Дзæуджыхъæу, 1929.– 165 ф.; Неверов А. Ташкент – хорджын сахар / Зæнджиаты Бæбуйы раивд.– Дзæуджыхъæу, 1929.– 149 ф. (Неверов А. Ташкент – город хлебный); Горький А.М. Челкаш / Зæнджиаты Бæбуйы раивд.– Дзæуджыхъæу, 1930.– 75 ф.; Горький А.М. 9-æм январ / Зæнджиаты Бæбуйы раивд.– Дзæуджыхъæу, 1931.– 45 ф. (Горький А.М. (9-е января).
Литература: Сотиева Р. Его жизнь – урок мужества и патриотизма / Римма Сотиева, Нателла Гогаева // Северная Осетия.– 2011.– 3 авг.
Поэт, прозаик, публицист, член Союза писателей. Римма Сотиева родилась в селении Верхний Мизур Северной Осетии в семье сельского учителя, бывшего священика Сотиева Нестора Максимовича. Вскоре родители вернулись в селение Ногир, где в тяжелом для юго-осетинских беженцев 1920 г. отец построил первую школу из плетня с глиняным полом, а потом со своими единомышленниками добился того, что правительством были отпущены средства на постройку новой школы. Школа до настоящего времени стоит в центре Ногира и не уступает многим городским ни красотой, ни продуманностью планировки, ни качеством строительного мастерства.
После окончания школы Сотиева работала старшей пионервожатой. Окончила филологический факультет Северо-Осетинского педагогического института (1962).
Первые ее публикации появились в институтской многотиражной газете, в студенческом рукописном журнале. Работала учителем русского языка и литературы в Архонской средней школе № 1. Через полтора года учительствования Римму Сотиеву пригласили работать в Пригородную районную газету «Ленинское знамя». Потом были газеты «Рæстдзинад», «Молодой коммунист», «Социалистическая Осетия». В 1979 г., когда был возобновлен выход детского журнала «Ногдзау», ее назначили старшим редактором. Этой работе отдано 10 лет. В 1994 г. ушла на пенсию и занялась творческой работой.
В 2000 г. вышла в свет книга «Удæйудмæ», в 2005 году – «Порог предков», в 2007 г.– «Магуса гæдила». Периодически печатается в журналах «Мах дуг» и «Фидиуæг», «Дарьял».
Сочинения: Судз, ме 'стьалы.– Орджоникидзе : Ир,1979.– Ф. 82.–100 (Гори, моя звезда : сборник стихов и рассказов) ; æмзæлзарæг.– Орджоникидзе : Ир, 1986.– Ф. 78–90 (Согласие : сб. молод. поэтов) ; Удæй удмæ.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2000.– 224 ф. (Сотиева Р. От сердца к сердцу : стихи, новеллы) ; Порог предков : эссе, стихи, новеллы.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2005.– 256 с. ; Магуса гæдила.– Владикавказ : Ир, 2007.– 18 ф. (Сотиева Р. Ленивый кот : стихи) ; Цоцко Амбалов. Удварны хæзнатæ / сарæзта йæ Соттиты Риммæ.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2009.
Литература: Дыгъуызты Т. æнкьарæнты дунейы // Рæстдзинад.– 2001.– 17 янв. (Догузов Т. В мире грез) ; Тедеты Е. Удæй удмæ фарнхæссæг / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 2001 .–17 янв. (Тедеев Е. Носитель счастья) ; Абайты Э. Ныхас удæй удмæ // Рæстдзинад.–2002.– 14 июнь ; Грац Т. В этой песне мудрой оживала прадедов душа //Слово.– 2006.– 27 февр.– Рец. на кн.: Сотиева Р. Порог предков : эссе, стихи, новеллы / Римма Сотиева.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2005.– 256 с. ; Хохойты Э. Фыдæлты кьæсæр / Хохойты Энвер // Рæстдзинад.– 2006.– 25 янв.– Рец. на кн.: Сотиева Р. Порог предков : эссе, стихи, новеллы / Римма Сотиева.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2005.– 256 с. (Хохоев Э. Порог предков) ; «Цард мæнæн æргом зæрдæ…» // Владикавказ, 2008.– 36 с. («Жизнь для меня отрытая душа…» : методич. пособие по творчеству Р. Сотиевой / сост. З. Хутяева) ; Бызыккаты З. Соттиты Риммæ. «Мæ Ирыстон, мæнæн дæуæй фæхицæнгæнæн нæй…» // Рæстдзинад.– 2009.– 17 апр. (Бзыкова З. Сотиева Римма : «Мне не разлучиться с тобой, моя Осетия») ; Гасситы М. Йæ цин æмæ йæ уарзты зарæг / Гасситы Маисей // Владикавказ.– 2014.– 19 мартъи (Гассиев М. (Ее радость и песня любви..).
Основоположник осетинской драматургии. Елбыздыко Бритаев родился в сел. Даллагкау в Куртатинском ущелье. После окончания реального училища во Владикавказе (1903 г.) работал учителем в родном селении. За участие в революции 1905–1907 гг. был арестован и заключен в Назрановскую крепость сроком на один год, затем до 1910 г. находился в административной ссылке за пределами Терской области.
В 1913 г. Бритаев поступил в Петербургский университет и по окончании юридического факультета в апреле 1917 г. приехал во Владикавказ. Тогда же он вступил в «Союз объединенных горцев». С августа 1917 г. по февраль 1918 г. состоял членом ЦК этого «Союза» и редактором его органа – газеты «Горская жизнь». Однако, когда заправилы «Союза» в 1918 г. бежали из советского Владикавказа в Темирхан-Шуру (ныне Буйнакск) и организовали там контрреволюционное правительство, Бритаев за ними не последовал и к их контрреволюционной деятельности никакого отношения не имел. Он отошел от общественной деятельности и с февраля 1918 г. по февраль 1920 г. учительствовал в родном селении. С первых же дней установления советской власти в Северной Осетии Бритаев сотрудничал в советских учреждениях : работал заведующим внешкольным образованием отдела народного образования при Осетинском ревкоме, заведующим юридическим отделом ревкома, руководил отделом искусств при Осетинском отделении народного образования, много сил отдавал организации осетинского театра.
В 2001 г. в Куртатинском ущелье открыт памятник классику национальной драматургии (скульптор М. Дзбоев).
Литературное наследство Е. Бритаева состоит из пьес : «Побывавший в России» («Уæрæседзау»), «Лучше смерть, чем позор» («Худинаджы бæсты – мæлæт»), «Мир праху обезьяны, да здравствует осетинский театр» («Маймули рухсаг, æгас цæуæд ирон театр»), «Хазби», «Две сестры» («Дыууæ хойы»), «Амран», а также из рассказов на русском и осетинском языках : «Озеро» («Цад»), «Месть молодого горца» и публицистических произведений, писем.
Первую пьесу – «Шуточная сценка» – впервые поставили на сцене в 1940 г. в с. Ольгинское. «Побывавший в России» Бритаева написан, по всей вероятности, в 1902 г. и опубликован в 1905 г. с пьесой «Лучше смерть, чем позор».
Высмеивая таких, как Мусса-Миша, автор выступает поборником чистоты родного языка, он противопоставляет лакейской морали, лакейской угодливости и паразитическому образу жизни благородные нравы своего народа, достоинство и трудовой образ жизни простого крестьянина.
Для героев двухактной пьесы Бритаева «Лучше смерть, чем позор» («Худинаджы бæсты – мæлæт») Ахмета и Кирима превыше всего честь и достоинство. При этом у каждого из них свое представление о чести, что и послужило причиной вражды этих давних друзей, это и стало основой конфликта пьесы и гибели ее героев.
Период первой русской революции для Бритаева ознаменовался творческими достижениями. В этот период (1905–1906 гг.) под непосредственным впечатлением революционных событий драматург написал свою трехактную трагедию «Хазби». В ней автор изобразил борьбу тагаурских осетин против войск царского генерала Абхазова, силой оружия осуществлявшего среди горцев колониальную политику царизма.
Эту борьбу горцев возглавил прославленный впоследствии в народных песнях кавдасард Хазби Аликов. Драматург создал образ героя, для которого дороже всего честь и интересы народа, во имя которого он с горсткой свободолюбивых горцев идет на смертельную схватку с врагом, несущим ему позор и разорение. Хазби силен духом, мужественен, не знает страха и колебаний в момент смертельной опасности. Однако в условиях отсутствия политического единства и экономической связи между ущельскими обществами Осетии Хазби не смог стать вожаком всего народа. Это и послужило, по мнению автора, причиной провала восстания и трагедии Хазби и его единомышленников.
В истории осетинской драматургии женщину на сцену впервые вывел Е. Бритаев в пьесе «Хазби». Автор создал монументальный образ матери Хазби – Нана, которая понимает высокое назначение сына, идущего защищать честь всего народа, благословляет его на подвиг, на победу над врагом. В то же время она сочувствует матерям, сыновей которых царские генералы послали на смерть.
Пьеса Е. Бритаева, четырехактная драма «Две сестры» («Дыууæ
хойы»), написана в 1907 г. Впервые она была поставлена на сцене в 1909 г. в г. Дзауджикау и Тбилиси, опубликована в 1922 г. в первой книге альманаха «Малусæг».
В драме показано, как реакционные патриархальные адаты и обычаи унижали достоинство женщины, низводили ее до положения рабыни… и поставлен вопрос о равенстве прав мужчины и женщины.
Героини пьесы, сестры Асиат и Хансиат, молодые девушки, представительницы нового поколения, нового времени, немного грамотные, ищут для себя место в жизни, борются за свои права.
Конфликт пьесы строится на отношении различных групп персонажей к адатам, к судьбе сестер.
Против адатов подняла голос протеста прежде всего Хансиат, старшая из сестер, которая отстаивает право женщины на свободу, на личное счастье. Ее активно поддерживает Килцико. «Довольно молиться бездушному кумиру (адату), – говорит он Хансиат.– Бей по кандалам, чтобы они разбились! Если у тебя недостаточно сил, то тебе помогут мои сильные руки». Таких слов в защиту прав женщины-горянки до Бритаева никем из осетинских писателей не было сказано.
Трехактная пьеса «Амран» – плод долгих лет (1909–1922) размышлений и труда драматурга, который смог завершить эту большую работу только после Октябрьской революции.
Пьеса впервые была опубликована в 1927 г. во второй книге альманаха «Зиу», ставилась на сцене Юго-Осетинского и Северо-Осетинского театров. Темой трагедии, ее идеей является борьба за общечеловеческое освобождение.
Титан Амран создал из глины первых земных людей. Они были совершенны во всех отношениях. Но бог Громовержец, боясь, что с огнем они станут стремиться в небеса и потревожат их покой, не дал огня людям Амрана. Но Амран похитил из священного костра богов горящую головешку и принес огонь людям. Небесные боги поняли, что Амран – их опасный враг, и цепями Курдалагона приковали к скале в пещере. Вдобавок они послали кровожадного сокола, и тот непрестанно пожирал его печень. Так проходят столетия в нестерпимых муках. Амрану легче переносить их без воли, без надежды и мужества, которые он отделил от себя и которые «перешли» к Ныфс, красивой, вечно молодой девушке с седыми волосами. Она сидит у входа в пещеру и ждет прихода людей, которые освободят Амрана.
Однажды пастух Беса со своим стадом овец случайно набрел на пещеру Амрана, увидел Ныфс и полюбил ее. Он испил из родника слез и крови Амрана и проникся состраданием к узнику, мыслью о его освобождении. Он пытается это сделать, но не может: крепки цепи Курдалагона. По наказу Амрана Беса возвращается в свое селение, выковывает звено к спасительной цепи и несет его с сыном Цопаном. Но подстрекаемый чертом Дуртула сельчанин Теса добился того, что Беса у входа в пещеру оглянулся назад – в этом была его гибель, и замертво упал тут же.
Место Беса занял его сын Цопан, рядом с ним встал испивший из родника Амрана и прозревший Саго, который понял, кто для людей Амран. Цопан, держась за руку Ныфс, бросает слова угрозы врагам : «Потомки тьмы, рабы чертей! Вы погубили Беса, но я здесь! Я – сын Беса, Цопан, тот, кто видел Амрана, в груди которого хранится боль Амрана, кто держит руку Ныфс и кто в скором будущем разрушит ваше темное логово!»
Так завершается пьеса. Амран остался скованным, но слова Цопана не оставляют сомнения в грядущем его освобождении. Цопан уже не повторит ошибки Беса, который скрывал от народа свое намерение освободить Амрана. Цопан, Ныфс, Саго расскажут людям об Амране, поведут их, «разрушат темное логово» врагов Амрана, низвергнут Громовержца в преисподнюю, разобьют цепи Амрана – и освободят его.
Такова заветная мысль Е. Бритаева, к которой он пришел к концу жизни и которую вложил в пьесу «Амран». Основная идея трагедии – победоносная борьба человечества за свое освобождение. В мифический сюжет об Амране-Прометее драматург ввел земные, социальные мотивы, приурочив их к эпохе общественных противоречий и революционных потрясений. Каждый образ трагедии – символичен.
Сочинения: Дыууæ хойы ; Амран.– Сталинир, 1938.– 84 ф. (Две сестры ; Амран : пьесы) ; Уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу, 1947.– 95 ф. (Сочинения) ; Равзаргæ уацмыстæ.– Цхинвал, 1963.– 276 ф. (Избранные произведения / послесл. Н. Джусойты) ; Уацмыстæ.– Т.1. Пьесæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– 302 ф.– Т.2. Прозæ. Драмон этюдтæ. Фыстæджытæ.– 1982.– 255 ф. ; Уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 415 ф. (Сочинения).
Литература: Тибилов А. Творчество Бритаева / Александр Тибилов // Изв. СОНИИ.– Вып. 1.– 1925 ; Гæдиаты Ц. Брытъиаты Елбыздыхъо / Гæдиаты Цомахъ // Мах дуг.– 1941.– № 5.– Ф. 3–18 (Гадиев Ц. Елбиздико Бритаев : критико-библиогр. обзор творчества) ; Гулуты А. Брытъиаты Елбыздыхъойы тыххæй / Гулуты Андрей // Мах дуг.– 1948.– № 10.– Ф. 17 ; Туаты О. Сылгоймаджы ссæрибар кæныны проблемæ Брытъиаты Елбыздыхъойы драмæты / Туаты Олгæ // Мах дуг.– 1948.– № 10.– Ф. 7–9 ; Хъазбегты Хъ. Брытъиаты Елбыздыхъойы цæстæнгас Хетæггаты Къостамæ / Хъазбегты Хъазбег // Мах дуг.– 1948.– № 10.– Ф. 13–14 ; Хъайтыхъты Г. Брытъиаты Елбыздыхъо – ирон стыр драматург / Хъайтыхъты Геор // Мах дуг.– 1948.– № 10.– Ф. 3–6 ; Ардасенты X. Сæрибары зарæггæнæг / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1948.– № 8.– Ф. 39–42 ; Хъариаты Т. Сылгоймаджы фæлгонцтæ Брытъиаты Елбыздыхъойы сфæлдыстады / Хъариаты Т. // Мах дуг.– 1948.– № 10.– Ф. 15–17 ; Дзанайты А. Брытъиаты Елбыздыхъо 1905 – 1907 азты революцийы бонты / Дзанайты А. // Мах дуг.– 1949.– № 5.– Ф. 41–44 ; Хъазбегты Хъ. Брытъиаты Елбыздыхъойы прозæ / Хъазбегты Хъазбег // Мах дуг.– 1949.– № 5.– Ф. 45–46 ; Елбыздыхъо Брытъиаты // Гæдиаты Цомахъ. æвзæрст уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу, 1951 ; Елбиздико Бритаев // Ардасенов X. Очерк развития осетинской литературы.– Орджоникидзе, 1959.– С. 262–273 ; Цхуырбаты Н. Брытъиаты Елбыздыхъойы сфæлдыстады фæдыл / Цхуырбаты Н. // Фидиуæг.– 1961.– № 11.– Ф. 67–73 ; Джусойты Н. Елбыздыхъойы чиныг «Равзаргæ уацмыстæ» : фæсныхас / Джусойты Нафи.– Цхинвал, 1963.– Ф. 244–274 (Послесловие к книге Е. Бритаева «Избранные произведения») ; Джусойты Н. Елбиздико Бритаев. Жизнь и творчество / Джусойты Нафи.– Цхинвали, 1963.– 224 с. ; Джусойты Н. æвидигæ лæгдзинад / Джусойты Нафи // Фидиуæг.– 1965.– № 3.– Ф. 56–58 ; Дзуццаты X.-М. Амраны суадон – революцийы суадон / Дзуццаты Хадзы-Мурат // Фидиуæг.– 1967.– № 11.– Ф. 68–74 ; Брытъиаты Елбыздыхъойы драмæты æвзаг // Нигер. Уацмысты æххæст æмбырдгонд æртæ томæй. 3-аг том.– Орджоникидзе, 1968 ; Хæдарцаты А. Брытъиаты Елбыздыхъо / Хæдарцаты Азæ // Мах дуг.– 1971.– № 4.– Ф. 95–100 ; Дзаттиаты Г. Брытъиаты Елбыздыхъойы æвзаг æмæ стилы иуæй-иу миниуджытæ / Дзаттиаты Георги // Мах дуг.– 1978.– № 3.– Ф. 102.–108 (Дзаттиаты Г. О языке и стиле Е. Бритаева) ; Джыккайты Ш. Стыр райдайæн // Брытъиаты Елбыздыхъо. Уацмыстæ. I-аг том. Пьесæтæ.– Орджоникидзе, 1981 (Джикаев Ш. Большое начало) ; Нигер. Брытъиаты Елбыздыхъо / Нигер // Мах дуг.– 1981.– № 5.– Ф. 100–101 ; Коцойты А. Брытъиаты Елбыздыхъойы тыххæй : мысинæгтæ / Коцойты Арсен // Мах дуг.– 1981.– № 5.– Ф. 101.–103 (Коцоев А. Воспоминания); Дзуццаты X.-М. Стыр драматург / Дзуццаты Хадзы-Мурат // Фидиуæг.– 1981.– № 9 ; Дзаттиаты Г. Творчество Елбиздико Бритаева в осетинской литературной критике / Дзаттиаты Георги.– Цхинвал, 1982.– 191 с. ; Творчество Е.Ц. Бритаева // Хадарцева А. История осетинской драмы / Аза Хадарцева.– Часть 1.– Орджоникидзе, 1983.– С. 87–135 ; Бæциаты А. Брытъиаты Елбыздыхъо æмæ ирон сценæйы иуæй–иу фарстатæ / Бæциаты Агуыдз // Фидиуæг.– 1990.– № 1.– Ф. 81–86 (Бациев А. Елбыздыко Бритаев и некоторые вопросы осетинского сценического искусства) ; Джиоты Х. Революцийы фæдисон / Джиоты Х. // Рæстдзинад.– 1990.– 17 апр. (Джиоев Х. Глашатай революции ) ; Тедеев Г. Долгая драма Елбыздыко : к 110-летию Е.Ц. Бритаева / Георгий Тедеев // Дарьял.– 1991.– № 2.– С. 225–232 ; Газданова Н. «Амран» Е. Бритаева / Газданова Надежда // Дарьял.– 1993.– № 1.– С. 151–156 ; Уарзиати В. Диалог культур в творчестве Елбасдуко Бритаева / Уарзиати Вилен // Дарьял.– 1993.– № 2.– С. 51–65 ; Хозиты Б. Ирон сылгоймаджы фæлгонц Елбыздыхъойы сфæлдыстады / Хозиты Барис // Рæстдзинад.– 1996.– 20, 21 мартъи (Хозиев Б. Образ женщины-осетинки в творчестве Елбыздико Бритаева) ; Хозиев Б. «Я зову вас понять силу братства!» / Борис Хозиев // Северная Осетия.– 2001.– 22 мая ; Брытъиаты Е. Фотоальбом : хуызистытæ, иллюстрацитæ, документтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2001.– 152 ф. (Бритаев Е. Фотоальбом : фотографии, иллюстрации, документы); Ныхас Брытъиаты Елбыздыхъойы тыххæй.– Владикавказ : Ир, 2001.– 468 с. (Слово о Е. Бритаеве / сост. Р. Кантемирова) ; Хохойты Э. Фыссæджы æнусон хæзнадон / Хохойты Энвер // Рæстдзинад.– 2002.– 22 июль (Хохоев Э. Неиссякаемая сокровищница писателя); Джусойты Н. Ныхас Елбыздыхъойы фарныл / Джусойты Нафи.– Владикавказ, 2002.– 143 с. (Слово о Елбыздико) ; Бритаев Елбыздико и проблемы современной осетинской литературы : материалы науч.-практич. конф.– Владикавказ : Алания, 2002.– 200 ф. ; Джыккайты З. Ирон драмæйы зæрингуырд / Джыккайты Зæринæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2004.– 167 ф. (Джикаева З. Ш. Творец осетинской драмы) ; Къадзаты Л. Историон драмæ æмæ национ рæзт / Къадзаты Л. // Мах дуг.– 2004.– № 3.– Ф. 152–154 ; Джыккайты З. Елбыздыхъойы драмæты поэтикæйы æууæлтæ / Джыккайты Зæринæ // Ирон дзырдаивад : поэтикæйы фарстытæ / Джыккайты Ш., Гуæздæрты А., Джыккайты З.– Дзæуджыхъæу : Изд-во СОГУ, 2005.– Ф. 123–180 (Джикаев Ш.Ф. Осетинская словесность) ; Хозиты Б. Национ идеал æмæ национ хъайтар Брытъиаты Елбыздыхъойы «Амыран»-ы // Осетинская филология : история и современность : сб. науч. трудов / под ред. Ш. Джикаева.– Владикавказ, 1999.– С. 223–240 ; Мæрзойты С. Амыраны байзæддаг // Мах дуг.– 2006.– № 7.– Ф. 126–137 ; Хозиев Б. «Моя печаль о страждущем человечестве» : к 125-летию со дня рождения // Северная Осетия.– 2006.– 23 марта ; Дзагурова З. Некоторые вопросы педагогических воззрений Елбыздыко Бритаева / Дзагурова З. // Бюллетень Владикавказского института управления.– 2008.– № 24.– С. 204–211 ; Алхазты З. Елбыздыхъойы мысгæйæ / Алхазты Знауыр // Мах дуг.– 2011.– № 4.– Ф. 17–18 (Алхазов З. Вспоминая Елбыздыко) ; Дзуццаты З. Елбыздыхъойы эпистолярон бынты тыххæй / Дзуццаты Зæлинæ // Мах дуг.– 2009.– № 5.– Ф. 150–152 (Дзуцева З. Эпистолярное наследие Елбыздыко Бритаева).
Публицист, писатель-сказочник, переводчик. Псевдонимы – «Бей», «Созырко Бей Бритаев». Созырыко Бритаев родился в сел. Даллагкау Куртатинского ущелья, в Северной Осетии.
До революции Созырыко окончил реальное училище в г. Владикавказе.
После утверждения советской власти в Северной Осетии Бритаев был инструктором по организации власти на местах, долгое время работал в редакции республиканской газеты «Рёстдзинад». В 1932 г. он поступил на филологический факультет Ленинградского государственного университета, после окончания которого (1937) вел активную работу в Юго-Осетинском научно-исследовательском институте ; позже занимал должность заместителя редактора газеты «Коммунист».
В 1939 г. Бритаев переехал в Северную Осетию, был научным сотрудником Северо-Осетинского научно-исследовательского института, директором книжного издательства. Работая в терминологической комиссии, он принимал активное участие в унификации осетинской терминологии ; будучи секретарем Нартского комитета участвовал в подготовке к изданию сводного текста нартских сказаний, вышедшего в свет в 1946 г. Много сил вложил Бритаев в дело публикации осетинских народных сказок.
Начало публицистической деятельности Бритаева относится к 1916 г. Его статьи о Коста Хетагурове, о тяжелой жизни осетинского народа печатались в газете «Терек».
Сказки для детей он писал по народным мотивам на осетинском и русском языках. Они много раз выходили в свет отдельными книгами на осетинском, русском, грузинском, украинском языках в Ленинграде, Киеве, Орджоникидзе и в других городах : «Близнецы», «Дзег сын Дзега», «Сын бедняка и злой алдар» и др.
Бритаев перевел на осетинский язык ряд произведений А. С. Пушкина («Капитанская дочка» и др.), «Разгром» и «Молодую гвардию» А. Фадеева, «Хижину дяди Тома» Бичера Стоу и др.
Награжден орденом «Знак Почета». Похоронен во Владикавказе (Осетинское кладбище, ул. Павленко).
