М О Я О С Е Т И Я
Писатель, переводчик. Умар Богазов родился в г. Беслане. Окончил литературный факультет Северо-Осетинского педагогического института, но работать по специальности ему не пришлось, так как в июне 1941 г. был призван в армию.
Работая в органах военной прокуратуры, офицер Богазов прошел по дорогам войны до ее победного окончания. В 1947 г. был демобилизован по болезни. Возвратившись в Осетию, в 1948–1950 гг. работал в Министерстве госбезопасности республики, а с октября 1950 г. он – директор и главный редактор Северо-Осетинского книжного издательства, ответственный секретарь Союза писателей СОАССР.
Начало творческого пути Богазова относится к 1938 г., периоду учебы в пединституте, но профессиональная литературная работа его развернулась в послевоенное время.
В 1951 г. в печати появились рассказы и очерки, а позже – повести и романы Богазова.
Повесть «Счастье человека» («Адæймаджы амонд», 1956) посвящена теме формирования рабочего класса в Осетии. Повесть рассказывает о трудовых дорогах молодых рабочих, о преемственности традиций рабочего класса. «Солнце всходит с рабочей ладони» – такова основная мысль произведения.
Вторая повесть писателя «Золотые руки» («Сызгъæрин къухтæ», 1952) также посвящена людям производственного труда. Героиня повести, девушка-осетинка, избирает профессию строителя. В большом коллективе, в бурной и напряженной жизни она постигает красоту труда, пафос созидания.
Об изменениях, которые произошли в жизни осетинского села после войны, рассказывает повесть «Дыхание весны» («Уалдзæджы улæфт», 1960).
Современный жизненный материал послужил основой для романа «Быстрина» («Цард тындзы сæ размæ», 1966). В нем созданы самобытные картины жизни рабочего коллектива завода «Электроцинк». Герои романа, передовики труда, борются за технический прогресс, преодолевают рутину и косность на производстве и в быту, в личных отношениях.
В основу романа «О горы, о родина» («Уæ нæ хæхтæ, нæ бæстæ…», 1960) легли трагические события в истории народов Северного Кавказа во второй половине XIX века, когда царские чиновники и местные туркофилы спровоцировали часть горцев на переселение в Турцию. На документальном историческом материале автор создал картины страданий переселенцев.
В переводе Богазова на осетинском языке вышли книги : А. Кононов «Рассказы о Ленине», В. Короленко «Произведения», Н. Воронкова «Солнечный денек», «Рассказы украинских писателей», «Рассказы китайских писателей».
В 1996 г. на фасаде дома, где жил У. Богазов, установлена мемориальная доска.
Сочинения: Сабырдзинады сæраппонд : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1954 (За торжество мира) ; Адæймаджы амонд : уацау.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1957.– 259 ф. (Счастье человека : повесть) ; Уалдзæджы улæфт : уацау.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1960.– 222 ф. (Дыхание весны : повесть) ; Уæ нæ хæхтæ, нæ бæстæ..: роман.– Орджоникидзе : Ир, 1969.– 335 ф. (О горы, о родина!) ; Цард тындзы сæ размæ : роман.– Орджоникидзе: Сев.-Осет. кн. изд-во, 1966.– 245 ф. (Быстрина) ; Фыдбоны халæттæ : уацау // Мах дуг.– 1970.– № 11 – 12 (Предвестники ненастья : повесть) ; Гордость Иристона : очерки / Богазов У., Черчесов Г.– Орджоникидзе : Ир, 1970 ; Стъалы куы ахуысса : уацау // Мах дуг.– 1971.– № 10 – 11 (Когда гаснет звезда) ; Быстрина : роман / пер. с осет. А. Беляковой.– М. : Современник, 1974.– 214 с. ; Цы ис царды рæсугъддæр?.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 237 ф. (Что краше в жизни? : повесть и рассказы) ; Фыдыбæсты сæрвæлтау.– Орджоникидзе : Ир, 1976.– 72 ф. (Домой не вернулись) ; Стъалы куы скæса.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 267 ф. (Когда взойдет звезда : повесть) ; Цард тындзы сæ размæ.– Орджоникидзе : Ир, 1979.– 425 ф. (Быстрина : роман) ; Уæ нæ хæхтæ, нæ бæстæ...– Орджоникидзе : Ир, 1985.– 286 ф. (О горы, о родина : роман) ; Урс доны былыл сау фæрдыг : радзырдтæ æмæ повесть.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 224 ф. (У Белой речки черная бусинка).