Сочинения: Осетинские сказки.– М. : Детгиз, 1939.– 155 с. : ил. ; Близнецы : сказки.– Дзауджикау, 1949.– 222 с. : ил. ; Сказки.– Дзауджикау, 1951.– 117 с. ; Осетинские сказки.– М. : Детгиз, 1951.– 132 с. ; Ирон аргъæуттæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1954.– 262 ф. (Осетинские сказки) ; Сказки.– Орджоникидзе , 1955.– 142 с. : ил. ; Сын бедняка и злой алдар : сказка.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1956.– 24 с. : ил. ; Осетинские сказки.– Киев : Молодь, 1956.– 124 с. ; Дзеджы фырт Дзег : аргъау.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1957.– 48 ф. (Дзег сын Дзега : сказка) ; Осетинские сказки.– М., 1959.– 303 с. ; Золоторогий олень : осетинские сказки.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1964.– 455 с. : ил. ; Волшебная папаха.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 255 с. : ил. ; Дзеджы фырт Дзег.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 95 ф. (Дзег сын Дзега : сказка) ; Красавица Башни большого Утеса : сказки // Дарьял.–2012.– № 6.– С.184–203.
Литература: Богазов У. Книги детям : [о книгах С. Бритаева «Сказки», «Сын бедняка и злой алдар»] // Советская Осетия.– 1957.– № 9–10.– С. 237–241 ; Казбеков К. Детский писатель и переводчик // Социалистическая Осетия.– 1959.– 3 апр. ; Нё къёлиндар : Брытъиаты Созырыхъо // Мах дуг.– 1982.– № 12.– Ф. 84 ; Тменова Д. Жил да был добрый сказочник // Северная Осетия.– 1992.– 30 дек. ; Рæстдзинад.– 1992.– 25 дек. ; Бритаева А.Б. Фольклорно-литературный синтез в сказках С. Бритаева // Материалы I историко-филологической школы-семинара молодых ученых. Методика и практика нач. исслед.– Вып.1.– Владикавказ, 2006.– С. 240–250 ; Осетия : Люди. События. Даты / сост. И. Бибоева.– Владикавказ, 2008.– С.138.
Поэт. Иван Тохов родился в сел. Дайкау Северной Осетии. В 1922 г. родители его переселились на плоскость в сел. Красногор. В 1928–1939 гг. Тохов учился в семилетней школе, затем в Северо-Осетинском педагогическом училище. С 1939 г. работал учителем начальных классов Красногорской семилетней школы. В 1942 г. был призван в армию, но вскоре демобилизован по болезни. С 1943 г. тяжелая болезнь на многие годы приковала его к постели.
Стихи Тохова публиковались на страницах газет и литературных журналов с 1953 г. Изданы сборники его стихов : «Мой нрав» («Мæ зæрдæйы уаг», 1959), «Жадность и трусость» («Зыдыка æмæ тæппудтæ», 1963), «Доброта» («Дæ бирæ дзæбæхтæ», 1969) ; в переводе на русский язык – «Смерти не будет» (1963) и др.
Разнообразны темы, волнующие поэта : Родина, труд, колхозник, жизнь и смерть, любовь. В сатирических стихах бичует морально нечистоплотных людей.
Поэт считает, что он в неоплатном долгу у своего народа, который дал ему силы бороться за жизнь, дал вдохновение (сборник стихов «Доброта»).
Герой стихотворений Тохова – современник, своим трудом приближающий коммунистическое завтра. Ряд произведений поэт посвятил детям и молодежи.
Сочинения: Мæ зæрдæйы уаг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1959.– 83 ф. (Мой нрав) ; Зыдыка æма тæппудтæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 12 ф. : нывт. (Жадность и трусость) ; Смерти не будет : стихи / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 77 с. ; Дæ бирæ дзÆбæхтæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1969 (Доброта) ; æфсиртæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1976.– 48 ф. (Колосья) ; Азтæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1980.– 192 ф. (Годы : стихи).
Литература: Красовская Г. В строю // Социалистическая Осетия.– 1960.– 22 нояб. ; Дзасохов М. Победивший в борьбе / Музафер Дзасохов // Социалистическая Осетия.– 1963.– 23 дек. ; Дзасохты М. Цардæй адджындæр / Дзасохты Музафер // Рæстдзинад.– 1970.– 17 нояб. (Дзасохов М. Дороже жизни) ; Цагараев М. Да будет молодо перо! // Социалистическая Осетия.– 1970.– 17 нояб. ; Цæрукъаты А. æхсардзинады поэзи / Цæрукъаты Алыксандр // Мах дуг.– 1977.– № 1.– Ф. 114.–116 (Царукаев А. Поэзия отваги) ; Урумов П. Мужество таланта // Литературная Осетия.– 1980.– № 56.– С. 123–124 ; Ходов К. Характер его души / Ходы Камал // Рæстдзинад.– 2000.– 18 окт. ; Алборов Х.-У. Как клинок сквозь трудности прошли / Æлборты Хадзы-Умар // Рæстдзинад.– 2001.– 6 марта.– На осет. яз. ; Тохов Иван // Сатцаев Э. Осетинские писатели.– Владикавказ, 2008.– С. 137–138.
Писатель, поэт, переводчик, педагог, собиратель осетинского народного творчества. Асламурза Кайтмазов родился в высокогорном селении Зарамаг Северной Осетии.
Окончив Гурийскую учительскую семинарию, он работал учителем в Зарамаге, Лабе, Армавире, в селах Кабарды, в Закавказье.
В сел. Лаба (ныне сел. Коста Хетагурова) Кайтмазов познакомился с Коста Хетагуровым, чья поэзия оказала на него заметное влияние.
После продолжительной болезни Кайтмазов умер во Владикавказе. Асламурза Кайтмазов – один из первых собирателей осетинского народного творчества. Он опубликовал на русском языке несколько нартских сказаний в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа» (вып. VII и VIII). Занимался также переводом поэтических произведений с русского на осетинский язык (стихотворение «Синица и дети» и др.).
Большинство произведений Кайтмазова сгорело в рукописях во время пожара в его доме, и до нас дошло всего лишь несколько стихотворений. В них поэт воспевает труд как источник счастья и всех благ («На сенокосе»). В стихотворении «Труд» («Фæллой») автор призывает почаще обращаться к книге, чтобы найти ответы на мучительные вопросы.
Оптимистично и жизнеутверждающе звучат стихи Кайтмазова для детей – «Сирота» («Сидзæр») и др. Глубокая поэтичность и музыкальность, предельная отточенность и легкость стиха отличает эти стихотворения Кайтмазова.
Сочинения: Фæллой.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1960.– 14 ф. (Труд : стихи для детей) ; Ростъом йæ фырт Зурапханы куыд амардта ; Уæйыг æмæ Даредзантæ ; Дзудты Куси ; Сырдон ; Чъынды хъæздыг ; Æхснарт æмæ йæ фырттæ ; Уастырджи уазæгуаты зæрæдтæм // Мах дуг.– 1994.– № 6.– Ф. 102–123. (Как Ростом убил своего сына Зурапа ; Великан и Даредзаны ; Куси Дзудтов ; Сырдон ; Жадный богач ; Ахснарт и его сыновья ; Святой Георгий в гостях у стариков : [из нартск. эпоса] / пер. с рус. А. Кодзати) ; Æхснарт æмæ йæ фырттæ = Ахснарт и его сыновья / чиныг сарæзтæ Хъодзаты Æ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 112 ф.
Литература: Асламурза Кайтмазов // Ардасенов X. Очерк развития осетинской литературы.– Орджоникидзе, 1959.– С. 215–216 ; Асламурза Кайтмазов // Джикаев Ш. Осетинская литература : краткий очерк / Шамиль Джикаев.– Орджоникидзе, 1980.– С. 34 ; Хæмыцаты Т. Фарнхæссæг (Хъайтмазты Аслæмырзæ) / Хæмыцаты Тамарæ // Мах дуг.– 1987.– № 4.– Ф. 85–86 (Хамицаева Т. Просветитель (собиратель нар. творчества А. Кайтмазов) ; Кайтмазов Асламурза – один из первых поэтов Осетии // Мах дуг.– 1994.– № 6.– Ф. 102 ; Хъодзаты Æ. Сабиты уарзон хæлар / Хъодзаты Æхсар // Заря.– 2006.– 4 июль (Кодзати А. Лучший друг детей) ; Марзоев С. Стезя Асламурзы Кайтмазова / Сергей Марзоев // Северная Осетия.– 2006.– 19 апр. ; Хъайтмазты Аслæмырзæ // Плиты Г.Г. Ирон сывæллæтты литературæ / Плиты Гацыр.– Цхинвал, 2007.– Ф. 53–57 (Плиев Г. Осетинская детская литература) ; Хъайтмазты Аслæмырзæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С.41–42 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Народный писатель Осетии (1992). Ахсарбек Агузаров родился в сел. Згид Северной Осетии. В 1924 г. родители его переселились в Ставд-Дорт, а в 1935 г.– в сел. Алагир. После окончания средней школы А. Агузаров увлекся журналистикой. Работал редактором Алагирской районной газеты, заведующим отделом пропаганды Алагирского райкома партии.
В 1948 г. А. Агузаров направлен на учебу в областную партийную школу, одновременно заочно учился в Северо-Осетинском пединституте. После окончания партийной школы ряд лет работал секретарем Алагирского райкома КПСС, редактором республиканской газеты «Рæстдзинад», зам. заведующего отделом пропаганды и агитации Северо-Осетинского обкома КПСС. С 1960 по 1962 г. учился на Высших литературных курсах при Союзе писателей СССР в Москве. С 1963 по 1982 г. был председателем Государственного комитета СОАССР по телевидению и радиовещанию.
Литературная деятельность Агузарова началась в середине 50-х годов. Первое его значительное произведение – роман «Солнцеворот» («Хурхæтæны») – опубликован в журнале «Мах дуг» за 1958–1959 гг., а отдельной книгой вышел в 1964 г. Роман издавался на русском языке в Орджоникидзе и в Москве.
Борьба за дальнейший подъем колхозного производства, изобличение разного рода лжецов и очковтирателей, стяжателей, мошенников и подхалимов, вскрытие социальных корней морали составляет идейно-художественное содержание романа.
В 1974 и 1980 гг. вышли из печати первая и вторая книги романа-дилогии А. Агузарова «Сын кузнеца» («Куырды фырт»). События романа начинаются накануне Великой Отечественной войны и охватывают более трех десятилетий. В романе отображается героический труд советских людей в годы войны и в послевоенное время. В чем истинное счастье человека? Ответ на этот вопрос ищут главные герои романа, представители разных поколений советских людей – старый коммунист Аузби, секретарь райкома Мурат. Для них смысл жизни заключается в служении народу, в честном отношении к интересам общества. Но почему их самоотверженность с каждым годом находит все меньший отклик в сердцах многих? Почему все меньше последователей у них? Почему власть имущие, «слуги народа», стали хозяевами жизни? Почему столько людей незаслуженно пострадало в результате репрессий? Почему стало возможным, чтобы номенклатурные партаппаратчики распоряжались судьбами людей, в том числе и коммунистов? На все эти вопросы автор уже в те застойные годы сумел дать убедительные ответы.
В 1986 г. вышел новый роман Агузарова «Шум горной реки» («Хæххон доны уынæр»).
В журнале «Мах дуг» в разные годы было опубликовано несколько рассказов и повестей Агузарова : «Чабахан» (О Чабахан Басиевой), «Поэма об отважных» («æхсарджынты кадæг» – о керменистах), «На крутых поворотах» («Цæхгæр фæзилæнты») и др.
Ахсарбек Агузаров написал несколько радио- и телевизионных пьес («Враги» – «Знæгтæ», «В годы боевые» – «Тохы бонты» и др.). По сценариям, написанным Агузаровым, сняты художественные фильмы «Последний снег», «В горах реки бурные», «Во всем виновата Залина», «Буйный Терек».
Похоронен Ахсарбек Агузаров на Аллее Славы г. Владикавказа.
Сочинения: Хурхæтæны : роман.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1964.– 355 ф. (Солнцеворот) ; Солнцеворот : роман / пер. с осет.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 295 с. ; Куырды фырт : роман. Книга первая.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 417 ф. (Сын кузнеца) ; Солнцеворот : роман / пер. с осет. В. Чукреева.– М. : Современник, 1976.– 287 с. : ил. ; Куырды фырт : роман. Книга вторая.– Орджоникидзе : Ир, 1980.– 447 ф. (Сын кузнеца) ; æхсарджынты кадæг // Мах дуг.– 1982.– № 4.– Ф. 8–34 (Поэма об отважных) ; Чабæхан : радзырд // Мах дуг.– 1983.– № 8.– Ф. 10–43 ; Хæххон доны уынæр : роман, уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1986.– 476 ф. (Шум горной реки) ; Сын кузнеца : роман в 2–х кн.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 449 с. ; Хъысмæт.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1989.– 187 с. (Судьба : короткие рассказы, миниатюры, стихи) ; Куырды фырт : роман 2 чиныгæй.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1995.– 526 ф. (Сын кузнеца) ; Хæххон доны уынæр // Мах дуг.– 2012.– № 5.– Ф. 6–13 (Шум горной реки : отр. из романа) ; Хурхæтæны : роман.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2012.– 303 ф. (Солнцеворот).
Литература: Ардасенов X. О некоторых произведениях осетинской прозы последних лет / Хадзыбатыр Ардасенов // Советская Осетия.–1965.– № 26–27.– С. 244–252 ; Ардасенты X. Ирон роман æмæ йæ проблемæтæ / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1966.– № 5 ; Богазты У. Ног царды рухс // Мах дуг.– 1968.– № 5 ; Сагутонов З. Остается человек // Социалистическая Осетия.– 1970.– 31 дек. ; Красиков Ю. Рæстæгимæ æмбаст // Мах дуг.– 1971.– № 3.– Ф. 110–112 ; Гиреев Д. На крутых поворотах / Девлет Гиреев // Литературная Осетия.– 1972.– С. 103–111 ; Черджиева Н. Логика жизни и логика творчества / Черджиева Нелли // Литературная Осетия.– 1976.– № 48.– С. 104–108 ; Гагиев Г. Чувство высокой цели / Георгий Гагиев // Социалистическая Осетия.– 1981.– 17 апр. ; Джыккайты Ш. Фыссæджы æнтыст / Джыккайты Шамил // Рæстдзинад.– 1981.– 5 июль ; Фидарова Р. Правда жизни – правда характера // Социалистическая Осетия.– 1984.– 7 сент. ; Гуыриаты Т. Æхсæнадон царды фыссæджы бынат / Гуыриаты Тамерлан // Рæстдзинад.– 1984.– 2 окт. (Гуриев Т. Роль писателя в общественной жизни : о книге А. Агузарова «Сын кузнеца») ; Сабайты С. Хæххон доны уынæр // Рæстдзинад.– 1988.– 30 мартъи.– Рец. на кн.: æгъуызарты æ. Хæххон доны уынæр : роман, уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1986.– 476 ф. (Шум горной реки); Гокоев Х., Сагутонов З. С верой в светлые начала // Социалистическая Осетия.– 1990.– 1 июня ; Заря.– 14 июня.– Рец. на кн.: Æгъуызарты Æ. Куырды фырт : роман. Книга вторая.– Орджоникидзе : Ир, 1980.– 447 ф. (Сын кузнеца); Мамиева И. Сила власти и бремя долга : Ахсарбеку Агузарову – 70 лет // Северная Осетия.– 1992.– 14 мая ; Цомартаты И. Курдиаты сусæгдзинад // Рæстдзинад.– 1992.– 15 май (Цомартов И. Секрет таланта) ; Æгъуызарты Æхсарбег // Ирон литературæ : ахуыргæнæн чиныг-хрестомати. 1 хай / сарæзтой йæ Мамиаты И, Бежаты Ф.– Дзæуджыхъæу : ИПП им. В. Гассиева, 2005.– Ф. 410–419 ; Æгъуызарты С. Курдони фурт / Æгъуизарти Саукуй // Дигорæ.– 2007.– 28 апр. (Агузаров С. Сын кузнеца : к 85-летию со дня рождения) ; Гуыриаты З. Цардæй ист фæлгонцтæ // Мах дуг.– 2007.– № 2.– Ф. 13–18 (Гуриева З. Образы из жизни : о романе А. Агузарова «Хурхæтæны») ; Хæххон доны уынæр // Сабайти С. Уацты æмбырдгонд.– Владикавказ, 2008.– Ф. 53–59 (Шум горной реки : о книге А. Агузарова) ; Мамиаты И. Æгъуызарты Æхсарбег // Уацты æмбырдгонд. Литературæ æмæ æвзаджы фарстытæ.– Владикавказ, 2009.– С. 66–101. (Сб ст. по осетинской литературе и языкознанию / науч. ред. Кантемирова Р.С.) ; Мæхæмæтты А. Журналист, фыссæг, æхсæнадон кусæг / Мæхæмæтты Ахуырбег // Рæстдзинад.– 2011.– 18 дек. ; 17 янв. (Магометов А. Журналист, писатель, общественный деятель) ; Осетинская горка. Восхождение / сост. Т.В. Кусов.– Владикавказ, 2011 ; Йæ цард фæзминаг, йæ хъысмæт – бæллиццаг // Рæстдзинад.– 2012.– 28 апр. (Его жизнь – пример, его судьба – достойна подражания : 90 лет со дня рождения / подготовил К. Черчесов).
Поэт-лирик, член союза писателей СССР с 1940 г. Темболат Балаев родился в сел. Нар Северной Осетии. После окончания сельской школы один год проучился в Алагирском сельскохозяйственном техникуме, а в 1930 г. поступил в Московский рабфак им. Свердлова, который окончил в 1933 г. С 1933 по 1937 г. учился в МВТУ им. Баумана, но во время производственной практики получил тяжелое ранение в голову и вынужден был оставить училище.
В 1939 г. Т. Балаев поступил в Литературный институт им. Горького, но учеба была прервана начавшейся войной.
С 1943 по 1949 г. Т. Балаев работал директором Музея осетинской литературы им. К. Л. Хетагурова. В 1949 г. он вновь поступил в Литературный институт им. М. Горького и окончил его в 1952 г. Вернувшись в Орджоникидзе, много лет работал консультантом Союза писателей Северной Осетии
Темболат Балаев в осетинскую литературу пришел в середине 30-х гг. Его стихи начали печататься в периодической печати в 1936 г., а первый сборник его стихов «Родина» («Райгуырæн бæстæ») вышел в 1945 г. Название сборника отвечает его содержанию. В нем много стихотворений о социалистической родине : «Утренние зори» («Сæуæхсидтытæ...»), «Любит всегда» («Фæуарзы алкæддæр...») и др. В стихотворении «Ленин» поэт изобразил общенародное горе, вызванное кончиной вождя.
В сборнике более десяти стихотворений о Великой Отечественной войне. В стихотворении «Клятва сына» («Хъæбулы ард», 1943) поэт выразил готовность сынов Родины бороться против оккупантов до последней капли крови. Среди произведений Балаева на тему войны видное место занимает поэма «Родина» («Райгуырæн бæстæ», 1945) о героических подвигах советских людей в борьбе за спасение человечества от фашистской чумы.
Отдельным циклом выделены картины родного Нара. Эту же тему поэт продолжает в сборнике «Здравствуй!» («Байриай!»). Вид разрушающихся древних башен вызывает у него грустные размышления. Но ведущий мотив его творчества – отражение успехов советского народа в строительстве нового общества.
Сборники стихов Т. Балаева неоднократно издавались в переводе на русский язык. В 1974 г. в издательстве «Советская Россия» вышел сборник «В горах Ира». В нем особое место занимает поэма «Коста» – монолог-обращение великого поэта к нашему поколению.
Сочинения: Райгуырæн бæстæ : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу, 1945.– 158 ф. (Край родной) ; Пусть торжествует жизнь : стихи / пер. с осет., М. : Молодая гвардия, 1952.– 143 с. ; æмдæзвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1955.– 64 ф. (Стихи) ; Всего дороже : стихи / пер. с осет.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1957.– 84 с. ; Балаев Т. Харитон Плиев : очерк жизни и творчества.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1960.– 20 с. ; Худынц хæхтæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 100 ф. (Смеются горы) ; Цæстуарзон ныхас : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1964.– 116 ф. (Доброе слово) ; Байриай! : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1967.– 167 ф. ; æрфæны фæд : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1971.– 279 ф. (Млечный путь) ; В горах Ира : стихи и поэмы / пер. с осет.– М. : Советская Россия, 1974.– 143 с. ; Зæрдæйы хъарм : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 120 ф. (Тепло души) ; æмдзæвгæтæ æмæ кадджытæ.– Орджоникидзе : Ир, 1982 ; Цæуы мæ цард : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 96 ф. (А жизнь идет : стихи) ; Мæ миддуне.– Дзæуджыхъæу : Ир,1993.– 140 ф. (Мой мир : стихи) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 196–200 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Гагиев Г. Нестареющий голос // Социалистическая Осетия.– 1963.– 15 янв. ; Цырыхаты М. Поэты фæндаг / Цырыхаты Михал // Рæстдзинад.– 1963.– 15 янв. (Цирихов М. Путь поэта) ; Бесаты Т. Поэт-лирик / Бесаты Тазе // Мах дуг.– 1965.– № 8.– Ф. 79–80 ; Арданты А. Балаты Темболы ног чиныг // Мах дуг.– 1967.– № 7.– Ф. 92.–93 ; Цырыхаты М. Мæ хъуыдытæ ног чиныгыл / Цырыхаты Михал // Рæстдзинад.– 1967.– 19 июль ; Гагиев Г. Высокое призвание поэта // Социалистическая Осетия.– 1973.– 5 янв. ; Тедеты Е. Йæ цард у поэзийæн / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 1983.– 26 янв. (Тедеев Е. Его жизнь – для поэзии) ; Балаты Тембол // Фидиуæг.– 1983.– № 1.– Ф. 95–96 ; Балаты Темболы райгуырдыл сæххæст 70 азы // Мах дуг.– 1983.– № 1.– Ф.87 ; Тедеты Е. Сфæлдыстадон фæндагыл / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 1992.– 23 дек. (Тедеев Е. Творческий путь. К 80-летию поэта Т. Балаева) ; Басиев М. Верность истокам : [к 80-летию со дня рождения] // Северная Осетия.– 1992.– 12 янв. ; Поэзия трудовых будней // Северная Осетия.– 2002.– 25 дек.
Поэт, член Союза писателей СССР и России. Борис Гагиев родился в сел. Нар Северной Осетии. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького (1974).
Впервые произведения опубликованы были в 1956–1957 годах. С тех пор стихи выходят регулярно в республиканских и всесоюзных изданиях журналах «Мах дуг», «Фидиуæг», «Октябрь», «Москва», «Смена», «Подъём», «Неман», «Знамя», «Волга», «Советский воин» и газетах «Рæстдзинад» («Правда»), «Социалистическая Осетия», «Правда», «Социалистическая индустрия» как на осетинском, так и на русском языках.
Поэт много пишет о своей малой родине – горы, детство, первая любовь, родная речь… «Пока я жив, родной язык бездушьем не нарушу», – так определил он свое изначальное кредо. И чтобы осуществить его, нужно было и время, и упорство терпения, тем более, что большинство стихов он писал «в стол». Голос его звучал не громко, не зазывно, а просто и прямо. В первых стихах Гагиева любовь тиха и застенчива. Но постепенно взрослела, становилась зрячей душа поэта, и любовь становилась в его поэзии не только темой и переживанием, но и философией души.
На этапах всего творческого пути поэт возвращается к теме природы, нищенского деревенского детства, теме матери. Мать – это прежде всего образ детства, которого почти и не было, образ любви, данной на всю жизнь. В детстве, обиженном войной, поэт ищет корни своих дней, начало пути странствий души. Души-печальницы, затворницы на многие годы.
Бориса Гагиева переводили известные русские поэты В. Гончаров, Л. Шерешевский, О. Шестинский, находя в его творчестве и свое сокровенное.
Живет в Москве.
Сочинения: На ладони детской : [стихи] / авториз. пер. с осет. В. Гончарова.– М. : Современник, 1974.– 103 с. ; Æхсæрдзæны хъазт / Гаджиты Барис.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 31 ф. (Игра водопада : [стихи]) ; Дыханье дождя :[стихи].– М. : Современник, 1977 ; Уадындз.– Орджоникидзе : Ир, 1980.–24ф. (Свирель : стихи) ; Æрдæгфæндагыл.– Орджоникидзе : Ир,1985.– 56 ф. (На полпути : стихи) ; Лучшая песня : стихотворения и поэмы / пер. с осет.– М. : Сов. Россия, 1988.– 88 с. ; Крепость добра : [поэма].– М. : Сов. писатель, 1988 ; Орлиный круг : [стихи, поэма] / Борис Гагиев ; пер. с осет. Л. Шерешевский.– М. : Сов. писатель,1988.–142 с. ; Хæххон æгъдау / Гаджиты Б.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 68 ф. (Обычай гор : стихи) ; Моей жизни свирель.– М. : Сов. писатель, 1993 ; Память : поэма.– М. : Сов. писатель, 1993 ; Похитив себя : стихи / пер. с осет.– М. : Интер-Весы,1994.– 303 с. ; Я в снах беседовал с Гаджи : поэма.– М. : Интер-весы, 1994 ; Отправляя сердце на закланье : [стихи] / пер. с осет.– М. : АО изд-во «Радуга», 1996.– 368 с. ; Уды рухс / Гаджиты Б.– М. : Интер-Весы,1997.–448с. (Свет души : стихи) ; Цоппай : [поэма].– Владикавказ : Ир, 1998 ; Оглянувшись назад.– М. : МГОСП России, 2002.
Литература: Юдин В. Человек – это свет : [о поэзии Б. Гагиева] // Ленинская правда.–1982.– 25 сент. ; Багаты А. Æмгары хорзæх // Рæстдзинад.– 1991.– 9 апр. (Благодеяние друга : о поэте Б. Гагиеве) ; На вопросы анкеты газеты «Литературная Россия» отвечает писатель Борис Гагиев // Литературная Россия.– 2000.– 11 февр. ; Наша анкета : [на вопросы отвечает поэт Борис Гагиев] // Литературная Россия.–2001.– № 3.– С. 2 ; Багаты А. Фыдыуæзæг– йæ авдæн, йæ зарæджы сæр – Ирыстон // Рæстдзинад.– 2006.– 16 май (Отечество – его колыбель : о творчестве поэта).
Поэт, литературовед, педагог, переводчик, общественный деятель и публицист. Литературный псевдоним – Нигер. Иван Джанаев родился в сел. Синдзисар Алагирского ущелья Северной Осетии. Окончив Нарскую приходскую школу в 1909 г. и Владикавказское духовное училище в 1913 г., он поступил в Ардонскую духовную семинарию. Здесь он изучал русскую и мировую литературу, русский и иностранные языки, тайком читал произведения революционных демократов Белинского, Чернышевского, Добролюбова, оказавших влияние на формирование его мировозрения. Он пробует писать стихи, рассказы, фельетоны, статьи, публикует их в рукописном журнале нелегального литературного кружка «Глашатай» («Фидиуæг»). Свои произведения подписывал псевдонимом Нигер, укрепившимся за ним на всю жизнь (Нигер – черный (лат.)
Не завершив учебу в Ардонской семинарии, Нигер поступил на историко-филологический факультет Саратовского университета, но проучился всего один год. Летом 1918 г. он приехал на каникулы в родные горы, но уехать обратно в Саратов ему помешала начавшаяся гражданская война. Год проработал заведующим Нарской школой. В апреле 1919 г. был мобилизован в белую армию, откуда через пять месяцев бежал и скрывался в горах. Позже он примкнул к повстанческому партизанскому отряду Алагирского ущелья и был избран ответственным секретарем ревкома отряда.
После установления советской власти в Северной Осетии Нигер занимал ряд ответственных должностей : секретарь исполкома Алагиро-Ардонского округа, заведующий отделом народного образования того же округа, член коллегии облоно и др.
В 1927 г. он поступил на литературный факультет Северо-Осетинского педагогического института и окончил его в 1930 г. Тогда же был принят в аспирантуру СОНИИ. С этого времени он вел наряду с творческой научно-исследовательскую и педагогическую работу. С 1933 г. И. Джанаев работает в педагогическом институте, сначала ассистентом, а с 1938 г.– доцентом. Читал лекции по античной литературе, по истории осетинской литературы и фольклору, по теории литературы. С 1935 г. до самой смерти возглавлял литературное отделение СОНИИ, руководил аспирантурой по подготовке кадров литературоведов. В институте вел большую научно-исследовательскую работу в области осетинского фольклора, в частности, по систематизации, изучению и подготовке к научному изданию нартского эпоса. Им опубликован ряд научных трудов и статей : «Сказания о нартах», «Поэтика Коста Хетагурова», «Язык драм Е. Бритаева», статьи о творчестве М. Камбердиева, Б. Боциева и др. Большую работу провел по подготовке академического издания произведений Коста Хетагурова.
Награжден орденом «Знак Почета». Умер в расцвете творческих сил. Вскоре его именем была названа одна из центральных улиц города Владикавказа (Орджоникидзе). Похоронен в ограде Осетинской церкви, рядом с Арсеном Коцоевым. 10 июля 2006 г. по распоряжению АМС г. Владикавказа школе № 1 г. Владикавказа присвоено имя Ивана Васильевича Джанаева (Нигера). В Наре Нигеру установлен памятник.
Нигер писал стихи еще будучи учащимся Ардонской семинарии. Мрачные картины жизни горцев, их думы и чаяния, стремление к свободе – основные мотивы дореволюционной поэзии Нигера, строящейся с самого начала на традициях Коста Хетагурова. Поэт и тогда понимал непримиримость социальных и классовых противоречий осетинского общества, различных социальных сословий. Основная примета родины поэта – бедность и страдания народа («Мое имя» – «Мæ ном», 1914 и др.).
Чувства сомнений и неуверенности в некоторых стихах поэта того времени притупляют их социальную остроту («Не знаю, как пойдет жизнь моя» – «Нæ зонын, куыд уыдзæн мæ цард», 1910). В целом же поэзия Нигера – это призыв к борьбе за лучшую жизнь.
В стихотворении «Вперед» («Размæ», 1917) он писал :
Смелее, товарищ,
К алдару во двор!
Короткий с алдаром
Теперь разговор!
Гибель эксплуататорского мира поэт в аллегорической форме изобразил в стихотворении «Сказка» («Аргъау»), написанном в 1918 г. : доведенный до крайности народ восстал и уничтожил разорявшую и тиранившую его злую женщину Кулбадаг-ус.
В годы гражданской войны Нигер написал несколько стихотворений, в которых отразил борьбу горцев против врагов революции, окончательную победу советской власти в Осетии, радость освобожденного народа («Живи» –«Цæр», «Не плачь» – «Ма ку, мауал ниу», 1922 и др.)
С 1920 г. стихи Нигера стали печататься в осетинской периодике.
Некоторым его стихам этого периода были присущи нотки грусти и растерянности («Дæу цы домы?» – «Тебя ничто не тревожит»).
Но период сомнений продолжался относительно недолго, после глубоких поисков и размышлений Нигер стал певцом новой жизни. Этот перелом в творчестве поэта окончательно произошел в 1928–1929 годах. Внутренние противоречия лирического героя, его победу над сомнениями и страхом перед неизвестным поэт показал в стихотворении «Хидыл» («На мосту», 1930), ставшем программным его произведением ; стихи «Я не страшусь» («Нæ тæрсын æз»), «Новая эра» («Ног эрæ»), «День траура» («Фыдохы бон»), «Ложе Прометея» («Прометейы сынтæг»), «Кончито Мало» и др. отразили коренные изменения и преобразования в жизни нашей страны. В поэмах «Гыцци», «У Терека» («Терчы цур») Нигер поэтизирует радость свободного труда. Глубже понять дух, психологию своего народа, его героическую историю и быт Нигеру помогала народная поэзия осетин.
Сюжетной основой многих поэм Нигера послужили мотивы осетинского фольклора : «Сын Уахатага удалой Гуйман» («Уæхатæджы фырт чысыл Гуыйман»), «Симд баделят» («Бадилон симд»), «Сатайхан», «Амзоровых удалой Амзор и красавица из Дзлата» («æмзораты чысыл æмзор æмæ Дзлаты сау рæсугъд»), «Сказка о двух ласточках и двух соседях» («Дыууæ зæрватыччы æмæ дыууæ сыхаджы аргъау»).
Подвергая глубокой поэтической обработке фольклорные произведения, поэт заострял их социальную и этическую направленность.
Плодотворно работал Нигер и в годы войны. Он создал ряд высокопатриотических стихотворений: «Призыв» («Сидт»), «Погоди-ка» ( «Багъæц, ба»), «Завещание умирающего воина» («Мæлæг æфсæддоны фæдзæхст»), «С фронта» («Хæсты быдырæй»), «Здравствуй, Май» («О, æгас нæм цæуай, Май»), «Получай по заслугам!» («Уый дын афтæ, гъе!»). В них поэт показал, с одной стороны, злодеяния фашистских оккупантов, с другой – беспримерный героизм и стойкость советского народа.
В поэме «Слово красноармейца» («Сырхæфсæддон дзурдзæн», 1944) поэт стремится раскрыть истоки мужества и самоотверженности советского воина. Герой поэмы считает долг перед Родиной превыше всего. Глубоко в душу запал ему завет Коста «Лучше умереть народом свободным, чем кровавым потом рабами деспоту служить», и он свято следует ему.
Перу Нигера принадлежат и драматические и прозаические произведения. В соавторстве с Татари Епхиевым написал пьесу «Коста», в которой авторам удалось создать исторически правдивый образ Коста Хетагурова. Премьера спектакля по пьесе состоялась в Северо-Осетинском драмтеатре 26 октября 1939 г.
Плодотворно работал Нигер и в жанре художественного перевода. На осетинский язык им переведено большое количество произведений русской и мировой литературы.
Сочинения: æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1936.– 200 ф.– Шрифт латин. (Стихи) ; Избранное.– М. : Худ. лит., 1935 ; Осетинские нартские сказания : исследование.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1940 ; Кадджытæ.– Дзæуджыхъæу, 1946.– 104 ф. (Поэмы) ; Уацмыстæ : æмдзæвгæтæ, поэмæтæ, тæлмац уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу, 1949.– 472 ф. (Произведения : стихи, поэмы, переводы) ; Думы Осетии : избранные стихи и поэмы / пер. с осет.– М. : Сов. писатель, 1951.– 147 с. ; Равзæрст уацмыстæ : æмдзæвгæтæ æмæ кадджытæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 298 ф. (Избранные произведения : стихи и поэмы) ; Уацмысты æххæст æмбырдгонд æртæ томæй : 1-аг т. (Полн. собр. соч. в 3-х т. Т. 1.) æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1966.– 682 ф. ; Уацмысты æххæст æмбырдгонд æртæ томæй : 2-аг т. (Полн. собр. соч. в 3-х т. Т. 2). Кадджытæ, драмон уацмыстæ, тæлмацгонд уацмыстæ.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 589 ф. ; Уацмысты æххæст æмбырдгонд æртæ томæй : 3-аг т. (Полн. собр. соч. В 3-х т. Т. 3). Литературон-критикон статьятæ, нывæфтыд, прозæ, арвистон.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 667 ф. ; Избранное : стихи и поэмы / пер. с осет.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 179 с. : портр. ; æмдзæвгæтæ, поэмæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 179 с. (Стихи, поэмы) ; Думы Осетии : стихи и поэмы / пер. с осет.– М. : Сов. Россия, 1981.– 191 с. ; Уацмыстæ.– Цхинвал : Ирыстон,1988.– 487 ф. ; Дыууæ зæрватыччы æмæ дыууæ сыхаджы : аргъау.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 18 ф. : ныв. (Сказка о двух ласточках и двух соседях : (Для мл. шк. возраста) ; Æмдзæвгæтæ // Ирон литературæ (1917–1956 азтæ) : хрестомати.– Дзæуджыхъæу, 1998.– Ф. 235–367 (Осетинская литература: хрестоматия) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 139–153 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Нигеры фæндаг // Фидиуæг.– 1931.– № 10–11.– На груз. яз. ; Загиев В. Поэт Нигер // Литературный критик.– 1936.– № 6 ; Мамсыраты Д. Нигеры сфæлдыстад // Мах дуг.– 1938.– № 3.– Ф. 27–39 ; Ардасенты X. Дзанайты Иваны (Нигеры) цард æмæ сфæлдыстад / Ардасенты Хадзыбатыр // Нигер. Уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу, 1949.– 472 ф. ; Марзоев С. Проблема положительного героя в поэзии Нигера : монография / Сергей Марзоев.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1956.– 154 с. ; Курдиатджын стыр поэт // Ардасенты X. Цард æмæ поэзи / Ардасенты Хадзыбатыр.– Орджоникидзе, 1962.– Ф. 93–128 ; Дзуццаты Х.-М. Ирон поэмæйы историйæ / Дзуццаты Хадзы-Мурат // Изв. ЮОНИИ.– Вып. XI.– 1962. Вып. XIV.– 1965 ; Марзоев С. Слово о Нигере / Сергей Марзоев // Социалистическая Осетия.– 1966.– 22 нояб. ; Ардасенты X. æрмæстдæр размæ / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1967.– № 4.– Ф. 79–88 ; Ардасенов X. Нигер // Очерк истории осетинской советской литературы / Хадзыбатыр Ардасенов.– Орджоникидзе, 1967.– С. 165–176 ; Джыккайты Ш. Нигер æмæ ирон фольклор / Джыккайты Шамил // Фидиуæг.– 1968.– № 10.– Ф. 75–82 (Джикаев Ш. Нигер и осетинский фольклор) ; Суинаг дуг мæнæн уыдзæн лымæн / Хъодзаты Æхсар // Мах дуг.– 1969.– № 3.– Ф. 102.–108 (Кодзати А. Будущее для меня дорого) ; Творчество Нигера и традиции народной поэзии // Джикаев Ш. Фольклор и осетинская советская поэзия 1917–1941 / Шамиль Джикаев.– Орджоникидзе, 1972.– С. 113–155 ; Марзоев С. Его певучий голос / Сергей Марзоев // Литературная газета.– 1976.– 1 дек. ; Нигер // Джикаев Ш. Осетинская литература: краткий очерк / Шамиль Джикаев.– Орджоникидзе, 1980.– С. 97–103 ; Джанаева З. У истоков творчества (Ардонский период жизни и творчества И. В. Джанаева-Нигера) // Труды СОНИИ.– 1981.–Т. 37 ; Дзанайты Иваны цард æмæ сфæлдыстад // Ардасенты X. Рæстæджы улæфт / Ардасенты Хадзыбатыр.– Орджоникидзе, 1984.– Ф. 165–213 ; Образ Коста Хетагурова в осетинской драматургии // Хадарцева А. История осетинской драмы / Аза Хадарцева.– Часть вторая.– Орджоникидзе, 1985.– С. 49, 51, 55, 58–93 ; Нигеры райгуырды 90 азмæ : ахуыргæндтæ æмæ фысджытæ Нигеры тыххæй // Мах дуг.– 1986.– № 11.– Ф. 3–5 (К 90-летию Нигера : ученые и писатели о Нигере) ; Джусойты Н. Нигер : сфæлдыстадон очерк / Джусойты Нафи.– Орджоникидзе : Ир, 1990.– 279 ф. (Джусоев Н. Г. Нигер) ; Гуæздæрты А. Нигер : портреттæ, иллюстрацитæ, документтæ. Ирон литературæйы ахуыргæнджытæн æххуысы чиныг / Гуæздæрты, А., Джыккайты Ш.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1996.– 120 ф. (Газдарова А.Х., Джикаев Ш.Ф. Нигер) ; Дзуццаты Х.-М. Нигер. Уацхæссæг æрцæуинаг дугæй / Дзуццаты Хадзы-Мурат // Рæстдзинад.– 1996.– 29 февр., 5–7, 12–15 мартъи ; Нигер // Джыккайты Ш. Ирон литературæйы истори.– Владикавказ, 2001.– Ф. 264–294 ; Нигер æмæ нырыккон ирон литературон процесс.– Владикавказ : Изд-во СОГУ, 2003.– 80 с. (Нигер и современный осетинский литературный процесс) ; Нигер // Плиты Г.Г. Ирон сывæллæтты литературæ.– Цхинвал, 2007.– Ф. 89–97 (Плиев Гацыр. Осетинская детская литература) ; Нигер ирон критикæйы ; Нигер æмæ ирон поэтикæ // Æлборты Х.-У. Чиныг – царды айдæн / Æлборты Хадзы-Умар.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2009.– С. 124–154 (Алборов Х.-У. Книга – зеркало жизни) ; Джусойты Н. Поэты хивæнд / Джусойты Нафи.– Цхинвал : Южная Алания, 2009.– 327 ф. (Джусоев Нафи. Непокорство поэта) ; Хъазиты М. Хъарæгæй заргæ…– Владикавказ : Ир, 2009.– 222 ф. (Казиев М. Песнь сквозь слезы… Из поэтики Нигера) ; Уацхæссæг æрцæуинаг дугæй // Дзуццаты Х.-М. Уынгæгбоны сагъæстæ : литературон-критикон уацтæ / Дзуццаты Хадзы-Мурат.– Владикавказ, 2010.– Ф. 106–135. (Вестник из нового времени : Нигер).
***
Æлборты Х.-У. Нигер ирон критикæйы / Æлборты Хадзы-Умар // Мах дуг.– 1996.– № 11.– Ф. 16 – 45. (Алборов Х.-У. Нигер в осетинской критике) ; Гусалты Б. Саджил фæндаг // Мах дуг.– 1996.– № 6.– Ф. 140–153 (Гусалов Б. Раздвоенная дорога : к 100-летию со дня рождения Нигера) ; Дзуццаты Х.-М. Уацхæссæг æрцæуинаг дугæй / Дзуццаты Хадзы-Мурат // Ирæф.– 1996.– № 4.– Ф. 178–198. (Дзуццати Х.-М. Поэт из будущего : к 100-летию со дня рождения Нигера) ; Кодзати А. «Я слышу стон моей Осетии…» : [о жизни и творчестве осет. поэта И.В. Джанаева (Нигера)] / А. Кодзати // Дарьял.– 1996.– № 3.– С. 126–135 ; Кодзати А. Подвиг поэта // Северная Осетия.– 1996.–24 дек. ; Медойты Б. Нигер – æвзаджы алæмæты зæрингуырд // Фидиуæг.– 1997.–№ 2.– Ф.93–103. (Медоева Б. Нигер – мастер слова) ; Нафи. Куыд иртасгæ æмæ куыд æмбаргæ у Нигеры поэзи? // Рæстдзинад.– 1997.– 21–23 авг. (Нафи. Как проста и доступна поэзия Нигера?) ; Хозиев Б. Художественное восприятие мира в философской лирике И.В. Джанаева / Борис Хозиев // Дарьял.– 2003.– № 4.– С. 154–163 ; Æлборты Х.-У. Нигер æмæ ирон поэтикæ / Æлборты Хадзы-Умар // Рæстдзинад.– 2005.– 17 дек. (Алборов Х.-У. Нигер и осетинская поэтика) ; Хъодзаты Æ. Иу хатт ма «дурты» тыххæй / Хъодзаты Æхсар // Рæстдзинад.– 2010.– 4 сент. (Кодзати А. Еще раз о «камнях» : о стихотворении Нигера – «Камни» и их символическом значении в поэзии) ; Ходы К. «Æнкъард дæн æз…» / Ходы Камал // Рæстдзинад.– 2010.– 30 окт. (Ходов К. «Печален я…» : об одноименном стихотворении Нигера) ; Джыккайты Ш. Поэты философон лирикæ / Джыккайты Шамил // Рæстдзинад.– 2011.– 9 нояб (Джикаев Ш. Философская лирика поэта).
Просветитель, поэт, переводчик. Колиев Аксо родился в сел. Нар в семье церковного сторожа. Учился во Владикавказском духовном училище, а с 1839 по 1845 г.– в Тифлисской духовной семинарии. По окончании семинарии работал учителем во Владикавказском духовном училище. С 1849 года стал его смотрителем.
Личность Аксо Колиева – явление значительное в истории осетинского народа. Без преувеличения его можно назвать первопроходцем среди осетин и на ниве религиозно-нравственного воспитания масс, и в просветительской деятельности. Аксо Колиев был носителем прогрессивного в общественной жизни. Просветители Осетии во главе с Аксо Колиевым и отцом Иосифом, епископом Владикавказским (Иван Иванович Чепиговский, по национальности украинец) старались приобщить осетинский народ к русской культуре.
Аксо Колиев резко выступал против реакционера и туркофила генерала Мусса Кундухова, который, дабы оградить осетин от русского влияния и русской культуры, в 1858 г. настаивал на выселении осетин из Владикавказа. Колиева в этом деле активно поддержал Чепиговский.
Колиев боролся и за объединение разделенных по вероисповеданию на христиан и мусульман осетин; он преследовал важную цель – воспрепятствовать переселению мусульманской части населения в единоверную Турцию. Эту сторону его общественной деятельности высоко оценил Сека Гадиев.
Аксо Колиев владел и осетинским, и русским языками, добивался лучшей постановки преподавания родного языка для осетинских детей в школе. Он был членом комиссии по рецензированию и редактированию переводов духовных книг на осетинский язык, сам переводил церковные книги.
Аксо Колиев всеми силами ратовал за распространение образования среди женщин-осетинок, утверждая: «Чтобы правильно воспитывать поколения, для этого требуется образованная и передовая семья, а для создания такой семьи требуется, прежде всего, образованная и передовая женщина-мать».
Девушки-осетинки впервые переступили порог школы благодаря А. Колиеву. В 1862 г. он открыл в своем доме начальную школу, в которой обучалось до 20 девушек. Обучал их сам бесплатно. Школа пользовалась большой популярностью, а Колиев – особым уважением.
После смерти А. Колиева школа была преобразована в осетинскую трехклассную (каждый класс имел двухгодичный курс) школу-приют с пансионом и принята на содержание «Обществом по восстановлению православного христианства на Кавказе». Культурно-просветительскую деятельность А. Колиева высоко оценивал К. Л. Хетагуров (Собр. соч. в 5 томах, т. IV, с. 215).
Помимо культурно-просветительской деятельности, А. Колиев занимался литературным творчеством. Он оставил нам три стихотворения духовно-проповеднического содержания на осетинском языке : «Воскресение Христа» («Чырыстийы рухс райгасдзинад»), «Хвалебная песня о святой Марии» («Мады Майрæмы кады зарæг») и «Отче наш» («Мах фыд»), написанных в 1865 г. Стихи предназначались для исполнения в церковном хоре. Это были первые поэтические произведения на осетинском языке.
Умер Аксо Колиев в 1866 г. Похоронен в ограде Осетинской церкви. Во Владикавказе, в сквере на ул. Кутузова ему установлен памятник (скульптор Б. Тотиев). В конце 1998 г. президент РСО–Алания А.С. Дзасохов подписал указ «Об учреждении премии им. Аксо Колиева».
Сочинения: Чырыстийы рухс райгасдзинад (Воскресение Христа) // Шифнер. Осетинские тексты, 1868 ; Мады Майрæмы кады зарæг (Хвалебная песня о святой Марии) // Чырыстон цард.– 1911.– № 8 ; Мах фыд (Отче наш) // Ирон литературæ : хрестомати Цæгат Ирыстоны паддзахадон университеты студенттæн / Калоты Г.– Орджоникидзе, 1982.
Литература: Колиев Аксо // Ардасенов X. Очерк развития осетинской литературы / Хадзыбатыр Ардасенов.– Орджоникидзе, 1959.– С. 65–67 ; Колыты Аксо // Джусойты Н. Ирон литературæ : астæуккаг скъолайы 8 къласы ахуыргæнæн чиныг.– Цхинвал, 1971 ; Берозты Б. Поэт, ахуыргæнæг, рухстауæг / Берозты Б. // Мах дуг.– 1973.– № 9.– Ф. 92–96 (Берозов Б. Поэт, учитель, просветитель) ; Дриаты Хъ. Ахуыргæнæг, рухстауæг, поэт / Дриаты Хъ. // Рæстдзинад.– 1996.– 21 сент. (Дряев К. Учитель, просветитель, поэт) ; Цыбырты Л. Ирон литературон сфæлдыстады фыццаг зæрватыкк / Цыбырты Людвиг // Рæстдзинад.– 1998.– 23 дек. (Чибиров Л. Первая ласточка осетинской литературы) ; Стыр Ныхас.– 1999.– № 1.– С. 4 ; Гæдиаты С. Колыты сауджын Аксойы тыххæй дыууæ ныхасы / Гæдиаты Секъа // Рæстдзинад.– 1999.– 7 авг. (Гадиев С.Немного о священнике Аксо Колиеве) ; Аксо Колиев : статьи, очерки, зарисовки об Аксо Колиеве / сост. Чибиров Л.А.– Владикавказ : Алания, 1999.– 128 с. ; Ирыстоны мæт æмæ уарзтæй // Дзуццаты Х.-М. Уынгæгбоны сагъæстæ : литературон-критикон уацтæ / Дзуццаты Хадзы-Мурат.– Дзæуджыхъæу, 2010.– Ф. 101–105.
Литературный критик, публицист, педагог.