Литература: Гæлуаты А. Богазты Умары роман «Уæ нæ хæхтæ, нæ бæстæ» // Рæстдзинад.– 1966.– 16 дек. (Галуев А. Роман Умара Богазова «О горы, о родина») ; Читатели о новом романе У. Богазова «О горы, о родина!» // Знамя коммунизма.– 1970.– 16 мая ; Азаматов Д. Боец активный, трудолюбивый // Литературная Осетия.– 1979.– № 53.– С. 109–110 ; Галуев А. Слово об Умаре Богазове / Аким Галуев // Социалистическая Осетия.– 1989.– 11 мая ; Тыджыты Ю. «Урс доны былыл сау фæрдыг» // Рæстдзинад.– 1992.– 20 мартъи.– Рец. на кн.: Богазты У. Урс доны былыл сау фæрдыг : радзырдтæ æмæ повесть / Богазты Умар.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 224 ф. (У Белой речки черная бусинка) ; Арсæгты Ю. Хорз адæймаг, хорз фыссæг // Рæстдзинад.– 1996.– 24 май. (Тигиев Ю. Хороший человек, хороший писатель) ; Богазты А. Ирон аив дзырды дæсны // Рæстдзинад.– 1999.– 27 янв. (Богазов А. Мастер художественного слова) ; Умар Богазов // Магометов А. Люди, к вам обращается сын : документальные повести, очерки, зарисовки.– Владикавказ, 2001. С. 130–132.
Народный поэт Осетии (1992), лауреат премии им. К. Хетагурова (1990), лауреат национальной премии «Яблоко нартов» (2010), член Союза писателей СССР с 1972, председатель Союза писателей СОАССР (с 1990г.). Критик, драматург, переводчик, публицист. Автор текста Гимна Республики Северная Осетия–Алания.
Камал Ходов родился в сел. Батакоюрт Северной Осетии. Окончил Литературный институт имени М. Горького (1970). Сотрудничал в редакциях районных газет, был старшим редактором Северо-Осетинской студии телевидения, более десяти лет заведовал отделом критики и публицистики журнала «Мах дуг», работал редактором, а затем и главным редактором книжного издательства «Ир». С 1985 г. К. Ходов – директор Северо-Осетинского государственного драматического театра, одновременно является ответсекретарем альманаха «Литературная Осетия». С 1989 г. по 1990 г. К. Ходов был на должности председателя Государственного комитета по делам издательств, полиграфии и книжной торговли Северо-Осетинской АССР.
В 1962 г. был издан сборник молодых авторов «Утренняя звезда» («Бонвæрнон»), куда вошли и стихи К. Ходова, а в 1966 г. вышла его первая поэтическая книга «Хлеб да соль» («Цæхх æмæ кæрдзын»). В 1970 г. издан второй сборник стихов К. Ходова «Слышится песнь осетинская» («Кæмдæр ирон лæппутæ зарынц»).
Тревожные ритмы века, необходимость переосмысления нашего сегодня, патриотизм – наиболее характерные для творчества К. Ходова темы. Ему чужды самоуспокоенность, созерцательное отношение к действительности, и это сообщает его стихам особый темперамент, полемичность и взволнованность. Многие произведения К. Ходова знакомы и русскому читателю. Они были опубликованы в коллективном сборнике «Мы молодые» («Молодая гвардия»), в центральных журналах и газетах. Сборник стихов «Белые искры» в переводе на русский язык в 1976 г. вышел в издательстве «Современник», а поэтическая книга «Своим чередом» – в издательстве «Советский писатель» в 1988 г.
В творческой деятельности К. Ходова важное место занимает художественный перевод. На осетинский язык им переведены произведения Боккаччо, Гейне, Плещеева, Исаева, Милева, Эндре Ади, пьесы Лопе де Вега, Шиллера, Островского, Вазова и др. К. Ходов хорошо известен читателям и как автор литературно-критических статей по актуальным вопросам осетинской литературы.