В истории Осетии много ярких имен, снискавших право своими делами и заслугами быть в непреходящей памяти народа. К числу блистательных просветителей и публицистов, бесспорно, принадлежит и Гиго Дзасохов – человек глубоких, разносторонних знаний, страстный борец за социальную справедливость, сам обладавший безупречной нравственной репутацией.
Гиго – Григорий Батчериевич Дзасохов родился в селении Георгиевско-Осетинское (Лаба), основанном на берегах Кубани в нынешней Карачаево-Черкесии переселенцами из Нарской котловины Алагирского ущелья Осетии во главе с Леваном Хетагуровым – отцом Коста. Блестяще окончив Майкопскую городскую школу в 1895 году, Гиго был определен в Ардонскую Александровскую миссионерскую духовную семинарию. Начав свою педагогическую деятельность с работы во Владикавказском реальном училище, Гиго Дзасохов затем более десяти лет учительствовал в средней полосе и на юге страны – в Азове, в Ростове, в Курской области, в Харькове.
После февральской (1917 г.) революции в последние два года своей короткой жизни он возглавил школу в Георгиевско-Осетинском, которая теперь носит его имя. Гиго Дзасохов в своих статьях анализировал вопросы учебно-воспитательной работы своей родной семинарии. Особое внимание он уделял необходимости глубокого изучения общеобразовательных предметов, древних и новых языков, осетинского языка. Решительно боролся за свободный доступ в семинарию для осетинских детей
В 1901 г. правление Ардонской миссионерской духовной семинарии рекомендовало Гиго в Казанскую императорскую духовную академию. Успешно окончив ее со степенью кандидата богословия, он в 1905 г. возвращается во Владикавказ, где устраивается преподавателем литературы во Владикавказском реальном училище. Гиго начинает публиковаться в газетах Терской области (в состав которой входила и Северная Осетия), вскрывая истинное положение крестьянства, пытаясь решить наболевший национальный вопрос. Большое внимание Г. Дзасохов уделял в своих трудах проблемам народного образования, положению женщины-горянки в обществе, сохранению осетинами родного языка : «О просвещении инородцев» «О женском образовании в Осетии», «К вопросам о реформе средней школы», «Ардонская семинария и осетины», «Среднее образование среди горцев», «О женской учительской школе в Осетии», «Образовательное и воспитательное значение отечественного языка» и др.
В Казани началась литературно-публицистическая деятельность Дзасохова. Позже его статьи об Осетии и Кавказе публиковались в «Санкт-Петербургских ведомостях», а в 1905 г. Гиго Дзасохов вошел в историю осетинской печати, став редактором первой во Владикавказе социал-демократической газеты «Искра», которая, однако, просуществовала рекордно недолго: после выхода газеты ее учредитель был тут же арестован. В результате дзасоховская «Искра» так и останется с единственным номером в своем газетном реестре.
Вся последующая жизнь Дзасохова – это тюрьмы, ссылки, болезни, но, несмотря на все трудности и лишения, – педагогика, просветительство, публицистика и активная общественная деятельность.
В 1909 г. Гиго Дзасохов совершил то, что с исторической точки зрения можно назвать гражданским и творческим подвигом. Он подготовил и на свои скудные средства издал в Ростове-на-Дону книгу, в которую впервые появилось большинство стихотворений Коста Хетагурова на русском языке, материалы к биографии поэта, редкие снимки. Кто знает, если бы не подвижничество Гиго, дошло бы сегодня до нас сквозь беспощадный огонь революции и тернии братоубийственной войны в столь полном виде творческое наследие Коста?
Судьба посмертно все же воздала Дзасохову за «творческое воскрешение» своего собрата. Точно так же, как он вернул народу имя Коста, было возращено Осетии в 70-е годы XX века и имя самого Гиго. Это сделал, прежде всего, крупный исследователь, доктор филологических наук, профессор Ленинградского государственного университета Хазби Булацев. В 1970 г. в издательстве «Ир» вышел сборник статей и очерков Гиго, а в 1982 г. там же – книга Х. Булацева «Гиго Дзасохов – публицист-революционер».
Творческое наследие Гиго Дзасохова представлено целым рядом блитстательных публицистических статей, педагогическихтрудов, литературно-критическихисследований. Литературоведческая деятельность Г. Дзасохова началась со статьи «О художественном таланте А.П. Чехова». С точки зрения Общественной значимости Гиго оценил роль А.П. Чехова. Литературный дар Г. Дзасохова отчетливо заметен уже в «Письмах к друзьям», «Дневнике педагога», некоторых других статьях и очерках. Выразительность исторических и бытовых деталей, портретных штрихов, нотки скрытого юмора, а подчас и сарказма делают фактографическое описание в них необычайно живым и занятным.
А в 1999 г. во Владикавказе по инициативе известного писателя, переводчика и искусствоведа, дважды министра культуры Северной Осетии Анатолия Дзантиева к 140-летию Коста Хетагурова появился и репринт книги, выпущенной Гиго Дзасоховым в 1909 г.
Издание книги «Гиго Дзасохов. Ученый. Педагог. Публицист. Издатель. Революционер. Общественный деятель», где в наиболее полном к настоящему времени виде собраны произведения Гиго Дзасохова и материалы, связанные с его жизнью и деятельностью, несомненно, увенчает усилия в этом направлении, достоверно воссоздавая творческие искания и гражданскую позицию бесстрашного мыслителя, верного сына своего народа
В селении Коста-Хетагурово Карачаево-Черкесии, где похоронен Гиго Дзасохов, ему открыт бюст (художник Н. Нестеренко).
Сочинения: Статьи и очерки.– Орджоникидзе : Ир, 1980 ; Жизнь и творчество : ученый, педагог, публицист, издатель, революционер, общественный деятель / Гиго Дзасохов.– Владикавказ : Проект-Пресс, 2011.– 399 с. : ил.
Литература: Булацев Х.С. Гиго Дзасохов – публицист-революционер. 1880–1918 гг. / Булацев Хазби.– Орджоникидзе : Ир, 1982 ; Антология педагогической мысли Северной Осетии / сост. Каргиев Э.К., Чеджемов С.Р.– Владикавказ, 1993 ; Таказов В.Д. Журналистика и литературный процесс в Осетии (вторая половина XIX – начало XX в.).– СПб, 1998 ; Хатаев Е. Мысль гуманиста, прошедшая через века // Северная Осетия.– 2000.– 12 авг. ; Дзасохова-Басиева М. Мой муж – Гиго Дзасохов / Дзасохова-Басиева М. // Дарьял.– 2002.– № 3.– С. 160–171 ; Толасова Б. Он жил по законам вечности / Белла Толасова // Северная Осетия.– 2002.– 13 авг. ; Мамиева И. Повесть «Федор Федорович» Г. Дзасохова в контексте литературно-философских исканий эпохи / Мамиева Изета // Вестник Владикавказского научного центра.– 2005.– № 3.– С. 32–35 ; Дзантиев И. Романтик, боровшийся с суровой действительностью / Игорь Дзантиев // Квайса ; Блейх Н.О. Жизненный путь просветителя-педагога и общественного деятеля ; Булацев Х.С. Революцией мобилизованный ; Мамиева И.В. «Насиловать мою совесть никто не вправе…» ; Чеджемов С.Р. Гиго Батчериевич // Дзасохов Г.И. Жизнь и творчество : ученый, педагог, публицист, издатель, революционер, общественный деятель / Гиго Дзасохов.– Владикавказ : Проект-Пресс, 2011.– С. 29–67.
Поэт. Давид Хетагуров родился в сел. Нар Северной Осетии.
В 1890 г. Давид был определен в начальное церковно-приходское училище при Тенгинской полковой церкви в г. Владикавказе. В 1903 г. окончил Владикавказское реальное училище, а в 1912 г.– Петербургский технологический институт. С этого времени началась трудовая деятельность Д. Хетагурова. Он был инженером-железнодорожником. С 1914 по 1919 г. работал на бакинских нефтяных промыслах. После утверждения советской власти в Северной Осетии Хетагуров работал в Совнархозе Горской республики, на строительстве железной дороги Дарг-Кох – Алагир, в разных учреждениях Северной Осетии.
Поэтическая деятельность Хетагурова начинается в период учебы в технологическом институте, но стихи его впервые опубликованы в 1922 г. в альманахе «Подснежник» («Малусæг»). Со второй половины 20-х годов стихи, басни и поэмы Хетагурова печатались в альманахе «Зиу», «Малусæг», в журналах «Фидиуæг» и «Мах дуг», в газетах «Рæстдзинад» и «Молодой большевик».
В 1930 г. во Владикавказе была издана поэма Хетагурова «Гоцъи». В первый сборник поэта «Произведения» («Уацмыстæ») вошли стихи, басни разных лет и две поэмы – «Уастырджи» и «Счастье народа» («Дзыллæйы амонд»), последняя посвящена проблеме орошения засушливых земель.
Книгу Д. Хетагурова «Нагорный луг» («Уæлхох быдыр») составили стихи, написанные как до Великой Октябрьской революции, так и при советской власти. Поэт рассказывает о тяжелой доле горцев при старом режиме ; во многих стихах он говорит о весне, наступившей в результате революции 1917 г. («1917 год» и др.), он радуется освобождению трудового народа («Эпоха свободы» – «Сæрибары дуг»), выступает против империалистической войны («Долой войну» – «Фесæфæд хæст») и т.д.
Большое место в творчестве Д. Хетагурова занимают его басни. В 1964 г. была издана книга, которая так и называется – «Басни».
Сочинения: Гоцъи. Ирон богал (Особайы дугæй) : поэмæ.– Дзæуджыхъæу, 1930.– 45 ф. (Гоци : историческая поэма.– Шрифт латин.) ; Аллон-биллон : аргъау.– Дзæуджыхъæу, 1949.– 44 ф. ; Уацмыстæ : æмдзæвгæтæ, поэмæтæ, æмбисæндтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1957.– 113 ф. (Произведения) ; Уæлхох быдыр : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1961.– 151 ф. (Нагорный луг) ; æмбисæндтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 130 ф. (Басни) ; Æмдзæвгæтæ, таурæгъ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 73–80 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Тедеты Е. Поэты фæндаг / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 1982.– 30 нояб. ; Дарчиев Д. Слово о Давиде Хетагурове / Давид Дарчиев // Социалистическая Осетия.– 1982.– 30 нояб. ; Давид Хетагуров // Осетия : Люди. События. Даты / сост. И. Бибоева.– Владикавказ, 2007.– С. 133 ; Хетæггаты Дауыт // Плиты Г.Г. Ирон сывæллæтты литературæ / Плиты Гацыр.– Цхинвал, 2007.– Ф. 121–125 (Плиев Г. Осетинская детская литература).
Поэт, публицист, драматург, художник, основоположник осетинской литературы. Псевдонимы: «Актер-горемыка», «К.», «К.Х.», «Коста», «Къоста», «Нарон», «Случайный рецензент», «Старик», «Х.».
Константин (Коста) Леванович Хетагуров родился в маленьком осетинском ауле Нар. Мать поэта, Мария Гавриловна Губаева, умерла вскоре после его рождения, и растила маленького Коста Чендзе Хетагурова, которую он не раз вспоминал добрым словом («Кто ты?» – «Чи дæ?»). Отец будущего поэта Леван Елизбарович женился вторично, и у него родилась дочь Ольга. К этому времени отец вернул сына в свой дом.
Леван Елизбарович, мудрый и честный человек, пользовался большим авторитетом среди горцев. Более 30 лет прослужил в русской армии, участвовал в Крымской войне (1853–1856) и заграничных походах русской армии, на склоне лет вышел в отставку в чине подпоручика. Леван Хетагуров через наместника Кавказа добился разрешения на выделение плодородной земли для постоянного жительства бедной части жителей Алагирского ущелья, и в 1870 г. 149 семей из Северной Осетии на арбах отправились в сторону Кубани. Переселенцы обосновались у слияния бурной Кубани, Теберды и Мары, где и было основано селение Георгиевско-Осетинское Баталпашинского уезда Кубанской области. 11-летнему Коста открылись ворота его второй родины – высокогорного Карачая, чьим символом является двуглавый Эльбрус.
В течение нескольких лет старшиной нового селения был сам Леван Елизбарович Хетагуров. Его обеспечили пенсией, дали 200 десятин земли, и его дети были определены на учебу за казенный счет. Коста учился в Ставропольской мужской, а Ольга – во Владикавказской женской гимназии.
Годы младенчества Коста провел в родном селе, в горах. Впечатления детских и отроческих лет позднее явились для него неиссякаемым источником поэтического творчества. Семи лет Коста был отдан в нарскую начальную школу. Через год отец привез его во Владикавказ и устроил в приготовительный класс мужской прогимназии.
В 1871 г. по ходатайству отца Коста был определен в Ставропольскую гимназию и проучился там до 1881 г. К этому периоду относятся и его первые литературные опыты. Он пишет стихи на русском и осетинском языках, знакомится с русской и зарубежной литературой, изобразительным искусством.
В гимназии Коста получил хорошее по тем временам образование. Особенно увлекала его живопись. По рекомендации и содействию учителя рисования В.И. Смирнова Коста в 1881 г. поступил в Академию художеств в Петербурге со стипендией из т.н. горских штрафных сумм в размере 25 рублей. Однако деньги были растрачены одним из местных чиновников, и в 1883 г. Коста перестал получать стипендию. Вскоре он был исключен из Академии, но продолжал заниматься, уже вольнослушателем, живя на случайные заработки. Окончить Академию ему так и не удалось, хотя четыре года, проведенные в столице России, не пропали для него даром. Его руководителем был П.П. Чистяков, один из самых прогрессивных педагогов Академии, у которого Коста прошел хорошую школу художника-реалиста.
Лишенный какой бы то ни было материальной поддержки, Коста был вынужден летом 1885 г. вернуться на Кавказ, в селение Георгиевско-Осетинское Кубанской области, а осенью того же года переехал во Владикавказ, где жил и работал до июня 1891 г.
Во Владикавказе он пробыл почти шесть лет, но по-настоящему проявить свои разносторонние способности не мог. Коста писал стихотворения, поэмы, пьесы, преимущественно на русском языке. Работал и как живописец, выставлял свои картины вместе с русским художником А.Г. Бабичем, рисовал театральные декорации, устраивал любительские литературно-музыкальные вечера, изредка печатал свои русские произведения в ставропольской частной газете «Северный Кавказ».
Самым примечательным фактом общественной деятельности поэта тех лет надо признать его участие в торжествах по случаю открытия памятника Лермонтову в Пятигорске 16 августа 1889 г. Сохранилась запись речи Коста на обороте программы торжеств: «Великий, торжествующий гений! Подрастающее поколение моей родины приветствует тебя как друга и учителя, как путеводную звезду в новом своем движении к храму искусств, наук и просвещения». Здесь он прочитал свое стихотворение «Перед памятником» (запрещенное цензурой). Тем самым Коста обратил на себя внимание не только прогрессивной части интеллигенции Кавказа и России, но и царской администрации, и за ним был установлен полицейский надзор.
В начале 1891 г. Коста с передовой владикавказской интеллигенцией выступил против закрытия единственной осетинской трехклассной женской школы. Ее удалось отстоять, но местная царская администрация признала Коста «опасным для спокойствия края» человеком. А в начале июня 1891 г. его выслали в административном порядке в Карачай. Проведя там почти полтора года, Коста написал стихи «Джук-Тур», «Прощай» («Хæрзбон»), «Без доли» («æнæ хай»), рассказ «Охота за турами» и др., а также несколько горных пейзажей («Долина Теберда», «Природный мост»).
В январе 1892 г. Коста предстояло пережить тяжелые удары судьбы. Сватовство к давно и горячо любимой девушке Анне Александровне Цаликовой завершилось вежливым отказом.
В марте 1893 г. он переехал в Ставрополь и начал работать в редакции частной газеты «Северный Кавказ». В этой газете и опубликовал Коста свои стихи, сатирическую поэму «Кому живется весело», комедию «Дуня», много публицистических статей.
В 1896 г. Коста добился отмены решения начальника Терской области о высылке, однако жизнь в Осетии была для него небезопасна, и он переехал в Пятигорск, куда его тянула и любовь к жившей там Анне Цаликовой, да и необходимость лечения (костный туберкулез).
Здесь Коста вновь просмотрел свои стихи на осетинском языке, подготовил их к изданию и в сентябре 1897 г. представил в Кавказский цензурный комитет сборник «Осетинская лира» («Ирон фæндыр»).
Вскоре царская администрация нашла повод для новой расправы с неугодным ей поэтом. На этот раз Коста выслали в Херсон, куда он прибыл 29 мая 1899 г. В условиях полицейского надзора он писал стихи, занимался живописью. Одновременно добивался в высших инстанциях отмены ссылки. В результате 29 декабря 1899 г. получил разрешение жить в Терской области, «но без права проживания во Владикавказском округе». В марте 1900 г. Коста выехал из Херсона и поселился в Пятигорске. Во Владикавказ он вернулся лишь в 1902 г.
Активная творческая деятельность продолжалась до начала 1903 г., но постоянные лишения и преследования подорвали его здоровье, тяжелая болезнь приковала его к постели, и в последние два-три года он уже не был способен к творческому труду. В начале 1904 г. его перевезли в селение Георгиевско-Осетинское. Здоровье с каждым днем ухудшалось, и 1 апреля (по новому стилю) 1906 г. он ушел из жизни. Похоронили Коста на кладбище селения Георгиевско-Осетинское, рядом с могилой отца, но осетинская общественность решила перенести прах великого поэта и народного заступника во Владикавказ. Здесь он и был погребен в ограде осетинской церкви. Похороны превратились во всенародную демонстрацию любви к великому поэту. С ним прощались не только осетины, но и русские и украинцы, чеченцы и кабардинцы, армяне и грузины, люди разных национальностей и вероисповеданий.
Литературная и общественная деятельность К.Л. Хетагурова относится к 80–90 годам XIX-в. Он писал на осетинском и русском языках, но периодической печати на осетинском языке в то время еще не было, и осетинские стихи распространялись устно, люди заучивали их и распевали как народные песни. Произведения же на русском языке печатались в газетах «Северный Кавказ» (Ставрополь) и «Казбек» (Владикавказ).
В 1895 г. в Ставрополе вышел первый сборник его русских стихов и поэм. Большая часть произведений Коста написана на русском языке: более 150 стихотворений, 4 поэмы, 3 рассказа, 1 очерк, 1 пьеса, публицистика, письма. В книгу стихов и поэм, написанных на русском (1895 г.), по цензурным соображениям не вошли некоторые стихотворения: «Я не пророк», «Не упрекай меня», «Перед памятником», «Памяти А.С. Грибоедова», «Памяти А. П. Плещеева» и др., поэма «Кому живется весело», опущены строки и строфы («На смерть горянки» и др.). В книгу также вошли поэмы «Фатима», «Перед судом», «Се человек».
26 мая (6 июня) 1899 г., в 100-летний юбилей А.С. Пушкина, во Владикавказе тиражом в 2000 экземпляров вышла в свет напечатанная в частной типографии З.И. Шувалова книга осетинских произведений Коста Хетагурова «Ирон фæндыр» («Осетинская лира»). 1 июня в газете «Казбек» было опубликовано сообщение: «26 мая вышла в свет в высшей степени интересная книга – сборник стихотворений на осетинском языке известного на Кавказе поэта-осетина Коста. Коста, несомненно, даровитый поэт, и это отразилось на его осетинских стихотворениях более, чем на русских, изданных два года тому назад редакцией газеты «Северный Кавказ». Книга издана изящно и стоит недорого, всего 90 коп.» (газ. «Казбек», 1899)
«Ирон фæндыр» – единственная книга стихов Коста на осетинском языке. Она писалась им всю жизнь. В нее вошли произведения, созданные с лета 1885 г. до конца творческого пути поэта. В августе 1897 г. Коста пишет двоюродному брату: «Я окончательно обработал свои осетинские стихотворения, и некоторые из них, говоря не хвалясь, поразительно хороши. Надо их издать, наконец».
Однако лишь 3 сентября 1898 г. появилась первая беловая рукопись «Ирон фæндыра» с подзаголовком: «Думы сердца, песни, поэмы и басни».
«Название национального музыкального инструмента (фæндыр – лира), ставшее названием книги, подчеркнуло органическую связь нового искусства с песенным творчеством народа: песни и поэмы (кадаги), как правило, исполнялись под наигрыш на фандыре. Слово «ирон» (означающее: осетинский) утверждало национальный характер новой поэтической традиции».
Выход «Ирон фæндыр» явился исключительным по своей значимости и последствиям событием в истории осетинской национальной культуры в целом. Осетинская профессиональная поэзия получила всенародное признание и стала крупнейшим явлением в духовной жизни нации.
Все произведения книги Коста разделил тематически на три части – лирику в широком смысле слова, басни и сказки в стихах, стихи для детей и о детях, которые вначале предполагалось издать отдельно под названием «Мой подарок детям Осетии».
Лирический раздел отмечен многообразием тем и жанров, но самое главное в нем – произведения о судьбе народа, о смысле и назначении поэзии, а также о жизни самого поэта. Источником поэзии, «нивой поэта» являются народная жизнь и думы народа. Народ в «Ирон фæндыр» представлен поэтом как всесозидающая творческая, но страдающая и угнетаемая сила.
В основу таких стихов, как «Горе» («Додой»), «Салдат», «Тревога» («Катай»), «Взгляни» («Ракæс»), «Без пастуха» («Æнæ фыййау»), «Мать сирот» («Сидзæргæс»), «Кто ты?» («Чи дæ?»), «Кубады», «В пастухах» («Лæскъдзæрæн») и др., положена идея борьбы против царизма и местных угнетателей.
Коста обогатил осетинскую литературу и жанром басни. Он написал на осетинском языке цикл басен (по мотивам осетинского фольклора): «Редька и мед» («Булкъ æмæ мыд»), «Постник» («Марходарæг»), «Упрек» («Уайдзæф»), «Привычка» («Ахуыр»), «Олень и еж» («Саг æмæ уызын»), «Лиса и барсук» («Рувас æмæ зыгъарæг»). Он написал также басни на сюжеты русского баснописца И. А. Крылова: «Ворона и Лисица» («Халон æмæ рувас»), «Волк и журавль» («Бирæгъ æмæ хърихъупп»), «Гуси» («Хъазтæ»).
В литературном наследии Коста Хетагурова вечно живой и действующей составной является его поэзия на осетинском и русском языках. Но Коста был также и первоклассным публицистом, искусным драматургом, ярким новеллистом и этнографом. Невыразимо и обаяние его эпистолярного наследия, его необычайно искренней исповеди в письмах к близким людям.
В публицистике Коста ставит и пытается решать те же проблемы жизни народов Северного Кавказа, что и в поэзии. Это – вопросы нищеты, бесправия, безземелья народа и чиновничьего произвола царской администрации.
Коста Леванович Хетагуров внес большой вклад в развитие исторической науки, объективное освещение истории осетин, кабардинцев, ингушей, чеченцев, других народов Северного Кавказа. Работы К. Хетагурова «Письма из слободы Нальчик Терской области», «Письма из Владикавказа», «Горские штрафные суммы», «Накануне», «Неурядицы Северного Кавказа», «До сих пор еще не решенный земельный вопрос», «Тартарен», «Учебник географии России», «Внутренние враги», «Особа» и другие стали прочным фундаментом в разработке и изучении истории осетинского и других народов Кавказа. Коста был горячим поборником дружбы и братства всех угнетенных народов. Именно он был одним из инициаторов создания во Владикавказе «Общества вспомоществования переселенцам, следующим из центральных губерний России на Кавказ и обратно». «Когда «Терские ведомости» устроили настоящий шовинистический «шабаш», обливая грязью ингушей, называя их «кандидатами на виселицу», Коста был первым, кто горячо протестовал против необоснованной травли и разоблачил преступность действий местной администрации, инспирировавшей эту кампанию»,– писал В.Н. Цаллагов в книге «Публицистика Коста Хетагурова».
В статье «На чужбине», обрисовав безвыходное положение крестьян-переселенцев из Киевской губернии, Коста призвал жителей Терской области оказать им посильную помощь.
В одну из своих поездок в Петербург (1898 г.) он отстаивает в правительственных учреждениях интересы крестьян станицы Александровской Ставропольской губернии в их тяжбе с наследником князя Воронцова.
Убежденным и непоколебимым интернационалистом показал себя Коста и в статье «Люби ближнего», опубликованной в газете «Северный Кавказ» в 1896 г. (№ 72) в связи с официальными торжествами по поводу 200-летия Кубанского казачьего войска.
В этой статье Коста, беря под защиту «многострадального русского крестьянина», обращает внимание «лучших представителей казачества» на то, что гонимый нуждой из средней полосы России бедняк, «...под кличкой «иногородний», приниженно ищет себе кусок черствого хлеба в богатых казачьих станицах и для того только, чтобы поддержать свое жалкое скитальческое существование, безропотно переносит все...».
Коста верил, что со временем казаки, переселенцы и народы Кавказа «...сольются в одну непобедимую армию правды, мира и труда».
Романтическая поэма «Фатима» (1889) – наиболее значительная и совершенная из поэм Коста – отражает значительные изменения в общественной жизни и сознании народов Кавказа в пореформенную эпоху. Произведение построено на социальном конфликте, классовых противоречиях между деградирующей феодальной знатью и трудовым крестьянством. В смерти князя Наиба, распаде Джамболата как личности с его звериным нутром и дворянской спесью поэт видит приговор безвозвратно уходящему миру эксплуататорской верхушки общества.
Трагические события в поэме происходят в исторически конкретной обстановке. Поэма наделена и романтическими элементами, это касается, прежде всего, образа главной героини Фатимы, однако поэма в основе своей – произведение реалистическое. Феодальному строю история вынесла свой приговор, закончились войны, теперь человек должен жить своим трудом (образ Ибрагима), но сохранившиеся элементы от старого мира не ориентируются в новых условиях, они не привыкли к труду, способны на преступления (образ Джамболата).
По мотивам поэмы «Фатима» студия «Грузия-фильм» создала фильм с тем же названием. А писатель Н. Козлов написал пьесу «Фатима», которая успешно шла на сценах осетинского и русского театров города Владикавказа.
Другая «кавказская» романтическая поэма Коста «Перед судом» (1893) выполнена в форме монолога. Основой служит острый социальный конфликт между свободолюбивым горцем и сильными мира сего. Герой поэмы бедняк Эски восстал против существующих адатов. Полюбив дочь князя Залину, он вступил в непримиримый бой с богатеями и в результате стал разбойником. Эски сделало таковым общество, безнравственное и мстительное. Эски – самый романтический образ в произведениях Коста.
Главный конфликт незаконченной поэмы «Плачущая скала» (1893), в основу которой положена народная легенда, составляет социальный и психологический контраст между верхушкой общества и простыми горцами.
Поэма «Кому живется весело» (1894) – сатирическое произведение, в ней разоблачаются злодеяния царских чиновников на Кавказе.
Коста – автор нескольких рассказов, этнографического очерка «Особа». В рассказе «Охота за турами» автор изобразил полную лишений жизнь горской бедноты, для которой охота составляла важное, если не единственное, средство к существованию. Но она была сопряжена с постоянным риском для жизни – герой рассказа Тедо погибает на охоте.
Перу Коста принадлежит пьеса «Дуня» (1893), комедия в четырех действиях. Дочь состоятельного провинциального мещанина Сомова Дуня, окончившая гимназию, против воли отца уехала в Петербург, чтобы самой зарабатывать на жизнь. Работая горничной в доме Суйковых, встретила здесь кандидата наук Светлова, при содействии которого поступила в университет и за которого вышла замуж.
Так ставили в то время русские революционные демократы, передовые люди общества вопрос о женской эмансипации, о ее трудовой деятельности. Коста был их последователем, и в его пьесе тоже поставлены эти злободневные мотивфы.
Коста был основоположником осетинской национальной живописи. Его кисти принадлежит несколько портретов, цикл жанровых картин: «На школьной скамье жизни», «За водой», «Гонка араки», пейзажи «Гора столовая», «Перевал Зикара», «Природный мост», «Долина Теберда» и др.
Коста первый на Северном Кавказе дважды организовал выставки своих картин и картин других художников с просветительской целью.
Своим творчеством и общественной деятельностью Коста снискал огромную популярность и любовь народа, который еще при его жизни складывал о нем песни славы. Ему посвящают лучшие произведения и современные поэты и прозаики, драматурги и композиторы, художники и скульпторы.
Творчество Коста проникнуто духом интернационализма, братского единения народов. Горячий патриот и истинный сын своего народа, Коста вместе с тем никогда не ограничивался узко национальными рамками, а с высоты Кавказских гор стремился охватить взглядом поэта-гражданина всю землю, весь мир. Коста владел несколькими кавказскими языками, изучал французский, блестяще знал русский. Среди его восторженных поклонников – представители русской, армянской, грузинской, литовской, латышской, белорусской, узбекской, адыгской, дагестанской, кабардинской, балкарской, коми, мордовской, карачаевской, черкесской, чеченской, ингушской и других литератур, а также множество читателей.
Творческий подвиг Коста, его лира, певучая, многострадальная, его яркая трагическая судьба привлекают внимание писателей и поэтов России, других республик и стран. Они принесли в дар Хетагурову венок, сплетенный из самобытных посвящений в стихах и прозе. Так, А. Кешоков сказал: «Осетинская земля вскормила, взрастила К. Хетагурова, ставшего выразителем сокровенных дум кавказских народов... от всех литератур земли осетинскому народу, подарившему нам звезду первой величины – К. Хетагурова, нижайший поклон!».
Высоко почитал Коста и балкарский поэт Кайсын Кулиев. Кайсын почти не помнил отца, он погиб на войне. Когда сын его Эльдар через много лет попросил показать фотографию деда, Кайсын достал из стола фотографию осетинского классика Коста Хетагурова в черкеске и с кинжалом. Таким оба они представляли отца и деда (Владимир Огнев «Воспоминания»).
«…В доме основоположника карачаевской литературы Крымшамхалова одна из комнат была постоянно отведена Николаю Александровичу Ярошенко, другая – Коста Хетагурову» (Леонид Бехтерев. «Поиски наследства»).
Символом дружбы народов, во имя которой столько сделал Коста, являются памятники, установленные осетинскому поэту-борцу на земле братской Болгарии, в г. Кырджали, в Лондоне, а также в Ставрополе, Тбилиси, Карачаево-Черкесии; улицы, названные его именем в Санкт-Петербурге, Пятигорске, Ставрополе, Карачаево-Черкесии, Украине. Показателем принадлежности Коста не только к осетинской, русской, но и мировой литературе, несомненно, является то, что в последние годы за рубежом стали выходить сборники переводов его произведений, статьи о жизни и творчестве на многие языки народов мира, в т.ч. на английский, немецкий, французский, японский, тамильский, хинди, польский, болгарский, белорусский, украинский, литовский, латышский, узбекский, адыгский, дагестанский, кабардинский, балкарский, мордовский, карачаевский, черкесский, чеченский, ингушский.
«Как художническая личность он стоит в одном ряду с великими творцами мировой литературы, – пишет о Коста известный писатель и литературовед Нафи Джусойты.– Он, конечно же, был обычным мальчиком из осетинского аула Нар, затерянного в дебрях Центрального Кавказа... Но он, как нартский богатырь, раздвинул горы этой теснины; раздвинул не могучими плечами, а мудрой мыслью и великим художественным талантом. И поднялся на вершины самых высоких гор Кавказа и оттуда оглядел орлиными очами не только священные горы Кавказа, не только великую Российскую равнину, но и всю Вселенную».
И совершенно закономерно, что в далекой Галактике зажглась звезда имени славного сына Осетии, наделенного «проницательным умом великого и бессмертного поэта», публициста, драматурга, художника. Это решение было принято международным центром по изучению Галактики в Канаде и зарегистрировано в США, а Грамота, подтверждающая права поэта на звезду в созвездии Дракона, хранится в Швейцарии. Так сбылось пророчество Коста:
«Весь мир – мой храм,
Любовь – моя святыня,
Вселенная – Отечество мое».
Сочинения: Стихотворения.– Ставрополь : Изд-во газ. «Северный Кавказ», 1895.– 160 с. ; Ирон фæндыр : æмдзæвгæтæ.– Владикавказ : Типолитография З.И. Шувалова, 1899.– 109 с. (Осетинская лира : думы сердца, песни, поэмы и басни) ; Критико-биографический очерк, стихотворения, письма и воспоминания, документы к биографии, портреты / издание Гиго Дзасохова.– Ростов-на-Дону, 1909 ; Осетинская лира. Изд. 2-е / предисл. А. З. Кубалова.– Владикавказ, 1906.– 120 с.– На осет. яз. ; Осетинская лира. Изд. 3-е / предисл. Г. В. Баева, А.З. Кубалова.– Владикавказ, 1911.– 124 с.– На осет. яз. ; Осетинская лира. Изд. 4-е / биогр. написал Гаппо Баев.– Берлин : изд-во Е.А. Гутнова, 1922.– 126 с. : 1 л. портр.– На осет. яз. ; Осетинская лира : стихи для школьников.– Цхинвали, 1927.– 90 с.– На осет. яз. ; Осетинская лира / предисл. С. Кулаева.– Сталинир : Юго-Осет. изд-во, 1935.– 147 с.– На осет. яз. ; Осетинская лира. Изд. 7-е / предисл. Б. Боциева ; текст подгот. и ред. И. Арнигон, Нигер и отв. ред. К. Бадоев.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. обл. нац. изд-во, 1936.– 190 с. ; Избранные стихотворения и поэмы / предисл. А.А. Тибилова.– Сталинир : Госиздат Юго-Осетии, 1936.– 204 с. ; Стихи : (1906–1936) / [с предисл.].– Орджоникидзе : Сев.-Осет. обл. нац. изд-во, 1936.– 47 с. : портр. ; Стихотворения и поэмы / предисл., ил. В. Лермонтова.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1938.– 254 с. : 1 л. портр.– Перед загл. авт. : Коста ; Сборник избранных произведений : с критико-биогр. очерком и примеч., ил. С. Кецховели, С. Габашвили.– Сталинир : Изд. Юго-Осет. ин-та, языка, литературы и истории, 1939.– 608 с. : 14 л. ил. и портр. ; Избранные стихи / предисл. К. Кулова.– М. : Худ. лит., 1939.– 64 с. ; Стихи и поэмы / пер. с рус. [ил. В. Лермонтова].– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1939.– 175 с. : 1 л. портр ; Избранные стихи и поэмы / ред. В. Горгадзе.– Тбилиси : Федерация, 1939. XII, 195 с.– На груз. яз. ; Дуня : фантазия в 4-х действиях.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1939.– 108 с. ; Сборник избранных произведений / пер. М. Асадулла.– Махачкала : Даггиз, 1941.– 36 с. : портр.– На авар. яз. ; Публицистика : избранные статьи.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1941.– 185 с. ; Дуня : пьеса.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1941.– 88 с. ; Избранные стихи / [с предисл. К. Кулова].– Дзауджикау : Госиздат Сев-Осет. АССР, 1946.– 64 с. ; Осетинская лира.– Сталинир : Госиздат Юго-Осетии, 1948.– 123 с.– На осет. яз. ; Избранное. [С предисл.].– Сталинир : Госиздат Юго-Осетии, 1949.– 179 с. : 1 л. портр.– На груз. яз. ; Избранное. [С предисл.].– Сталинир : Госиздат Юго-Осетии, 1949.– 174 с. ; Осетинская лира / под ред., пер. П. Тычины, предисл. П. Тычины.– Киев : Гос. изд-во худ. лит., 1950.– 268 с. : 2 л. портр., 3 л. ил.– На укр. яз. ; Собрание сочинений : в 3-х т. / предисл. Т. А. Епхиева ; под ред. К.X. Дзокаева, Т.А. Епхиева, X.Н. Ардасенова ; АН СССР, Сев.-Осет. науч.-исслед. ин-т.– М. : Изд-во АН СССР, 1951.– 334 с. ; Т. 1. Осетинская лира / подгот. текста и примеч. X. Н. Ардасенова.– 334 с. : 10 л. ил.– Текст парал. на осет. и рус. яз. ; Т. 2. Художественные произведения, написанные на русском языке / подгот. текста и примеч. А.С. Гулуева, Л.П. Семенова, А.А. Хадарцевой.– 374 с. : 6 л. ил. ; Т. 3. Публицистика. Письма / подгот. текста и примеч. Л. П. Семенова и А.А. Хадарцевой.– 557 с. : 5 л. ил. ; Собрание сочинений : в 3-х т. / вступ. ст. и ред. К.Ц. Гутиева ; ил. М. С. Туганова.– Дзауджикау : Госиздат, 1951.– 153 с. ; Т. 1. Осетинская лира. Хетаг / (примеч. X. Н. Ардасенова).– 153 с. : 16 л. ил. ; Т. 2. Стихотворения. Поэмы. Проза. Драматургия / подгот. текста и примеч. А. С. Гулуева, Д. X. Мамсурова и Л. П. Семенова, предисл. Л. П. Семенова.– 319 с. : 12 л. ил. ; Т. 3. Публицистика и письма / подгот. текста А. К. Джанаева, Г.Д. Плиева и М. С. Тотоева ; предисл. М.С. Тотоева.– 425 с. : 19 л. ил. ; Избранное. [С послесл.].– Дзауджикау : Кн. изд-во Сев.-Осет. АССР, 1953.– 367 с. : 1 л. портр. ; Избранные стихи / пер. с осет., вступ. ст. Ю. Н. Либединского.– М. : Учпедгиз, 1954.– 40 с.– Изд. для слепых ; Собрание сочинений : в 3-х т. / предисл. X. Ардасенова ; ред. X. Ардасенов и Г. Плиев ; [ил. М. Туганова].– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1956 ; Т. 1. Осетинская лира. Хетаг.– 251 с. : 12 л. ил. ; Т. 2. Стихи. Поэмы. Рассказы. Пьесы / ред. : X. Ардасенов [гл. ред.], А. Гулуев, Д. Дарчиев.– 329 с. : 8 л. ил. ; Т. 3. Публицистика. Письма / ред. : X. Ардасенов [гл. ред.], Н. Доев, С. Марзоев, А. Саламов.– 483 с. : 5 л. ил. ; Избранное / пер. с осет., под ред. В. Казина и Б. Яковлева, сост. X. Ардасенов и А. Хадарцева, [послесл. А. Хадарцевой].– М. : Гослитиздат, 1956.– 479 с. : 4 л. ил. ; Избранное.– Нальчик, 1956.– 208 с. : 1 л. портр.– На кабард. яз. ; Осетинская лира.– Сталинир : Госиздат Юго-Осетии, 1958.– 136 с. : 10 л. ил. и портр.– На осет. яз. ; Осетинская лира / пер. и предисл. М. Корюна.– Ереван : Госиздат Армении (Айпетрат), 1959.– 234 с. : 1 л. портр.– На арм. яз. ; [Полное] собрание сочинений : в 5-ти т. / предисл., ред. К.Ц. Гутиева ; АН СССР, Сев.-Осет. науч.-исслед. ин-т.– М. : Изд-во АН СССР, 1959–1961 ; Т. 1. Осетинская лира / подгот. текста и примеч. Х.Н. Ардасенова и К.Ц. Гутиева ; под ред. К.Ц. Гутиева.– 1959.– 455 с. : 10 л. ил.– Текст парал. на осет. и рус. яз. ; Т. 2. Стихотворения. Рассказы / подгот. текста и примеч. З.Н. Суменовой и А.А. Хадарцевой при участии Д.А. Гиреева и З.М. Салагаевой ; под ред. К.Ц. Гутиева.– М., 1961.– 381 с. : 9 л. ил. ; Т. 3. Поэмы, драматические произведения / подгот. текста и примеч. Д.А. Гиреева, К.Ц. Гутиева и З.М. Салагаевой ; под ред. К.Ц. Гутиева.– М., 1960.– 397 с. : 8 л. ил. ; Т. 4. Публицистика / подгот. текста и примеч. К.Ц. Гутиева, А.К. Джанаева и Г.И. Кравченко ; под ред. К.Ц. Гутиева.– М., 1960.– 495 с. : 8 л. ил. ; Т. 5. Письма. Записи. Наброски. Деловые бумаги / подгот. текста и примеч. З.В. Абаевой и К.Ц. Гутиева ; Летопись жизни и творчества / сост. Г.И. Кравченко ; под ред. К.Ц. Гутиева.– М., 1961.– 509 с. : 7 л. ил. и портр. ; Стихотворения и поэмы / вступ. ст. подгот. текста и примеч. В. Корзуна.– Л. : Сов. писатель, 1959.– 352 с. : 1 л. портр.– (Б-ка поэта. Малая серия. Изд. 3-е) ; Стихи и поэмы / пер. Х.-Б. Муталиев и др.– Грозный : Чечено-Ингуш. кн. изд-во, 1959.– 74 с.– На ингуш. яз. ; Избранное.– Кишинев : Картя Молдавеня – СКЭ, 1962.– 144 с.– На. молд. яз. ; Избранное / пер. М. Гамидов.– Махачкала : Дагкнигоиздат, 1962.– 114 с.– На даргин. яз. ; Избранное.– Алма-Ата : Жазуши, 1969.– 126 с.– На казах. яз. ; Осетинская лира : Думы сердца, песни, поэмы и басни / ил. и оформ. худож. У.К. Канукова.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 255 с. : ил. : 1 л. портр.– На осет. и рус. яз. ; Фатима : (Кавказская повесть) / худож. А. В. Джанаев.– Орджоникидзе : Ир, 1971.– 62 с. : ил. ; Собрание сочинений : в 3-х т. / редкол. Н. С. Атаров [и др.], вступ. ст. С.Т. Марзоева ; сост. и коммент. К.Ц. Гутиева ; оформ. Г. Фишера.– М. : Худ. лит., 1974 ; Т. 1. Стихотворения.– 335 с. : 9 л. ил. ; Т. 2. Поэмы. Драматические произведения. Проза.– 301 с. : 6 л. ил. ; Т. 3. Статьи. Письма.– 397 с. : 8 л. ил. ; Стихотворения и поэмы / вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Н. Джусоева.– Л. : Сов. писатель, 1976.– 316 с. : 3 л. ил.– (Б-ка поэта. Большая серия. Изд. 2-е) ; Ирон аив дзырды хæзнатæ / чиныг сарæзта Джусойты Нафи.– Цхинвал : Ирыстон, 1979.– 379 ф. (Избранные произведения на осетинском языке) ; Осетинская лира : стихотворения / подбор и ред. Иордан Милев, превод от русски.– София : Народна младеж, 1983.– 131 с.– на болг. яз. ; Ирон фæндыр : зæрдæйы сагъæстæ, зарджытæ, кадджытæ æмæ æмбисæндтæ / бацæттæ йæ кодта Цæллагты В.Н. ; нывгæнæг Бигъаты Ю.Г.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 174 ф. ; Стихи и поэмы / [вступ. ст. Николая Тихонова].– Ставрополь : Книжное изд-во, 1984.– 189 с. : ил. ; Стихотворения / пер. Варьям Неги Синех ; вступ. ст. Т. Гуриева.– Дели : Субан, 1984.– 76 с.– На хинди ; Сæдæ афоризмы.– Цхинвал : Ирыстон, 1984.– 71 с. (Сто афоризмов) ; Осетинская лира : думы сердца, песни, поэмы и басни.– Минск : Мастацкая лит., 1986.– 96 с.– На белорус. яз. ; Поэзия.– М. : Сов. Россия, 1986.– 352 с. ; Рассказ ; этнографический очерк ; статьи / сост., коммент. К.Ц. Гутиева ; худож. Ю.Ф. Алексеева.– М. : Сов. Россия, 1987.– 267 с. ; Ирон фæндыр : факсимилон рауагъд : [къухфысты хæдæнгæс текст дамгъæвзæрст текстимæ] / [чиныг мыхуырмæ бацæттæ кодта Гæбулты М. ; ред. Джусойты Н.].– Цхинвал : Ирыстон, 1989.– 278 ф. : нывтæ (Осетинская лира : факсимильное издание) ; Равзæрст уацмыстæ.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 495 ф.– [Ирон аив литературæйы библиотекæ] (Избранное) ; Весь мир – мой храм, любовь – моя святыня : стихотворения и поэмы / [сост. и авт. коммент. А.А. Хадарцева] ; пер. с осет. [П. Панченко и др.].– М. : Современник, 1989.– 319 с. портр. ; Фатима : кавказская повесть.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 127 с.– На осет. и рус. яз. ; Дзæбидыртыл цуан.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1992.– 19 ф. (Охота за турами : рассказ для детей ст. и сред. шк. возраста / пер. М. Дзасохова ; худож. Б. Дзиов) ; Стихотворения, поэмы / сост. А.А. Дзантиев.– Владикавказ : Ассоциация Ир, 1994.– 232 с.– (Осетинская лира) ; Ирон фæндыр : зæрдæйы сагъæстæ, зарджытæ, кадджытæ æмæ æмбисæндтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1994.– 272 ф. ; Полное собрание сочинений : в 5-ти т. = Уацмысты æххæст æмбырдгонд фондз томæй.– Владикавказ = Дзæуджыхъæу : Гасситы Викторы номыл республикон рауагъдадон-полиграфион куыстуат, 1999.– 486 с. ; Т. 1. [сост., подгот. текста и коммент. А.А. Хадарцевой ; ред. Ш.Ф. Джикаев].– 1999.– 486 с. ; Т. 2. [сост., подгот. текста и коммент. и указ. З.Н. Суменовой ; ред. Ш.Ф. Джикаев].– 1999.– 402 с. ; Т. 3. [сост., подгот. текста и коммент. А.А. Хадарцевой ; ред. Ш.Ф. Джикаев].– 1999.– 486 с. ; Т. 4. [сост., подгот. текста и коммент. и указ. З.Н. Суменовой ; ред. Ш.Ф. Джикаев].– 2000.– 506 с. ; Т. 5. [подгот. текстов, коммент. и указ. З.Н. Суменовой ; ред. Ш.Ф. Джикаев].– 2001.– 717 с. ; Полное собрание сочинений. Т. 1. Поэзия. Осетинская лира. Хетаг. Стихотворения и поэмы, написанные на осетинском и русском языках = Уацмысты æххæст æмбырдгонд. Фыццаг том. Ирон фæндыр. Ирон æмæ уырыссаг æвзагыл фыст æмдзæвгæтæ ’мæ кадджытæ / [сост., подгот. текста и коммент. К.Ц. Гутиева, ред. К.Ц. Гутиев].– [М. : Изд-во Менеджер],1999.– 751 с. : ил. ; Ирон фæндыр : зæрдæйы сагъæстæ, зарджытæ, кадджытæ æмæ æмбисæндтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1999.– 223 ф. ; Ирон фæндыр : зæрдæйы сагъæстæ, зарджытæ, кадджытæ æмæ æмбисæндтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 272 ф. ; Духовная поэзия / Коста Леванович Хетагуров.– Владикавказ : Проект–Пресс, 2005.– 32 с. : ил. ; Коста Хетагуров. Завещание : только одно стихотворение / сост. И. Бибоева.– Владикавказ : Перо и кисть, 2009.– 84 с. : ил. ; Коста. Произведения.– Владикавказ : Ир, 2009.– 622 с. ; Хетагуров К.Л. Осетинская лира : думы сердца, песни, поэмы и басни на осетинском языке / отв. за вып. Т.А. Кокайты.– Владикавказ : Ир, 2009.– 237 с. ; Хетæггаты Къоста // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты æ.– Владикавказ, 2012.– С.21–40 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Коста Хетагуров : критико-биографический очерк / Гиго.– Ростов н /Д., 1909.– 164 с. ; Гулуев А. Творчество К. Хетагурова // Изв. СОНИИ.– Т. I. 1925.– С. 40–47 ; Гадиев Ц. Коста Хетагуров – певец горской бедноты / Цомак Гадиев // Изв. СОНИИ.– Т. II. 1925.– С. 445–464 ; Малинкин А. Коста Хетагуров : (жизнь и деятельность) / А. Малинкин.– Орджоникидзе : Гос. изд-во Сев.-Осет. АССР, 1939.– 51 с. ( То же.– На осет. яз.) ; Коста Хетагуров : сборник памяти великого осет. поэта / под ред. А. А. Фадеева.– М. : Худ. лит., 1941.– 255 с.– Лит. : с. 228–250 ; Юбилей Коста Хетагурова : 1859–1939.– Орджоникидзе : Гос. изд-во Сев.-Осет. АССР, 1941.– 382 с. : ил.– На обл. : Коста ; Абаев В. Д. Коста (1859–1906) : к 90-летию со дня рождения / В.Д. Абаев.– Сталинир : Госиздат Юго-Осетии, 1950.– 130 с. ; Корзун В.Б. Жизнь и творчество К. Л. Хетагурова : автореф. дис. на соиск. учен. степени канд. филол. наук / В.Б. Корзун.– М., 1950.– 22 с. (Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького АН СССР) ; Семенов Л. П. К вопросу об отношении Коста Хетагурова к русской культуре / Л.П. Семенов.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1955.– 108 с. : ил. ; 1 л. портр. ; Хадарцева А.А. Творческая история «Осетинской лиры».– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1955.– 107 с. ; Джусоев Н.Г. Тема Кавказа в русской литературе и в творчестве Коста Хетагурова / Нафи Джусоев.– Сталинир : Госиздат Юго-Осетии, 1955.– 247 с. ; Корзун В.