Награжден орденом Дружбы (2001). Делегат II съезда писателей Северной и Южной Осетии (2013).
Сочинения: Бонвæрнон : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1962 (Утренняя звезда) ; Цæхх æмæ кæрдзын : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1966.– 59 ф. (Хлеб да соль) ; Кæмдæр ирон лæппутæ зарынц : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1970.– 95 ф. (Слышится песнь осетинская) ; Кар : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1974.– 95 ф. (Возраст) ; Белые искры : стихи / пер. с осет.– М. : Современник, 1976.– 64 с. ; Ном : æмдзæвгæтæ, пародитæ, эпиграммæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1979.– 77 ф. (Имя : стихи, пародии, эпиграммы) ; æрттигъ : æмдзæвгæтæ æндæр автортимæ.– Орджоникидзе : Ир, 1983 (Трехгранная стрела) ; Своим чередом : стихи / пер. с осет.– М. : Сов. писатель, 1988.– 160 с. ; Мыртæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1992.– 352 ф. (Звуки : стихи) ; Гамо / пер. А. Дзантиева.– Владикавказ : Ир, 2005.– 22 с. ; Балсæджы цалх : уацмыстæ.– 1-аг т.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2009.– 416 ф. (Колесо Балсага) ; Тæлмацтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2011.– 431 ф. (Переводы : пьесы, стихи) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 535–543 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Тедеты Е. Уацмысæн – бæлвырд хъуыды / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 1974.– 25 июнь. (Тедеев Е. Произведению – четкую мысль : [о стихах А. Царукаева, А. Кодзати, К. Ходова] ; Хъодзаты Æ. Мæ фæлтæры хъысмæт / Хъодзаты Æхсар // Фыссæг æмæ рæстæг : критикон уацты æмбырдгонд.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– Ф. 34–39. (Кодзати А. Судьба моего поколения : несколько слов о поэзии 70-х годов.– Есть о творчестве К. Ходова) ; Тедеев Г. Слово, озарившее путь / Георгий Тедеев // Социалистическая Осетия.– 1989.– 12 марта.– Рец. на кн.: Ходов К. Своим чередом : стихи / пер. с осет.– М. : Сов. писатель, 1988.– 160 с. ; Гуржибекова И. На расстоянии слова // Социалистическая Осетия.– 1989.– 18 авг.– Рец. на кн.: Ходов К. Своим чередом : стихи / пер. с осет.– М. : Сов. писатель, 1988.– 160 с. ; Булкъаты М. Адзалы дзæнгæрæг // Рæстдзинад.– 1992.– 7 окт. (Булкъаты М. Колокол судьбы : о творчестве К. Ходова) ; Черчесты Хъ. / Черчесты Хъасболат Поэзийы базыртыл.– 1992.– № 7.– Ф. 3. (Черчесов К. На крыльях поэзии : о творчестве нар. поэта Северная Осетии К. Ходова) ; Тыджыты Ю. «Мыртæ» // Рæстдзинад.– 1993.– 30 июля.– Рец. на кн.: Ходы К. Мыртæ / Ходы Камал.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1992.– 352 ф. ; Тедеев Г. Актерское вдохновение и зрительская симпатия : о спектакле Осетинского театра «Рухсана» (трагедии К. Ходова в пост. З. Бритаевой) / Георгий Тедеев // Северная Осетия.– 1996.– 11 янв. ; Джыккайты Ш. «Фыст у йæ ныхыл алкæмæн йæхи цард» / Джыккайты Шамил // Ирæф.– 2001.– № 2.– Ф. 225–228. (Джикаев Ш. «У каждого своя судьба») ; Хозиты Б. «Аланты тугæй иу æртах – мæ уд» / Хозиты Барис // Ирæф.– 2001.– № 2.– Ф. 228–230 (Хозиев Б. «Моя душа – аланской крови капля») ; Хозиев Б. «И в камне прорезаются глаза» / Борис Хозиев // Литературная Россия.– 2001.– 18 мая ; Хозиев Б. Слово правды высказать сумел / Борис Хозиев // Владикавказ.– 2003.– 25 марта ; Хозиев Б. «В мире двуедины мрак и свет» / Борис Хозиев // Северная Осетия.– 2006.