Б. Коста Хетагуров : очерк жизни и творчества / В.Б. Корзун.– М. : Сов. писатель, 1957.– 204 с. : 6 л. ил. ; Джусоев Н.Г. Коста Хетагуров / Н.Г. Джусоев.– Сталинир : Юго-Осет. Госиздат, 1958.– 371 с. : 1 л. портр. ; Кравченко Г.И. Коста Хетагуров (1859–1906) : краткая справка о жизни и творчестве / Г.И. Кравченко.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1959.– 46 с. с портр.– (Сев.-Осет. науч. исслед. ин-т, Сев.-Осет. ун-т). ; Салагаева З.М. Коста Хетагуров и осетинское народное творчество / З.М. Салагаева.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1959.– 187 с. : ил. ; Гиреев Д. Роль портретной характеристики в сатирической поэме Коста Хетагурова / Девлет Гиреев // Ученые записки СОГПИ.– Т. 24.– 1959.– С. 123–132 ; Абаев В. Коста Хетагуров и его время / Васо Абаев.– Тбилиси : Заря Востока, 1961.– 200 с. : л. портр. ; Кравченко Г.И. Коста Хетагуров. Жизнь и деятельность / Г.И. Кравченко.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1961.– 350 с. ; Апресян Г. Встречи с Коста : очерки / Г. Апресян.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1962.– 87 с. ; Балаев И.Т. Романтическая поэма Коста Хетагурова «Фатима». К вопросу о связи с романтическими поэмами Лермонтова.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 72 с. ; Салагаева З. Четыре этюда об осетинской прозе.– Орджоникидзе : Ир, 1970 ; Джанаева З. К вопросу о традициях Коста в осетинской литературе 20-30 годов // Труды молодых ученых СОНИИ.– Вып. 3.– 1974 ; Джыккайты Ш. Цалдæр фиппаинаджы Къостайы фæлгонцты фæдыл / Джыккайты Шамил // Мах дуг.– 1974.– № 10 ; Мæ фыццаг хъуыдытæ Къостайы тыххæй // Гулуты А. Мæ мысинæгтæй / Гулуты Андрей.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– Ф. 3-6 (Гулуев А.С. Мои первые мысли о Коста) ; Мятежная лира горца : сб. материалов празднования 120-летия со дня рождения Коста Хетагурова / ред. А.Г. Кучиев.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– 184 с. ; Цаллагов В. Публицистика Коста Хетагурова.– Орджоникидзе : Ир, 1983 ; Коста в жизни : систематический свод воспоминаний современников, собственных его свидетельств и других материалов. Ч. 1, Ч.2 / сост. и подгот. текст Р.К. Тедеты (Скифирон).– Цхинвал : Ирыстон, 1984.– 215 с. ; 1989 ; Калоев Б. А. Вторая родина Коста.– Ставрополь : Кн. изд-во, 1988.– 319 с. ; Хубецова Р. Коста Хетагуров на языках народов СССР и мира / Р. Хубецова // Национальное и интернациональное в литературах Северного Кавказа (межвуз. сб. науч. трудов) / М-во высш. и ср. спец. образования РСФСР, Сев.-Осет. гос ун-т им. К.Л. Хетагурова.– Орджоникидзе, 1986.– С. 41–54. ; Къостайы æвзаг // Тыбылты А. Уацмысты æмбырдгонд.– Цхинвал, 1988.– 129 с. (Язык Коста) ; Комаева Р.З. Глаголом жечь сердца людей / Р.З. Комаева.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 272 с. ; Сабаев С. К.Л. Хетагуров и русская литература / С.Б. Сабаев.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 38 с. ; Гаджиев А.-Г. Влияние творчества К. Хетагурова на развитие революционного движения в Дагестане / Адиль–Гирей Гаджиев // Северная Осетия : история и современность. Вып. 2. / [сост. Г.И. Цибиров, ред. А.Г. Кучиев].– Владикавказ, 1989.– С. 56–60 ; Осетинский народный поэт Коста Хетагуров. Что значит Коста для осетинского народа. Светоч народа // Абаев В.И. Избранные труды : религия, фольклор, литература / В.И. Абаев ; [отв. ред. и сост. В.М. Гусалов].– Владикавказ, 1990.– С. 542–559 ; Дзахов И.М. О переводах «Осетинской лиры» Коста / Игорь Дзахов.– Владикавказ : Ир, 1996.– 160 с. ; Хозиев Б.Р. Коста Хетагуров и культура народов России / Б.Р. Хозиев, В.Д. Таказов // Осетинская филология : современность и традиции.– Владикавказ, 1992.– С. 169–173 ; Комаева Р.З. Эстетика художественного слова / Р.З. Комаева.– Владикавказ : Ир, 1994.– 273 с. ; Абулова Е. О связях творческой интеллигенции Северного Кавказа и России : [о Коста Хетагурове и его окружении] / Е. Абулова // Интеллигенция Северного Кавказа в истории России : межрегион. сб. науч. ст.– Ставрополь, 1997.– С. 10–14 ; Тезисы Международной научной конференции, посвященной 140-летию со дня рождения Коста Хетагурова / сост. З.Х. Тедтоева.– Владикавказ : РИПП им. В.А. Гассиева, 1999.– [111 с.] ; Осетинская филология : история и современность = Ирон филологи : истори æмæ абоны бон. Вып. III, посвящ. 140-летнему юбилею К.Л. Хетагурова / [под ред. Ш.Ф. Джикаева].– Владикавказ, 1999.– Библиогр. ; Проблема «интеллигенция и народ» в творчестве К.Л. Хетагурова // Айларова С.А. Обновляющийся Северный Кавказ : общественно–политическая мысль 60-90-х гг. XIX века : [монография].– Владикавказ, 2002.– С. 168–209 ; Гуриев Т.А. Гений пера и ручки = The genius of drush and pen : Kosta / Т.А. Гуриев.– Владикавказ : Олимп, 2004.– 16 с. : ил. ; Зима А.А. Особенности трактовки городского пейзажа в поэзии К.Л. Хетагурова / А.А. Зима // История и философия культуры : актуал. проблемы : сб. науч. трудов. Вып. 8 / под ред. С. Архипова.– Владикавказ, 2005.– С. 283–292 ; Дзагоева М.Г. О некоторых стихотворных переводах Коста // Известия [Юго-Осет. НИИ им. З.Н. Уанеты] : сб. ст.– Вып. XXXVI.– Цхинвал, 2005.– С. 183–201 ; Кусаева–Коциева З. Творческая история пьесы Коста Хетагурова «Дуня» / Сев.-Осет. ин–т гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева Владикавк. науч. центра РАН и Правительства РСО–Алания ; М-во образования РФ, Сев.-Осет. гос. ун-т им. К.Л. Хетагурова.– Владикавказ : Рухс, 2006.– 74 с. : ил. ; Каргинова С.Н. Коста Хетагуров и русская литература: учеб. пособие / С. Н. Каргинова.– Владикавказ : Изд-во Сев.-Осет. гос. ун-та, 2006.– 72 с.– Библиогр. в подстроч. прим. ; Дзуцева Н.А. Поэзия К.Л. Хетагурова в контексте русской поэзии 80-90-х годов XIX-начала XX века / Нина Дзуцева.– СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2006.– 264 с. ; Кравченко В. Коста, сын Леуана : [к 150-летию со дня рождения Коста Левановича Хетагурова] / Виктор Кравченко.– Ставрополь : ЮРКИТ, 2007.– 112 с. ; Бегкаева И.А. Педагогические взгляды К.Л. Хетагурова / И.А. Бегкаева // Теория и практика обучения и образования : сб. науч. тр. Вып. 7 / Сев.-Осет. гос. ун-т им. К.Л. Хетагурова ; [под ред. Б.А. Тахохова].– Владикавказ, 2007.– С. 194 – 196 ; Бестаева Ф. Народно-поэтические мотивы в творчестве Коста Хетагурова / Ф. Бестаева, Л.А. Туаева // Сборник студенческих научных статей. Вып. 3. / М-во образования и науки РСО–Алания, Сев.-Осет. гос. пед. ин-т ; [сост. С.Е. Ногаева].– Владикавказ, 2007.– С. 16–21 ; Эстетические взгляды К.Л. Хетагурова (1859–1906). Категория прекрасного и идеал в эстетике К.Л. Хетагурова // Фидарова Р.Я. Художественная культура осетинского народа / Р.Я. Фидарова ; [отв. ред. З.М. Салагаева].– М., 2007.– С. 314–335 ; Розенфельд Б.М. Малознакомый Кисловодск / Б.М. Розенфельд.– Пятигорск, 2008.– Гл. Осетинская лира.– С. 163–172 ; Правовые воззрения К.Л. Хетагурова // Чеджемов С.Р. Правовая культура осетинского народа : история и теория : учеб. пособие.– Владикавказ, 2008.– С. 43–51 ; Коста Леванович Хетагуров (1859–1906 гг.) // Дзидзоев В.Д. Зарождение и развитие правовой мысли и общественно-политических процессов в Осетии во второй половине XIX века : [монография].– Владикавказ, 2008.– С. 23–35 ; Русскоязычное литературное наследие Коста Хетагурова. Становление лирики, лироэпоса и драматургии // Хугаев И.С. Генезис и развитие русскоязычной осетинской литературы.– Владикавказ, 2008.– С. 301–458 ; Казиев М. Защитник интересов Кавказа // Российский писатель.– 2009.– №15–16 ; «Сидзæргæс»-ы сюжеты поэтикæйы тыххæй // æлборты Х.-У. Чиныг – царды айдæн / æлборты Хадзы-Умар.– Дзауджыхъæу : Ир, 2009.– С.169–176 (Алборов Х.-У. Книга – зеркало жизни) ; Коста. Вы так мне дороги… Владикавказ : Ир, 2009.– 239 с. ; Джусойты Н. Иры хур скасти Нарæй / Джусойты Нафи.– Владикавказ : Ир, 2009.– 256 с. (Джусоев Н. Солнце Осетии взошло из Нара) ; Кусов Г. Вокруг Коста.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2009.– 352 с. ; Венок бессмертия : материалы Междунар. науч. конф., посвящ. 150-летию Коста / сост. З.Х. Тедтоева.– Владикавказ : Проект-Пресс, 2010.– 560 c. ; Он счастия не знал… Коста 150 лет / сост. Каргинова С.Н.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2009.– 384 с. ; Хъазиты М. Къоста : монографи.– Цхинвал : Цыкура, 2009.– 207 ф. ; Хъазиты М. Къостайы рифмæ // Хурзарин.– 2010.– 30 янв. ;Сабаев С. К.Л. Хетагуров и русская литература.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2011.– 96 с. ; Хъазиты М. Нæ фарн, нæ намыс // Хурзарин.– 2011.– 15 окт.; Сидакова А.А. Женщины в жизни Коста // Ирон филологи : знон æмæ абон : зонадон уацты æмбырдгонд.– Владикавказ, 2012.– Ф. 121–138; Хъазиты М. Дзырдтæ – зæххон, хъуыдытæ – уæларвон // Хурзарин.– 2013.– 15 окт. (Казиев М. Слова – земные, мысли – небесные).
* * *
Хетагуров Коста (Константин) Леванович // Популярная художественная энциклопедия : Скульптура. Графика. Декоративное искусство. Кн. 2. М–Я / под ред. В.М. Полевой.– М., 1986.– С. 361 ; Хетагуров Коста Леванович [03. (15). 10. 1859–19.03 (01.04). 1906] // Алексеев П.В. Философы России XIX–XX столетий. Биографии, идеи, труды.– 3-е изд.– М., 1999.– С. 835 ; 4-е изд.– М., 2002.– С. 1040–1041 ; Хетагуров Коста (Константин) Леванович (1859–1906) // Отечество. История, люди, регионы России : энциклопедический словарь / сост. : А.П. Горкин, В.М. Карев.– М., 1999.– С. 665 ; Хетагуров Коста (Константин) Леванович (1859–1906) // Краткая Российская энциклопедия. В. 3-х т. Т. 3. Р-Я.– М., 2003.– С. 652 ; Хетагуров Коста (Константин) Леванович // Большой Российский энциклопедический словарь.– М., 2003.– С. 1715 ; Хетагуров Коста (Константин) Леванович (1859–1906) // Новый энциклопедический словарь.– М., 2000.– С. 652 ; Хетагуров Коста (Константин) Леванович // Всемирный биографический энциклопедический словарь / В.И. Бородулин, Н.М. Кузнецов, Н.М. Ланда.– М., 2000.– С. 823 ; Коста Хетагуров : биобиблиографический указатель (1887–2009) / сост. И. Бибоева, З. Тигиева.– Владикавказ : Проект–Пресс, 2009.– 734 с.
Поэт, переводчик. Член Союза писателей с 1964 г. Хазби Дзаболов родился в сел. Ногкау Северной Осетии. Там же окончил среднюю школу. С 1951 по 1954 г. на действительной службе в Советской Армии, после демобилизации до 1956 г. работал в Садоне в геологоразведочной партии, а с 1956 по 1960 г.– шахтером в Буронском руднике.
В 1960 г. X. Дзаболов поступил в Литературный институт им. А.М. Горького и в 1965 г. окончил его. После института работал на телевидении, в литературной редакции.
Писать стихи начал с пятнадцати лет. Будучи на службе в армии, написал много лирических стихотворений и три большие поэмы. Но начинающий поэт сжег их, о чем потом много раз жалел. В 1952 г. друзья отправили тайком от Хазби стихи в газету «Молодой коммунист», где и было опубликовано первое его стихотворение.
Началом своего творчества Хазби Дзаболов считал 1956 год. Именно тогда он написал цикл стихотворений, где проявился его почерк. С этого года начал публиковаться в республиканских газетах и журналах. В 1960 г. вышел первый сборник стихов Дзаболова «Долг» («Хæс»), в 1963 г.– второй сборник «Очаг» («Артдзæст»). «Шаги» («Къахуынæр», 1967) – так называется третья книга стихов Дзаболова.
Хазби очень с высокой долей ответственности относился к назначению поэта и поэзии. Презирал тех, кто занимался рифмоплетством, позорил высокий слог и честь поэта. «Наши литературные предки никогда не писали по заказу. В их словах всегда была великая сила, великий фарн, они были в большом почете среди народа…», – считал Хазби Дзаболов. Он хорошо понимал, что поэзия не средство для наживы, приятное времяпровождение. Никогда не забывал, что это сладостный труд, труд во имя правды, во имя жизни. Буквально с первых своих стихотворных строк поэт придерживался именно этих принципов.
По словам народного поэта Осетии Камала Ходова, Хазби с самых ранних стихотворений почувствовал «вкус» слова, очень рано познакомился с настоящей художественной культурой. Школой творчества для него были традиции классической литературы. Это хорошо видно и по первым его стихотворением: они сжаты, технически совершенны. По ним видно, что поэт от природы наблюдателен, талантлив, понимает высокое предназначение поэзии.
Xазби Дзаболов пришел в литературу, имея за плечами большой трудовой опыт, поэтому и в первом его сборнике большое место заняло изображение радостного труда, будней шахтеров и геологов, о нелегкой профессии которых поэт говорит с гордостью.
Стихи о нравственной чистоте человека, о любви и долге, посвящения Мусе Джалилю, Якову Хозиеву составляют сборник «Очаг» («Артдзæст»).
Размышления о сложных судьбах современников, о высоком гуманизме советских людей – основные мотивы последнего сборника X. Дзаболова «Шаги». Лучшие из этих стихов в переводе на русский язык вошли в его сборник «Синеглазое утро» (1970).
В 1970 г. издательство «Ир» опубликовало сборник стихов Хазби Дзаболова в переводе на русский язык «Обелиск и всадник».
В 1992 и в 2011 гг. в издательстве «Ир» вышло наиболее полное издание произведений Хазби Дзаболова «Волшебная чаша» («Уацамонгæ»). В книгу вошли стихи разных лет, в том числе и из ранее изданных сборников, а также эпиграммы, рассказы, переводы, думы о поэзии и автобиография поэта. В конце книги даны воспоминания Ахсара Кодзати о Хазби Дзаболове. Составитель книги и автор предисловия Камал Ходов постарался представить на суд читателя все, что было написано Хазби Дзаболовым.
Стихи Дзаболова принадлежат к достижениям осетинской поэзии 60-х годов прошлого века. Широк поэтический диапазон Хазби Дзаболова: грустные, трагические мотивы; тяжелые думы о жизненных целях; сомнения человека творчества, человека ищущего; божественные песни о любви; произведения, основанные на добром юморе; крепкие сатирические стихи. Очень ярко отразил поэт в своем творчестве нартский эпос осетин («Уырызмæг», «Ацæмæз», «Уацамонгæ»), славу гор и ущелий родной земли («Говорит полуразрушенная башня» – «Дзуры æрдæгкалд мæсыг», «Говорит горная дорога» – «Дзуры хæххон фæндаг»). Много проникновенных слов сказано поэтом о матери, которая умерла, когда поэту было восемь лет. Поэт чтит отца и живет по его заветам: «Главное не форма, а содержание», – учил его отец. Большое место в поэзии Хазби Дзаболова занимает образ женщины-горянки. Она и красивая, и кроткая, и хорошая хозяйка, и мудрая старшая, и уважительная младшая. Она та, появление которой стоя приветствовали мужчины, та, которая могла остановить враждующих («Сонет женщине» – «Сонет сылгоймагæн», «Гимн хозяйкам домашнего очага» – «Гимн хæдзары æфсинтæн»). Поэт широко использует элементы фольклора. У него много стихотворений-сказок, легенд, басен.
Землепашец, шахтер – он любил родную землю деятельной любовью труженика. Не доброе слово, а доброе дело, свершение – вот основа размышлений поэта о жизненных и нравственных ценностях.
Его перу принадлежат и переводы. Среди тех, чьи произведения переводил Хазби Дзаболов: Шиллер, М. Лермонтов, А. Исаакян, Р. Гамзатов, К. Кулиев, К. Отаров, М. Джалиль, А. Яшин и др.
Погиб от шальной пули, чистил ружье. Похоронен во Владикавказе (Осетинское кладбище, ул. Павленко). Его именем назван Дворец культуры в сел. Ногкау. В апреле 2014 г. на стене Дома культуры установлена мемориальная доска.
Сочинения: Хæс : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 74 ф. (Долг : стихи) ; Артдзæст : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1963.– 95 ф. (Очаг : стихи) ; Къахуынæр : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1967.– 84 ф. (Шаги : стихи) ; Синеглазое утро : стихи / пер. с осет.– Орджоникидзе : Ир, 1970 ; Обелиск и всадник : стихи / пер. с осет. С. Залина.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 106 ф. ; Дело и Слово : стихи / пер. с осет.– М. : Советский писатель, 1972.– 88 с. ; Уацамонгæ : уацмыстæ.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 305 ф.(Волшебная чаша) ; Уацамонгæ : уацмыстæ.– Дыккаг баххæстгонд рауагъд.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1992.– 399 ф. (Волшебная чаша : стихи) ; Уацамонгæ : уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2011.– 351 ф. (Волшебная чаша : стихи) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 320–330 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Ходы К. Зæрдæйы тæгты зæл / Ходы Камал // Мах дуг.– 1967.– № 9.– Ф. 85–87 ; Джусойты Н. Хазби Дзаболов / Джусойты Нафи // Литературная Россия.– 1969.– 1 авг. ; Грейм Т. Дело и Слово // Литературная Осетия.– 1973.– № 42.– С. 120–122 ; Брагин А. Душа откликнулась душе : [Н. Рубцов. Из неопубликованного. Есть о Х. Дзаболове] // Комсомольская правда.–1979.– 30 июня ; Цгъойты Х. Зæрдæтæй банкъардтой кæрæдзи / Цгъойты Хазби // Рæстдзинад.– 1990.– 8 июнь. (Цгоев Х. Почувствовали друг друга сердцем : о творческом содружестве поэтов Х. Дзаболова и Н. Рубцов а) ; Хостыхъоты З. Хазби нын нæ фаг кæны // Мах дуг.– 1991.– № 4.– Ф. 75–79 (Хостикоева З. Нам не хватает Хазби) ; Томайты М. Æртæ этюды : Дзаболаты Х…. // Слово.– 1992.– 29 авг. (Томаева М. Три этюда : Дзаболаев Хазби…) ; Абайты Э. Тæхгæ стъалыйау ферттывта… // Рæстдзинад.– 2001.– 9 нояб. (Абаев Э. Блеснул как звезда…) ; Нафи. Слово о друге // Северная Осетия.– 2001.– 14 апр. ; Цгъойты Х. «Дæ хæс цытджын æмæ егъау у» / Цгъойты Хазби // Рæстдзинад.– 2001.– 14 апр. (Цгоев Х. «Твой долг славен и велик» : к 70-летию со дня рождения) ; Дзаболаты Хазби // Ирон литературæ 11 къласæн / сарæзтой йæ Мамиаты И., Бежаты Ф.– Дзæуджыхъæу : ИПП им. В. Гассиева, 2005.– Ф. 285–290 ; Ходы К. Рухс фæндтæ хæссæг / Ходы Камал // Рæстдзинад.– 2006.– 15 апр. (Ходов К. Несущий свет) ; Цгъойты Х. «Дæ хæс цытджын æмæ егъау у» / Цгъойты Хазби // Дигорæ.– 2006.– 22 апр. ; 2011.– 26 мартъи (Цгоев Х. «Твой вклад велик и огромен») ; Сакъити Э. Дууæ поэти – еу хъисмæт // Дигорæ.– 2006.– 22 апр. (Сакиев Э. Два поэта – одна судьба) ; Мурасты Э. Хурау рухстауæг // Мах дуг.– 2007.– № 4.– Ф. 90–102 (Мурашев Э. Сеятель света) ; Гусалты Б. Дзаболаты Хазбийы лирикæйы аивадон æууæлтæ // Мах дуг.– 2008.– № 6.– Ф. 130–138 (Гусалов Б. Творческие особенности лирики Хазби Дзаболова) ; Сакъити Э. Дууæ поэти – еу хъысмæт / Сакъити Эльбрус // Дигорæ.– 2011.– 26 мартъи (Два поэта – две судьбы : о Н. Рубцове и Х. Дзаболове) ; Ходы К. Рухс фæндтæ хаста / Ходы Камал // Рæстдзинад.– 2011.– 9 июнь (Носитель светлых дум).; Хъазиты М. Поэзийы фæдисон / Хъазиты Мелитон // Хурзæрин.– 2014– 15 апр.
Писатель, поэт: публицист, известный общественный деятель, критик. Литературные псевдонимы: «А. Горский», «Ах.Ц-в», «М. Терский», «А.Т. Булатов», «А. Терек», «Ах.Ца».
Ахмед Цаликов родился в сел. Ногкау Северной Осетии.
Окончив Ставропольскую классическую гимназию, в 1899 г. поступил на юридический факультет Московского университета. Окончание учебы совпало с моментом разгара острой политической и идеологической борьбы, в гуще которой он и оказался. Будучи членом РСДРП, был несколько раз арестован.
В 1917 г. А. Цаликов возглавил Всероссийский мусульманский Совет (Милли Шуро). Одновременно служил помощником присяжного поверенного в Петрограде. С июня по декабрь 1917 г. был редактором газеты «Известия Всероссийского Мусульманского Совета», выходившей в Петрограде.
22 мая 1918 г. Наркомнац РСФСР распустил Милли Шуро, и Ахмед Цаликов возвратился в Осетию.
Летом 1918 г. он был избран членом осетинской фракции Терского народного Совета.
В 1918 г. Ахмед Цаликов возглавил меджлис горских народов Кавказа в Тбилиси. В 1921 г., после установления советской власти в Грузии он эмигрировал в Константинополь, затем в Чехословакию и Польшу. В Чехословакии он стал представителем Союза горцев Кавказа и первым редактором журнала «Кавказский горец» 9192-1 г.), вокруг которого он объединил представителей эмигрантской интеллигенции разных национальностей Кавказа. В Польше А. Цаликов был «член-корреспондентом польского научного восточного института.
Умер Ахмед Цаликов в Варшаве.
Творческий путь А. Цаликова начинался с журналистики.
В 1902–1904 гг. он был сотрудником газеты «Северный Кавказ». В 1910 г. он сотрудничает в газете «Отклики Кавказа», а также в журнале «На Кавказе». В 1919 г. Цаликов редактор газеты «Вольный горец» (с января 1921 г. – «Независимый горец») в г. Тбилиси.
С 11 июля по 29 декабря 1920 г. он – издатель и редактор газеты «Новая заря» (Ног цард») в г. Тбилиси.
Ахмед Цаликов всегда чувствовал себя представителем всех народов Кавказа. И основной темой его публицистики было общественное положение этих народов.