– 28 янв. ; Дзасохты М. Хъуыдыты арф æмæ дзырды хуымæтæгдзинад / Дзасохты Музафер // Ирæф.– 2007.– № 3.– Ф. 204–228. (Дзасохов М. Глубина мысли и простота слова) ; Хъазиты М. Поэты дуне.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2008.– 207 ф. (Казиев М. Мир поэта : монография) ; Хъазиты М. Поэты дуне // Мах дуг.– 2008.– № 2.– Ф. 119–133 ; 2008.– № 3.– Ф. 108–119 (Казиев М. Мир поэта) ; Казиев М. Слово о Камале Ходове // Дарьял.– 2009.– № 5.– С. 192–211 ; Хозиев Б. Верлибр и его место в поэзии Камала Ходова / Борис Хозиев // Вестник Владикавказского научного центра.– 2010.– № 3.– С 21–25 ; Нафи. Æнкарæн – зарæджы æндзæрæн // Рæстдзинад.– 2011.– 26 янв. (Нафи. Чувство, зажигающее песню) ; Скъодтаты Э. Поэт æмæ поэзи // Рæстдзинад.– 2011.– 26 мартъи (Скодтаев Э. Поэт и поэзия : обзор поэтич. сб. К. Ходова «Колесо Бальсага») ; Камал / чиныг сарæзта Скъодтати Э.Б.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2014.– 336 ф.
Поэт, переводчик, публицист, член Союза писателей СССР с 1966 г., редактор литературно-художественного журнала «Мах дуг». Литературный псевдоним «Саталагон Саталаг». Ахсар Кодзати родился в сел. Брут Северной Осетии. Окончил семилетку в родном селении, среднее образование завершил в г. Терек Кабардино-Балкарской АССР, куда переехала семья в 1952 г.
В 1955–1956 гг. Ахсар работал составителем поездов на станции Назрань Северо-Кавказской железной дороги. В 1956 г. стал студентом историко-филологического факультета Северо-Осетинского государственного педагогического института. В 1961–1962 гг.– учитель в сел. Мацута, затем сотрудник алагирской районной газеты. С 1963 по 1967 г. А. Кодзати – корреспондент и редактор республиканского радио. В 1969 г. окончил Высшие литературные курсы при СП СССР. С тех пор он – сотрудник журнала «Мах дуг». С 1977 по 1982 г.– ответсекретарь правления СП, с февраля 1986 г.– главный редактор журнала «Мах дуг».
С 1954 г. стихи Кодзати публиковались в журналах Северной и Южной Осетии, а в переводе на русский язык – на страницах «Литературной газеты», еженедельника «Литературная Россия», в журналах «Дружба народов», «Москва», «Нева», «Наш современник», «Дон», «Октябрь». В журнале «Дружба народов» в 1970 г. печаталась его повесть «Катится арба навстречу дню».
В названии первого поэтического сборника Кодзати «Мужество» («æхсар», 1965) – творческая программа поэта. Под знаком мужества формировались поэтические произведения Кодзати, писал ли он о прошлом осетинского народа или о народах Греции, Африки, Испании, Кубы.
Уже в первом сборнике четко вырисовываются гражданские позиции Кодзати. После многолетних традиционных стиховосхвалений, затянувшихся, уже не столь искренних, сколь обязательных, восторгов от очередных успехов в строительстве нового общества, стихи А. Кодзати воспринимались многими как «бунтарские».
В них не было художественных и смысловых штампов, но было стремление к самоанализу, к преодолению силы социального конформизма, протест против растворения личности и народа, его языка, в сомнительных идеях всеобщего равенства во всем. И в романтические мотивы молодости (лирическая повесть «Прости меня, Дзерасса» – «Ныббар мын, Дзерассæ») автор вплетает скрытые конфликты времени, в конечном счете определяющие судьбы героев : повесть состоит из новелл, каждая из которых – законченное произведение. Главный герой повести – сельский мальчик со сказочным именем Дзег.