В альманахе «Утро гор» (1910, №1) он с горечью констатирует: «Многочисленные горские племена Кавказа: чеченцы, кабардинцы, осетины, черкесы, ингуши, кумыки, горцы Дагестана и др. переживают... тяжелую полосу своей исторической жизни». На страницах журнала «На Кавказе (Т.II, 1910, №7-8) выражает надежду на то, что и горцев Северного Кавказа в скором времени ожидают реформы, которые улучшат их жизнь.
Большой интерес проявлял Ахмед Цаликов и к проблемам, связанным с казачеством.
А. Цаликов считал, что Кавказ таит в себе еще много неизученного и неразгаданного: «Каждое ущелье, пещера, башня — это тайны, дающие простор поэтическому воображению и могущие служить материалом для пытливой мысли научного исследователя». («Вольные горцы», 1927, №1). Но его публицистика не ограничивается Кавказом.
Много статей посвятил он и актуальным вопросам социально-политической, культурной, литературной жизни России.
Статьи и очерки Ахмеда Цаликова вышли отдельным изданием под названием «Кавказ и Поволжье» в 1913 г. в Москве.
Будучи человеком талантливым и обладая широчайшей эрудицией в области культуры, истории, философии, Цаликов оставил яркий след и в литературе. Его стихи и рассказы печатались в разных журналах: «Утро гор», «Кавказский горец» и др.
Миниатюры, психологические этюды, передающие раздумья автора о жизни, о времени, объединены в сборнике «Чаша жизни» . Книга основана на библейском мифе о Чаше, которая в сборнике символизирует трагизм человеческой жизйй, страдания, выпадающие на долю человека. Книгу «В горах Кавказа» составили легенды и рассказы из жизни кавказских горцев.
В журнале «Кавказский горец» были опубликованы «Записки кавказцам — ранний вариант романа «Брат на брата», вышедшего отдельным изданием в 1926 г. в Праге.
В романе суровыми красками рисуются революционные события 1918 г. в Осетии. Вместе с тем роман наполнен лиризмом в описании горцев-осетин, их обычаев, нравов, природы Осетии.
Роман во многом автобиографичен, в нем чувствуется тоска по родине, любовь к ней самого автора-изгнанника. Жизнь и творчество Ахмета Цаликова до конца не изучены.
Не найден еще его архив, где должны быть рукописи законченных писателем в эмиграции романов «Семь звезд», «Вилла Саид-паши», «Окровавленные горы».
Сочинения: Чаша жизни : миниатюры.– М.: Кавказ. изд-во «Утро гор», 1912.– 46с. ; Брат на брата: [роман] // Дарьял.–1991.–№ 3.– С. 13-96 ; Таурæгътæ, новеллæтæ // Мах дуг.–2001.–№ 2.–Ф. 5-22 (Легенды, новеллы) ; ФæстагУыхаг // Рæстдзинад.–1996.–14 февр. (Последний из Убыхов : рассказ / пер. с рус. Р. Цомаев) ; Тамерлан æмæ айдæн // Рæстдзинад.–1999.–8 июнь (Тамерлан и зеркало : рассказ / пер. Т. Техова) ; Избранное.– Владикавказ : Ир, 2002.– 544 с. ; Æфсымæр æфсымæрæн сызнаг // Мах дуг.–2002.–№ 9.–Ф. 8-78 (Брат на брата:роман).
Литература: Æлборты Х.-У. Ирон адæмы хъысмæтыл мæтгæнæг // Рæстдзинад.–2002.–6 нояб. (Алборов Х.У. Беспокоившийся за судьбу осетинского народа) ; Салагаева З. Долгое возвращение домой // Северная Осетия.–2002.–26 сент. ; Дзапарты Е. Харлампи – тæлмацгæнæг // Мах дуг.–2006.–№ 3.– Ф. 152-154 (Дзампарова Е. Харлампий – переводчик ) ; Тъехты Т. Куыд адджын уыд йæ зæрдæйæн Кавказ… // Вместе в Осетии.–2007.–№ 2(8).–С 32-35 (Техов Т. Как сладостен был для души Кавказ).
Писатель, драматург, заслуженный деятель искусств Осетии. Давид Туаев родился в сел. Сатат Северной Осетии. Восьми лет Давид потерял отца. Старшему из детей тогда было 13 лет. Маленький Давид работал посыльным в магазине одного владикавказского купца.
Он окончил начальную школу, а в 1923 г.– рабфак во Владикавказе. В том же году поступил в политехнический институт в городе Новочеркасске и окончил в 1929 г. До 1934 г. работал инженером-электриком в Ростове-на-Дону, а с 1934 г. он – главный механик, с 1937 г.– главный энергетик Садонских рудников. В 1937 г. Туаев переехал в Орджоникидзе и работал сначала главным инженером «Сельхозэлектро», затем главным инженером городской электростанции. Туаев – автор нескольких изобретений в области электротехники.
Попробовав свои силы в драматургии, Туаев в конце 30-х годов стал заниматься литературной деятельностью.
Над своей первой пьесой «Мать сирот» автор работал несколько лет, закончил ее в 1940 г. На республиканском конкурсе она получила премию и была рекомендована к постановке. В 1941 г. пьеса успешно прошла на сцене осетинского театра.
Пьеса – о судьбе бедной вдовы Нуца. Муж ее погиб под снежным обвалом, и на его поминки режут единственного быка. Трудолюбивая и мужественная, Нуца не сгибается под тяжестью испытаний, выполняет все мужские работы, в нужде растит детей. А вот вынести злобную клевету, распространяемую ее деверем Амырханом с определенным умыслом – чтобы земля его погибшего брата досталась ему – она не может. Нуца в отчаяньи бросается в реку.
Один из мотивов пьесы – влияние передовых представителей русского рабочего класса на формирование революционного сознания осетинской бедноты.
Большое место в творчестве Д. Туаева занимает жанр комедии. Он достиг большого успеха в этой области драмы. 22 мая 1943 г. на сцене осетинского театра была показана комедия «Поминальщики» – «Хистхортæ». Впоследствии он переименовал ее в «Мæрдтæйдзæуæг». В этой комедии нет глобальных проблем, необычного сюжета или неожиданных противостояний. Однако драматург призывает к беспощадной войне с теми вредоносными осетинскими обычаями, каковыми являлись всевозможные поминальные дни, похоронные обряды, во время которых происходили непосильные затраты. Автор высмеивает любителей поесть и выпить за трапезным столом (Датуа и Бетре) – в народе такие люди давно получили позорную кличку «хистхортæ» (любители поминальной трапезы).
Во время Великой Отечественной войны Д. Туаев написал пьесу о войне «Именем народа» («Адæмы номæй») или «Семья Татаркана» («Тæтæрхъаны бинонтæ»). Основной конфликт пьесы – отношения между старым колхозником-партизаном Татарканом и его сыном, ради личного благополучия выдавшим оккупантам отца и скрывавшегося у него советского летчика. Татаркан без сожаления убивает сына : не имеет права на жизнь человек, у которого нет ни родины, ни чести, ни любви к родному отцу.
Материалом для пьесы «Нарт Сырдон» («Нарты Сырдон») послужил героический нартский эпос. Драматург создал образ Сырдона, одного из популярных героев сказаний о нартах. Автор больше всего ценит в нем ум – качество, присущее всем нартам, с помощью которого они чаще всего одерживают победу над любой силой.
Волнующим и красочным сценическим воплощением осетинского песенного фольклора является веселая музыкальная комедия Д. Туаева «Желание Паша» («Пæсæйы фæндон»), по жанру – новое явление в истории осетинского театрального искусства.
В основу комедии положена популярная народная песня о гордой красавице, которая среди своих многочисленных женихов не нашла себе достойного.
Сюжет комедии строится на любви Паша и Ахсарбека. У Паша много и других женихов, в их числе сын богатых родителей Бечмырза, за которого – не без корысти – старается сосватать ее старая Мысырхан.
Богатому Бечмырза Паша предпочла Ахсарбека, бедного, но трудолюбивого, честного и скромного юношу.
Спектакль «Желание Паша» выдержал свыше пятисот постановок. Пьеса переведена на русский язык и ставилась на сценах многих театров.
Туаев Давид считается первым и в жанре либретто для осетинского балета («æфсатийы чызг», «Ацæмæз æмæ Агуындæ»).
Успех пьесе обеспечивают непосредственность чувств, жизнерадостность, умелое использование народных лирических песен, яркие образы персонажей.
Пьеса Д. Туаева «Сказка» («Аргъау») является первым драматическим произведением для детей и о детях в осетинской литературе.
В основу пьесы положено народное предание о златокудрых близнецах (сызгъæринкоцораджынтæ), которые сделают народ счастливым, когда они вырастут.
Алдар Солтанбек убил отца златокудрых близнецов за то, что он защищал народ, а их мать Магду заковал в цепи, самих близнецов приказал утопить в реке. Но служанка алдара Фуза отдала детей в бездетную семью, где они и выросли. Одержать победу над сильным алдаром Таймуразу помогают бедняки. Сказка, полная оптимизма, воспитывает в детях волю в достижении поставленной цели, учит их дружбе.
В пьесе «Под Белой горой» («Урс хохы бынмæ») драматург решает такие важные вопросы, как рост осетинской национальной интеллигенции, содружество науки и производства.
В 1969 и 1970 гг. издательство «Ир» осуществило издание пьес Д. Туаева в двух томах, куда вошло больше половины его произведений.
Лучшие пьесы Д. Туаева переведены на ряд других языков, ставились на сцене грузинского, татарского, кабардинского и других театров.
Перу Д. Туаева принадлежат также рассказы, темы, сюжеты и образы которых почерпнуты из осетинского фольклора: «Ищущий работу» («Куыстагурæг»), «Как завалился дом Хату» («Хатуйы хæдзар куыд ныккалд») и либретто «Дочь Афсати» («Æфсатийы чызг»), «Свадьба Паша» («Пæсæйы чындзæхсæв»).
В 2005 г. Алагирской школе № 3 присвоено имя ДавидаТуаева.
Сочинения: Пæсæйы фæндон : пьесæ.– Дзæуджыхъæу, 1944.– 80 ф. (Желание Паша) ; Златокудрые : пьеса-сказка / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1956.– 67 с. ; Пьесæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1958.– 248 ф. ; Мать сирот : драма в 4-х д. / пер. с осет.– М. : Искусство, 1959.– 110 с. ; Къоста.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 104 ф. (Коста : драма в 3-х д.) ; Ногдзауты аргъау : пьесæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 42 ф.(Пионерская сказка) ; Уацмыстæ 2 томæй. Пьесæтæ.– Т. 1.– Орджоникидзе : Ир, 1969.– 588 ф. ; Пьесæтæ. 2-аг том.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 481 ф. ; Сидзæргæс // Ирон литературæ (1917–1956 азтæ) : хрестомати.– Дзæуджыхъæу, 1998.– Ф. 528–596 (Осетинская литература: хрестоматия).
Литература: Хадарцева А. Творческий путь Давида Туаева / Аза Хадарцева // Изв. СОНИИ.– Т. XXII.– Вып. II ; Туаты Дауыт // Мах дуг.– 1965.– № 8.– Ф. 91–93 ; Плиты Г. Туаты Дауыты пьесæ «Сидзæргæс»-ы сæйраг мотивтæ // Фидиуæг.– 1966.– № 9.– Ф. 70–72 (Плиев Г. Основные мотивы пьесы Д. Туаева «Мать сирот») ; Хадарцева А. Давид Туаев // Очерк истории осетинской советской литературы.– Орджоникидзе, 1967.– С. 263–271 ; Плиты Г. Сылгоймаджы фæлгонц Туаты Дауыты сфæлдыстады / Плиты Гацыр // Фидиуæг.– 1969.– № 1.– Ф. 93–96 (Плиев Г. Образ женщины-осетинки в творчестве Д. Туаева) ; Плиты Г. Туаты Дауыт æмæ фольклор / Плиты Гацыр // Фидиуæг.– 1971.– № 6.– Ф. 65–68 (Плиев Г. Туаев Давид и фольклор) ; Темиряев Д. Содружество, которое приносит радость / Давид Темиряев // Литературная Осетия.– 1973.– № 42.– С. 93–97 ; Осетинская драматургия периода Великой Отечественной войны // Хадарцева А. История осетинской драмы / Аза Хадарцева.– Часть вторая.– Орджоникидзе, 1985.– С. 92–178 ; Темыраты Д. Æцæг адæмон фыссæг / Темыраты Дауыт // Рæстдзинад.– 1993.– 20 апр. (Темиряев Д. Народный писатель ) ; Туаев Д. Мой дневник : из записей 40-х годов / публ. и коммент. З. Туаевой // Дарьял.– 1993.– № 4.– С. 131–160 ; 1994.– № 1.– С. 148–177 ; Темыраты Д. Рæстæджы хъомысæй хайджын сфæлдыстад / Темыраты Дауыт // Рæстдзинад.– 2003.– 17 дек. (Темиряев Д. Творчество, одаренное духом времени) ; Хозиев Б. Давид Туаев и осетинский театр / Борис Хозиев // Северная Осетия.– 2003.– 20 марта ; Четиты Р. Национ драматургийы курдиатджын минæвар / Четиты Рутен // Рæстдзинад.– 2003.– 17 дек. (Четиев Р. Талантливый представитель национальной драматургии) ; Хозиты Б. Ка нæ зонуй Дауити / Хозиты Барис // Ирæф.– 2005.– № 2.– Ф. 244–248 (Кто не знает Давида) ; Адæмы уарзон фыссæг // Рæстдзинад.– 2007.– 20 дек. (Любимый народный писатель / материал подготовила А. Абаева) ; Туаев Д. Мой дневник. Из записей 40-50-х годов // Дарьял.– 2012.– № 6.– С. 204–229; Плиев Г. Давид Туаев. Очерки жизни и творчества / Плиев Гацыр.– Цхинвал, 2014.
Прозаик, поэт, драматург, публицист. Барон Боциев родился в с. Тиб Северной Осетии. С малых лет вынужден был батрачить и помогать семье, забота о которой после смерти отца (1919 г.) целиком легла на его плечи.
В 1913 г. Барон окончил сельскую церковно-приходскую школу и вскоре уехал во Владикавказ продолжать образование. Но поступить в школу ему не удалось, и он работал то разносчиком газет, то «мальчиком» в магазине, то подмастерьем у ювелира.
В 1917 г. Боциев вернулся в родное село и жил там до 1923 г., пока вновь не уехал во Владикавказ учиться. В 1923 г. он вступил в комсомол, а в 1926 г. стал членом Коммунистической партии. 1926–1930 – это годы учебы Боциева в Коммунистическом университете трудящихся Востока в Москве, а с 1932 г. по 1935 г. он учится в аспирантуре СОНИИ, специализируясь по осетинской филологии.
Заведующий районо и агитмассовым отделом Алагиро-Ардонского райкома партии, редактор общественно-литературного журнала «Мах дуг», председатель Союза писателей Северной Осетии, директор Музея осетинской литературы, преподаватель осетинской литературы в Северо-Осетинском пединституте, директор СОНИИ, председатель Комитета по делам искусств при Совете Министров СО АССР – такова разносторонняя общественно-политическая деятельность Боциева.
Первые поэтические опыты Боциева относятся к 1925 г., когда он написал первое стихотворение «Пусть смеются» («Уадз æмæ худæнт»).
Творчество Боциева достигает своего расцвета в 30-х годах прошлого века, в эти годы выходят его сборники «Волны борьбы» («Тохы фæйлауæнтæ», 1932), «Море» («Фурд», 1936), «Разбитая цепь» («Саст рæхыс», 1936), «Радостные дни» («Цины бонтæ», 1937), «Радость Октября» («Октябры цин», 1937), «Человек и лев» («Лæг æмæ домбай», 1940), «Стихи и поэмы» («æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ», 1941). Характерной чертой его произведений является радостное восприятие новой жизни, патриотизм.
Во многих стихотворениях поэт рассказывает о тяжелой доле горца-бедняка и женщины-горянки в дореволюционных условиях («Откуда ты родом?» – «Кæцон дæ?», «О чем были мои думы» – «Цæуыл уыд мæ сагъæс», «К матери» – «Мæ мадмæ», «Река Сказ» – «Схъазыдон», «Зимою» – «Зымæджы», «К женщине-горянке» – «Хæххон сылгоймагмæ»).
Много стихотворений посвящено теме коллективизации. Поэт воспевает труд людей, одержимых невиданным энтузиазмом («Девушка-колхозница» – «Колхозон чызг» ; «Орденоносец Сафират» – «Орденджын Сафирæтмæ», «Горской девушке» – «Хæххон чызгмæ», «Республика», «Колхозная весна» – «Колхозон уалдзæг» и др.)
Стихотворение «Девушка-колхозница», как и некоторые другие, стало популярной песней.
В стихах Боциева тема Родины тесно связана с темой ее защиты. В произведениях предвоенного периода есть стихотворения, в которых поэт предупреждает об опасности войны и призывает советских людей быть бдительными и готовыми дать отпор врагу («Богатырское племя» – «Хурæмдых фæлтæр», «У могилы товарища Ленина» – «æмбал Ленины ингæнмæ» ; «Черные тучи» – «Сæнтсау асæст» ; «Песня борьбы» – «Тохы зарæг» ; «Стальная армия» – «æндон æфсад» и др.).
Мотивы интернационализма и дружбы народов также занимают большое место в поэзии Боциева, проявлявшего интерес к жизни братских народов («В пути» – «Фæндагыл» ; поэма «У дороги» – «Фæндаггæрон» и др.).
На протяжении всего творческого пути Боциева занимала тема Октябрьской революции и коренного изменения в судьбах и жизни народов Кавказа («Привет XVI Октябрю» – «Салам XVI Октябрæн», «Радость Октября» – «Октябры цин», 1937).
В поэзию Боциева, поэта-трибуна, органически вошла ленинская тема. Образу вождя поэт посвятил ряд произведений («Ленин есть жизнь» – «Ленин у цард» ; «У могилы товарища Ленина» – «æмбал Ленины ингæнмæ» и др.). Проникновенные строки посвятил Боциев памяти Серго Орджоникидзе, («Песня об Орджоникидзе» – «Орджоникидзейыл зарæг»).
В годы Великой Отечественной войны главной темой творчества Боциева стала тема героической защиты Родины («Смерть фашистам» – «Мæлæт фашисттæн», «Нет врагу пощады» – «Нæй хатыр знагæн», «Песня об Исса Плиеве» – «Плиты Иссæйы зарæг» ; «Отступать нельзя» – «Нæй фæстæмæ здæхæн» и др., поэмы «Богатырь Хадзимурза» и «Партизан Бибо»).
Значительным явлением во всей осетинской литературе тридцатых годов было появление романа «Разбитая цепь» («Саст рæхыс», 1935).
Действие романа, охватывающего период империалистической и гражданской войн, происходит главным образом в горах Северной Осетии, на Мизурской обогатительной фабрике, а также во Владикавказе. Писатель изобразил тяжелые картины нищеты и убогости, темноты и забитости обездоленных горцев, показал эволюцию образа героя, который становится большевиком.
Боциеву принадлежит также несколько пьес. В одноактной комедии «Кто кого обманул» («Чи кæй фæсайдта», 1942) разоблачаются симулянты и лодыри. Трехактная пьеса «Яблоко нартов» («Нарты фæткъуы», 1942) написана по мотивам осетинского нартского эпоса.
В соавторстве с Г. Плиевым Боциев написал пьесы : «Алдар и Зондаби» (1937), «К жизни» («Цардмæ», 1938), «Крысы» («Уырытæ», 1938). Драма «К жизни» посвящена событиям гражданской войны в Осетии. В пьесе выведен образ Серго Орджоникидзе, «самого большого врага белых». Почти все пьесы Боциева ставились на сцене Северо-Осетинского государственного драматического театра.
Похоронен Барон Боциев в ограде Осетинской церкви, во Владикавказе.
Сочинения: Тохы фæйлауæнтæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1932 (Волны борьбы) ; Саст рæхыс : роман.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1935.– 279 ф. (Разбитая цепь) ; Фурд : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1936.– 91 ф. (Море) ; Цины бонтæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1937.– 128 ф. (Дни радости) ; Октябры цин : поэмæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1937.– 20 ф. (Радость Октября) ; Лæг æмæ домбай : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1940.– 38 ф. : нывт. (Человек и лев) ; Чи кæй фæсайдта : иуактон комеди.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1942.– 18 ф. (Кто кого обманул : одноактная комедия) ; Бæгъатыр Хадзымырзæ : поэмæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1942.– 32 ф. (Богатырь Хадзимурза) ; Равзæрст уацмыстæ : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу, 1947.– 112 ф. (Избранные произведения) ; Партизан Бибо : поэма.– Дзауджикау, 1947.– 23 ф. ; æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1958.– 104 ф. (Стихи и поэмы) ; Саст рæхыс : роман.– Орджоникидзе : Ир, 1973.– 281 ф. (Разбитая цепь) ; Республикæ ; Колхозон чызгæн ; Цъæйы комы ; Æрбайхъус-ма : æмдзæвгæтæ // Ирон литературæ (1917–1956 азтæ) : хрестомати.– Дзæуджыхъæу, 1998.– Ф. 504–507 (Осетинская литература: хрестоматия).
Литература: Нигер. Боциты Бароны сфæлдыстад // Мах дуг.– 1938.– № 5–6.– Ф. 35–46 (Нигер. Творчество Барона Боциева) ; Ардасенты X. Боциты Барон / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1945.– № 5.– Ф. 43–45 ; Ардасенты X. Советон адæмы хъæлæс / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1952.– № 7.– Ф. 62–66 ; Ардасенты X. Боциты Барон / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1954.– № 7.– Ф. 77–78 ; Бесаты Т. Фыссæг-коммунист / Бесаты Тазе // Мах дуг.– 1959.– № 7.– Ф. 95.–96 ; Калоты Г. Барон Боциев // Изв. СОНИИ.– Вып. I.– Т. XXII.– 1960.– С. 49–60 ; Мамсыраты Д. Фыссæг у дуджы хъæбатыр // Мах дуг.– 1965.– № 2.– Ф.75–77 ; Калоев Г. Барон Боциев // Очерк истории осетинской советской литературы.– Орджоникидзе, 1967.– С. 177–188 ; Аслæмырзаты И. «Фенын мын кæн ирд сæуæхсид» / Знамя коммунизма.– 1971.– 11 сент. (Асламурзаев И. «Покажи мне ясную зарю») ; Салагаева З. Новая встреча с романом / Зоя Салагаева // Литературная Осетия.– 1974.– № 43.– С. 99–105 ; Боциты Барон // Мах дуг.– 1981.– № 9.– Ф. 108 ; Дзасохты М. Ног дуджы зарæггæнæг / Дзасохты Музафер // Рæстдзинад.– 1981.– 10 окт. (Дзасохов М. Певец современности) ; Калоев Г. Певец новой жизни // Литературная Осетия.– 1981.– № 58.– С. 106–109 ; Хадарцева А. Лира борьбы и труда / Аза Хадарцева // Социалистическая Осетия.– 1981.– 25 дек. ; Æлборты Х.-У. Литературæйы æвзонджы гакк // Рæстдзинад.– 2000.– 5 янв. (Алборов Х.-У. Литературная новизна) ; Боциты Барон // Джыккайты Ш. Ирон литературæйы истори.– Дзæуджыхъæу, 2001.– Ф.224–226 (История осетинской литературы (1917–1956) ; Багаты Л. Дуджы аккаг фыссæг // Рæстдзинад.– 2001.– 1 авг. (Багаев Л. Писатель своего времени) ; Зæрдæйы тæгты зæлтæ // Рæстдзинад.– 2006.– 16 сент. (Звон сердечных струн : к 105-летию со дня рождения/ подготовил К. Черчесов) ; Куличенко Н. «Я вас обнимаю…» : к 105-летию поэта и писателя / Наталья Куличенко // Осетия. Свободный взгляд.– 2006.– 14 сент.– С.4.
Народный поэт Осетии (1974), лауреат Государственной премии им. Коста Хетагурова (1967), кавалер ордена Дружбы народов (1981). Георгий Кайтуков родился в сел. Ход Северной Осетии. В 1929 г. окончил педагогический техникум, в 1932 – Горский педагогический институт и в 1936 г.– аспирантуру при Московском историко-философско-литературном институте (МИФЛИ). Учась в аспирантуре, Кайтуков одновременно преподавал философию в Коммунистическом университете трудящихся Востока и в Автомеханическом институте им. М. В. Ломоносова.
С 1936 по 1941 г. Кайтуков работал преподавателем философии в Северо-Осетинском педагогическом и сельскохозяйственном институтах.
Г. X. Кайтуков – участник Великой Отечественной войны, служил комиссаром отдельного батальона связи, затем лектором политотдела 18-й десантной армии. Участвовал в штурме Новороссийска в сентябре 1943 г., в результате тяжелого ранения у станицы Раевская стал инвалидом войны.
После войны Г. Кайтуков работал заведующим отделом агитации и пропаганды Северо-Осетинского обкома КПСС, преподавателем философии в Северо-Осетинском медицинском институте, где с 1958 по 1963 г. возглавлял кафедру марксизма-ленинизма. С 1963 по 1970 г. он – председатель правления Союза писателей Северной Осетии. Много лет работал заместителем председателя Республиканского комитета защиты мира.
Начало поэтической деятельности Г. Кайтукова относится к 1927 г., когда его стихи стали публиковаться в осетинской периодической печати. Первый сборник стихов поэта «К борьбе» («Тохмæ») был издан в 1931 г. Первые же произведения отчетливо определили характерную особенность молодого автора – чувство современности, злободневность : стихи второго сборника Г. Кайтукова «Мои песни» («Мæ зарджытæ», 1939) отображали картины новой жизни осетинского народа, рассказывали об успехах в укреплении колхозного хозяйства, о развитии национальной культуры.
Очередную книгу поэта «В дни войны» («Хæсты бонты», 1948) составили стихи на военную тематику. Главные ее мотивы – мужество советского народа, патриотизм, стойкость в борьбе с коварным врагом, вера в правое дело нашей Родины. Герой произведений поэта прошел через невзгоды и всегда был готов грудью защищать Родину. Главная тема сборника «Стихи и поэмы» («æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ», 1948) – самоотверженная борьба советского народа за восстановление разрушенного фашистскими оккупантами хозяйства страны и за дальнейший его подъем.
В послевоенных произведениях еще ярче зазвучали мотивы созидания и мирного труда советских людей. Произведения на эту тему составили книгу «Стихи и поэмы» («æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ», 1948).
Одна за другой выходят сборники его стихов и поэм на осетинском и русском языках : «Оружие мира» (1951), «Вершины» (1952), «Спасибо, люди» (1959), «Молодость Осетии» («Мæ Иры фæсивæд», 1963), «Разговор с солнцем» (1965), «Продолжение жизни» (1967) и др. Поэт вдохновенно воспевает созидательный труд строителей новой жизни, раскрывает богатство, красоту духовного мира своего современника.
Через все поэтическое творчество Г. Кайтукова проходит тема глубокой, братской, интернациональной дружбы народов нашей Родины.
Поэт не забывает и юных читателей. Для детей он издал несколько сборников стихов. Г. Кайтуков – автор перевода на осетинский язык романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин», поэмы «Полтава», отдельных стихотворений, поэм и стихов Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Маяковского, Есенина, Тихонова. Многие книги самого поэта изданы на русском языке, отдельные произведения – на болгарском, венгерском, немецком и других языках.
За сборник стихов «Продолжение жизни» (1967) Г.X. Кайтукову была присуждена литературная премия им. К. Хетагурова. В стихотворениях этого сборника пульсирует пытливая ищущая мысль поэта, как бы освещая внутренним светом каждую строфу.
За участие в Великой Отечественной войне и за плодотворную литературную деятельность Г.X. Кайтуков награжден орденами Отечественной войны I степени, Красной Звезды, двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом Дружбы народов, медалью «Во Славу Осетии» (1995).
В 2006 г. на фасаде дома, где жил Г. Кайтуков, установлена мемориальная доска.
Сочинения: Тохмæ : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу, 1931.–170 ф. (К борьбе) ; Мæ зарджытæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1940.– 154 ф. (Мои песни) ; Хæсты бонты : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу, 1944.– 101 ф. (В дни войны) ; æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ.– Дзæуджыхъæу, 1948.– 175 ф. (Стихи и поэмы) ; Оружие мира : стихи и поэмы / пер. с осет.– Дзауджикау, 1951.– 87 с. ; Равзаргæ æмдзæвгæтæ æмæ кадджытæ.– Дзæуджыхъæу, 1951.– 102 ф. (Избранные стихи и поэмы) ; Вершины : стихи / пер. с осет. М. : Советский писатель, 1952.– 99 с. ; æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1955.– 64 ф. (Стихотворения) ; Стихотворения / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1957.– 116 с. ; Уалдзыгон зарджытæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1958.– 176 ф. (Весенние песни) ; Спасибо, люди / пер. с осет : стихи. М. : Советский писатель, 1959.– 123 с. ; Хæхтæ райынц : æмдзæвгæтæ æмæ поэмæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 75 ф. (Горы ликуют) ; æмбал хорз у : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 30 ф. (Хорошо иметь друга) ; Случай в походе : поэма для детей / пер. с осет.– М. : Советская Россия, 1961.– 14 с. : ил. ; Мæ Иры фæсивæд : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1963.– 180 ф. (Молодость Осетии) ; æртахти зæрватыкк : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1964.– 21 ф. (Прилетела ласточка) ; Разговор с солнцем : стихи / пер. с осет.– М. : Советский писатель, 1965.– 66 с. : ил. ; Продолжение жизни : стихи / пер. с осет.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 101 с. : ил. ; Чи дæн : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 170 ф. (Кто я : стихи) ; От одного до десяти : стихи для детей.– Орджоникидзе : Ир, 1969 ; Избранная лирика.– М. : Молодая гвардия, 1971.– 32 с. ; Мæ ис, мæ бон.– Орджоникидзе : Ир, 1972.– 283 ф. (Мое богатство : стихи) ; Два ключа : стихи / пер. с осет. М. : Советская Россия, 1973.– 208 с. ; Диссаджы арт : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 99 ф. (Чудесный костер) ; Æвзæрст уацмыстæ.– Орджоникидзе : Ир, 1975–1976.– Т.1.– 1975.– 280 ф.– Т.2.– 1976.– 239 ф. (Избранные произведения) ; Я с гор пришел : стихи и поэмы / пер. с осет.– М. : Советская Россия, 1981.– 240 с. ; æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– 142 ф. (Стихи) ; Отечество пою : стихи и поэмы.– Грозный, 1984.– 173 с. ; Избранное.– М. : Худ. лит., 1985.– 327 с. ; Цыбыр æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 66 с. (Короткие стихи) ; Эпиграммæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 187–191 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Гиреев Д. Георгий Кайтуков / Девлет Гиреев // Кайтуков Г. Оружие мира.– Орджоникидзе, 1951 ; Гиреев Д. Поэт Советской Осетии / Девлет Гиреев // Социалистическая Осетия.– 1951.– 28 окт. ; Суменова З. Всегда с народом : о книге Г. Кайтукова «Стихи» // Советская Осетия.– 1958.– № 12.– С. 158–163 ; Лукашенко М. Георгий Кайтуков : очерк жизни и творчества / Лукашенко М., Сагутонов З.– Орджоникидзе : Ир, 1969 ; Крюков М. Осетинские были // Правда.– 1967.– 18 июня ; Гиреев Д. Поэзийы фæндæгтыл / Девлет Гиреев // Рæстдзинад.– 1968.– 6 сент. ; Саламова З. Поэзия светлая, легкокрылая // Социалистическая Осетия.– 1968.– 6 авг. ; Цуциев А. Поэт-гражданин, поэт-борец // Социалистическая Осетия.– 1968.– 17 авг. ; Цырыхаты М. Хæлардзинады зарæггæнæг / Цырыхаты Михал // Мах дуг.– 1971.– № 11.– Ф. 109–110 (Цирихов М. Певец дружбы) ; Сагутонов З. На виду у народа : очерк творчества // Литературная Осетия.– 1972.– № 39.– С. 74–78 ; Азаматов Д. Поэт социалистической Осетии // Литературная Осетия.– 1974.– № 44.– С. 117–121 ; Гагкаев К. Со временем сверяя шаг : к 70-летию Георгия Кайтукова // Социалистическая Осетия.– 1981.– 11 нояб. ; Сагутонов З. Поэзия солнечной нови // Литературная Осетия.– 1981.– № 58.– С. 125–128 ; Уырымты П. Зарæг тох æмæ хуры тынтыл // Мах дуг.– 1986.– № 2.– С. 78–83 (Урумов П. Песня о борьбе и солнце : обзор творчества Г. Кайтукова) ; Тедеты Е. Амонд де сфæлдыстады / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 1987.– 17 июнь (Тедеев Е. Счастья твоему творчеству) ; Русские советские писатели, поэты : библиографический указатель.– Т.10.– М. : Книга, 1987.– 554 с.– Перечень произведений Г. Кайтукова на с. 119 ; Хадарцева А. Стала дорогой тропинка : (поэту Георгию Кайтукову – 80 лет) / Аза Хадарцева // Заря.– 1992.– 11 янв. ; Абайты Э. Хæлардзинадыл зарæггæнæг // Рæстдзинад.– 2001.– 2 мартъи. (Абаев Э. Певец дружбы) ; Лауреаты премии имени Коста Хетагурова / сост. Н.А. Дзатцеева, З.Х. Тедтоева.– Владикавказ, 1999.– С. 38–41 ; Келехсаева Л.Б., Дряева А.А. Художественный мир Г.Х. Кайтукова.– Владикавказ : Изд-во СОГУ, 2010.– 164 с. ; Доев И. Вековой юбилей народного поэта / Ирбек Доев // Северная Осетия.– 2011.– 15 нояб.
Народный писатель Осетии, поэт, публицист, член Союза писателей с 1991 г., участник Великой Отечественной войны, орденоносец.
Азамат Кайтуков родился в сел. Ход Северной Осетии. В 1939 г. окончил Садонскую среднюю школу и поступил на работу в Садонское рудоуправление в качестве проходчика. Ветеран труда, больше полувека отдал работе на Садонском свинцово-цинковом комбинате.
В 1941 г. в 17 лет ушел на фронт вопреки воле отца. Азамат Кайтуков –участник Сталинградской битвы, операции «Багратион», битвы на Курской дуге, за Киев. Семь раз был ранен. Награжден орденами Красной Звезды, Славы 3-й степени, Отечественной войны 1-й степени, 16 медалями, в том числе, медалью «Во славу Осетии» (1995).
Первые рассказы и стихи А. Кайтукова появились в печати в 1946 г. С тех пор на страницах республиканских газет и журналов систематически печатаются его произведения. Но его имя стало известно широкому кругу читателей с появлением книги «Драгоценный камень» в 1984 г. В легендах писатель с большим мастерством рисует жизнь Осетии, ее лучших людей. Книга легенд и сказаний – о начале рудной «оккупации» бельгийцами Алагирского ущелья. Здесь главный герой, Дохцико, предстает вожаком горцев, а Цымырза – подленьким предателем их интересов. Во все времена добро и зло ходили в обнимку. «Так зачем их разлучать?»,– словно говорит автор.
В 1989 г. вышла вторая книга А. Кайтукова «Пастуший посох», в которой автор продолжает тему духовного совершенствования человека. Сохраняя в легендах народное начало, автор создал цельные художественные произведения с четкой композиционной завершенностью. Недаром критики удостоили писателя эпитетом «осетинский Бажов».
Герои Азамата Кайтукова – рыцари духа. Какие бы испытания им не довелось пережить, верх берут высокие помыслы людей, зло отступает и народы скрепляют свои отношения братскими узами. Писателю не было нужды отправляться в дальние странствия в поисках своих героев. Они жили в его родных ущельях, ходили по его земле. О них слагали песни и легенды. Пастухи, пахари, охотники и сказители всегда были рядом, и воздать им должное Азамат Кайтуков считает своим долгом, своим призванием. Многие его легенды пронизаны ощущением чувства долга, незыблемости нравственных ценностей предков.
На трагикомических ситуациях построена легенда «Красавица из Унала». Здесь и пиры молодых джигитов, и пляски на пиру, и похищение гордячки, и добрый конец свары двух родов, и песни в честь святого Аларды. Жизнь как она есть.
Рассказы о военных буднях солдата Азамата Кайтукова, об участниках войны – представителях своей фамилии вошли в книгу «Ход. Предание и жизнь». Но, не смотря на это, перед читателем живо встает образ советского солдата-освободителя, солдата-победителя.
«На дележе счастья» оказался по воле судьбы бедняк Тепа в одноименной легенде. В пути он потерял осла-кормильца и обратился с мольбой к Богу. Бог направил к нему Уастырджи, и пустился он в странствие с небожителем. Разные встречаются им люди. Алдар не приютил голодных путников. Обитатели бедной сакли напоили и накормили страждущих. Одного прокляли, других благословили. Одинаково мыслят и чувствуют горец и святой покровитель землян. Путник наставлен на путь истинный, и Уастырджи вернулся в свои небесные покои. И снова звучит убежденность – мир един.
Среди легенд Азамата Кайтукова есть одна, отмеченная, по словам литературоведа Сергея Марзоева, писательским «заглядом» в будущее – «Невестка Караевых». Воздав должное мракобесам, писатель воздает и хвалу Бибо, который отказался от калыма за дочь, вызвав переполох среди родни и сельчан. Этот «луч света в темном царстве» принес счастье молодым.
Много произведений автор адресовал детям и подросткам, все они напечатаны на страницах детского журнала «Ногдзау».
А еще у Кайтукова были сотни публицистических материалов, записей фольклора, стихов, опубликованных за десятилетия в республиканской печати.
К юбилею писателя издательство «Ир» выпустило книгу «Легенды гор» («Хæхты таурæгътæ»). Это наиболее полное издание произведений народного писателя Осетии, активного участника Великой Отечественной войны А.Б. Кайтукова. Новая книга с восторгом была встречена читателями. На сочном и мелодичном родном языке писатель передает самую суть народной жизни, его философию, душу.
Сочинения: Зынаргъ дур.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 149 ф. (Драгоценный камень : легенды) ; Фыййауы лæдзæг : таурæгътæ.– Орджоникидзе : Ир, 1989.– 164 ф. (Пастуший посох : рассказы) ; Амондуарджытæ : таурæгътæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1994.– 247 ф. (Распределитель счастья) ; Тропою алдаров : повесть / пер. с осет. Т. Саламова, Г. Тедеева // Дарьял.– 1994.– № 3.– С. 14–42 ; На пограничной полосе : [повесть] / А. Кайтуков ; пер. с осет. Г. Тедеева // Дарьял.– 1997.– № 2.– С. 76–89 ; Азæмæты таурæгътæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2004.– 359 ф. (Легенды Азамата) ; Сафайы рæхыс.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2008.– 271 ф. (Надочажная цепь : легенды, стихи, миниатюры) ; Хуындзау.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2010.– 79 ф. (Посланец с подарками : стихи) ; Ус-Богал // Ирон литературæ : хрестомати, 7-æм кълас / сарæзтой йæ Гуæздæрты А., Дзапарты З.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2010.– Ф.265–276 (Осетинская литература: хрестоматия) ; Хæхты таурæгътæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2013.– 431 ф. (Легенды гор).
Литература: Черчесты Хъ. Зынаргъ дур / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 1984.– 20 дек.– Рец. на кн.: Хъайтыхъты А. Зынаргъ дур.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 149 ф. (Драгоценный камень : легенды) ; Гæбиаты Т. Зынаргъ дуры хъарм / Гæбиаты Тотырадз // Мах дуг.– 1985.– № 2.– Ф. 93–95.– Рец. на кн.: Хъайтыхъты А. Зынаргъ дур.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 149 ф. (Драгоценный камень : легенды) ; Макоев Н. Легенды и быль Азамата Кайтукова // Северная Осетия.– 1991.– 21 июня ; Черчесты Хъ. Æмæ та нæ хæхтæм куы скæсын… / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 1996.– 13 мартъи. (Черчесов К. Гляжу на вершины… ) ; Тедеты Е. Цæугæ аивад / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 1998.– 11 авг. (Тедеев Е. Творчество в развитии) ; Черчесты Хъ. Ирон аив дзырды зæрингуырд / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 1998.– 11 авг. (Черчесов К. Мастер слова) ; Мамедова С. «Никогда не думал, что доживу до таких дней…» : [о писателе Азамате Кайтукове] / Светлана Мамедова // Слово.– 1999.– 1 авг. ; Тыджыты Ю. Фыссæг фыссæг у! / Тыджыты Юри // Рæстдзинад.– 1999.– 25 июнь (Тигиев Ю. Писатель всегда писатель) ; Марзоев С. Возвращение к истокам : писателю Азамату Кайтукову – 80 лет / Сергей Марзоев // Северная Осетия.– 2003.– 6 авг. ; Дзасохты М. Уæззау рæстæг, тызмæг æрдз æмæ лæджыхъæды зарæггæнæг / Дзасохты Музафер // Ирæф.– 2008.– № 1.– Ф. 163–190 (Дзасохов М. Воспевший тяжелое время, суровую природу и мужество) ; Коваленко Е. «Осетинскому Бажову» – 85 // Северная Осетия.– 2008.– 6 авг. ; Толоконникова Е. Жизнь – как легенда / Елена Толоконникова // Северная Осетия.– 2013.– 7 авг.
Прозаик, драматург. Сергей Кайтов родился в сел. Цамад Северной Осетии. В 1938 г. окончил Унальскую неполную среднюю школу и поступил в педагогический техникум. В 1941 окончил Буйнакское военно-пехотное училище.
С начала Великой Отечественной войны до конца 1943 г. Кайтов, гвардии капитан, командовал стрелковым батальоном. Несколько раз был ранен. В 1943 г. окончил Высшие офицерские курсы. Преподавал тактику в Харьковском отдельном офицерском полку, а после окончания ускоренных подготовительных курсов Военной академии им. М. В. Фрунзе с 1944 по 1946 г. Кайтов – преподаватель Орджоникидзевского военного училища. Награжден орденами Отечественной войны I и II степени, орденом Красной Звезды и многими медалями, в том числе, медалью «Во Славу Осетии» (1995).
В 1946 г. Кайтов демобилизовался из рядов Советской Армии и некоторое время работал в Главлите СОАССР, а с 1957 г.– в системе Управления профтехобразования. В 1959 г. он на посту директора профтехучилища № 4, с 1964 г.– директор республиканского Дома народного творчества Министерства культуры СОАССР, с 1969 – директор Музея осетинской литературы им. К. Хетагурова, с 1975 по 1978 г.– директор Художественного музея им. М. Туганова, с 1979 г.– зам. директора Республиканского научно-методического центра Министерства культуры СОАССР.
В 2011 г. во Владикавказе, на фасаде дома, где жил писатель, установлена мемориальная доска.
Сергей Кайтов в осетинскую литературу пришел в конце 40-х годов и стал автором ряда драматических и прозаических произведений. Первое его произведение – повесть «Безымянный курган» («æнæном обау») – об участии в Великой Отечественной войне воинов-осетин – было опубликовано в 1949 г.
Теме гражданской войны в Осетии посвящен роман «В ущельях неспокойно», написанный на русском языке в соавторстве с Б. Шелеповым. Образ легендарного героя гражданской войны Хаджи-Мурата Дзарахохова автор создал в драме «Хаджи-Мурат». Пьеса «Таймураз» – драма о народном герое дореволюционной Осетии Таймуразе Козырове, погибшем в неравной борьбе с алдарами.
Героическим дням Великой Отечественной войны посвящена драма «Три свидетеля» («æртæ æвдисæны»).
Пьеса «Мать пятерых сыновей» («Фондз фырты мад») – драматическая легенда о Хангуассе Калаговой, матери пяти сыновей, погибших на фронтахВеликой Отечественной войны.
О проблеме взаимоотношений людей разных поколений, о большом долге взрослых детей перед родителями, о дружбе русского и осетинского народов написана лучшая драма Кайтова «Сердце матери» («Мады зæрдæ»), которая с неизменным успехом шла на сцене театров более двадцати городов страны, а также Кырджалийского театра в Болгарии, который сотый спектакль по этой пьесе показал в Софийском театре.
На сцене Северо-Осетинского государственного драмтеатра и на сценах Домов культуры с успехом ставились пьесы С. Кайтова : «Сын» («Фырт») – об ответственности родителей за воспитание своих детей, «Месть женщины в трауре» («Саударæг усы маст») – историческая драма, «Цветок плакал» («Дидинæг куыдта») – драматическая повесть, «Ахсар и Дзерасса» («æхсар æмæ Дзерассæ») – легенда о любви, «Колыбель» («Авдæн»), «Первый рейс Исса Плиева» («Иссæйы фыццаг балц»), «Таймураз», «Хадзы-Мурат», «Второй отец» («Дыккаг фыд»), «Сердце матери» («Мады зæрдæ»), «Цветок и кинжал» («Дидинæг æмæ хъама»), «Обрученная девушка» («Куырдуаты бадæг»).
С. Кайтовым написаны также либретто оперы «Ханты цагъд» («Осетинская мелодия») Дудара Хаханова и оперетты «Колдовство» («Кæлæнтæ») Елкана Кулаева, «Прерванная песня» («Зарæг аскъуыд æмбисыл») Резвана Цорионти и музыкальной драмы «Тауче» Христофора Плиева. В 1968 г. была издана книга «Пьесы» («Пьесæтæ»), куда вошли пьесы «Ахсар и Дзерасса», «Хаджи-Мурат», «Сердце матери», «Цветок плакал» ; а в 1971 г. были изданы рассказы и повесть «Это был мой сын». Книга получила название по повести, в которой писатель описывает боевую жизнь разведчиков и партизан. В 1987 г. был издан сборник «Пьесæтæ», куда вошли двенадцать пьес драматурга, неоднократно ставившиеся на сцене Осетинского драматического театра.
Сочинения: æнæном обау : уацау.–Дзæуджыхъæу, 1949.– 121 ф. (Безымянный курган) ; В ущельях неспокойно : роман / Кайтов С., Шелепов Б.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1964.– 239 с. ; Мады зæрдæ : драмæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1966.– 74 ф. (Сердце матери) ; Хърупсаг цагъд : радзырдтæ æмæ драмон кадæг.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1966.– 111 ф. (Алагирская мелодия) ; Пьесæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1968.– 343 ф. (Пьесы) ; Мæ лæппу уыд уый : радзырдтæ æмæ уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1971.– 226 ф. (Это был мой сын) ; Кæйдæр мад : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 132 ф. (Чужая мать) ; Дыккаг фыд : пьесæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1976.– 134 ф. (Второй отец) ; æнæном обау : радзырдтæ æмæ уацаутæ.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 440 ф. (Безымянный курган) ; Авдæн : пьесæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– 219 ф.(Колыбель) ; Фæдисонтæ : роман.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 335 ф. (По тревоге) ; Пьесæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 432 ф. (Пьесы) ; Ирон кæлмæрзæн.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1995.–491 ф. (Осетинский платок : повести, рассказы, пьесы) ; Ирон хабæрттæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1998.– 600 ф. (Осетинские мотивы) ; Æрдхæрæны уарзт : уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2001.– 645 ф. (Клятвенная любовь) ; Ханты цагъд : уацмыстæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2006.– 384 ф. ; Царды уылæнты.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2008.– 292 ф. (На волнах жизни) ; Дыууæ зæрдæйы.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2009.– 532 ф. (Два сердца : рассказы, легенды, пьесы).
Литература: Алæгаты Т. Таймураз // Рæстдзинад.– 1953.– 22 нояб. ; Гæлуаты А. æхсар æмæ Дзерассæ // Рæстдзинад.– 1960.– 10 февр. ; Плиты Т. Фыдыбæстæ æмæ амонд // Мах дуг.– 1966.– № 12.– Ф. 89–91 (Плиев Т. Отечество и счастье : о книге рассказов С. Кайтова) ; Богазов У. Писатель и его герои // Социалистическая Осетия.– 1969.– 20 марта ; Панасян П. Песня мужества : [о пьесе С. Кайтова «Прерванная песня»] // Молодой коммунист.– 1976.– 21 окт. ; Моститы Барис // Рæстдзинад.– 1984.– 11 нояб. ; Тедеев Г. На службе у двух муз // Северная Осетия.– 1993.– 18 нояб. ; Хæстон, фыссæг // Рæстдзинад.– 1996.– 8 мая (Воин, писатель) ; Толасова Б. Живые характеры Сергея Кайтова // Северная Осетия.–1998.– 23 дек. ; Хетагурова З. В его душе живет душа народа, а сердце отдано Осетии родной… // Слово.– 2003.– 1 нояб. ; Ходы К. Фыссæджы фæззыгон най / Ходы Камал // Рæстдзинад.– 2007.– 2 нояб. (Ходов К. Творческий вклад писателя) ; Черчесты Хъ. Йæ фæззыгон най / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2010.– 23 окт. ; 2011.– 4 мартъи (Его осенняя жатва) ; Черчесты Хъ. Фыссæг. Хæстон. Куырыхон лæг / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2013.– 29 окт. (Черчесов К. Писатель. Воин. Человек).