Сборники «На зов ваш, люди» («Адæмы хъæр»), «Черный кремень» («Сау æхсон»), «Свирель-волшебница» («Удæвдз»), «Трехгранная стрела» («Æрттигъ» в соавторстве) продолжают близкие автору темы гражданского самоопределения, осмысленного выбора жизненной позиции и особенно тему бережного отношения к культурному наследию народа – неисчерпаемой сокровищнице поэтических образов. В этом смысле выделяется поэма «Двенадцатиструнный» («Дыууадæстæнон») – основой для которой послужило сказание о создании нартом Сырдоном чудесного фандыра (арфы).
О трагической судьбе осетин, переселившихся во второй половине XIX в. в Турцию, автор поведал в цикле стихов «Песнь Дзамболата» («Дзамболаты кадæг»). Поэма «Дорога» («Фæндаг») – это размышления поэта о судьбе осетинского народа, своего рода поэтический памятник родному народу.
В юбилейный сборник поэта «Свет» («Рухс», 1987) вошли его лучшие произведения, созданные за три десятилетия, и новые стихи. Название сборника передает его содержание : произведения полны глубокой поэтической мысли, пронизаны светом добра и веры в победу человеческого разума.
Стихи Кодзати переведены на русский, украинский, эстонский, татарский, чувашский, грузинский, чеченский, ингушский, кабардинский, балкарский, латышский, литовский и другие языки ; отдельные произведения – на болгарский, польский, испанский, английский, немецкий, словацкий.
Сам поэт перевел на осетинский язык стихи А. Пушкина, В. Жуковского, Ф. Тютчева, М. Лермонтова, В. Брюсова, А. Блока, Б. Пастернака, А. Ахматовой, С. Есенина, Я. Купалы, Я. Коласа, А. Исаакяна, Г. Табидзе, М. Богдановича, Г. Тукая, С. Нерис, а также У. Шекспира, Ду Фу, Саади, Дж. Руми, Э. По, Тагора, У. Блейка, Дж. Байрона, В. Гете, Йожефа, В. Гюго, У. Теннисона, Г. Ибсена, Э. Ади, Э. Дикинсона, Р. Альберти, П. Неруды ; современных русских, французских, польских, украинских, словацких, болгарских, татарских, эстонских, абхазских, чеченских, ингушских, балкарских, кабардинских поэтов и прозаиков.
Несколько книг Кодзати адресовал детям. Многие стихи для детей стали хрестоматийными. Они хорошо известны нескольким поколениям детей. С тех пор как они появились в печати, их изучают в школе.
Сочинения: æхсар : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 86 ф. (Мужество) ; Ныббар мын, Дзерассæ : уацау.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1967.– 104 ф. (Прости меня, Дзерасса) ; Абеты куывд : æмдзæвгæтæ æмæ прозæ.– Орджоникидзе : Ир, 1968 (Пир букв) ; Адæмы хъæр : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1969.– 88 ф. (На зов ваш, люди) ; Тень орла : стихи.– М. : Советский писатель, 1969.– 80 с. ; Сау æхсон : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1973.– 100 ф. (Черный кремень) ; Яблоко нартов : стихи.– М. : Современник, 1974.– 64 с. ; Друг друга не поняли : рассказ.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 6 с. : ил. ; Удæвдз : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 118 ф. (Свирель-волшебница) ; Урс бæлон : радзырдтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Ир, 1979.– 52 ф. (Белый голубь) ; Тереки сааред : стихи / пер. на эстонский яз.– Таллин : Ээсти раамат, 1980.– 61 с. : ил. (Острова Терека) ; Катится арба навстречу дню : повесть. М. : Детиздат, 1981.– 92 с. ; æрттигъ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1983.– 322 ф. (Трехгранная стрела) ; Кремень : стихи. М. : Советский писатель, 1985.– 96 с. ; Рухс : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 286 ф. (Свет) ; Острова Терека : стихи / пер. с осет.– М. : Современник, 1988.– 76 с. ; Сæтæлæгон Сæтæлæг : æмдзæвгæтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Ир, 1990.– 16 ф. (Саталагон Саталаг) ; Абеты куывд.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 28 с. (Пир букв : стихи для детей) ; Къостайы хæдзар : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1991.– 206 ф. (Дом Коста) ; Дыууæизæрастæу : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1994.– 248 ф. (Сумерки : стихи) ; Хуыцауы бон.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1998.– 211 ф. (День Бога : стихи) ; Абеты куывд.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 24 ф. (Пир букв : стихи) ; Зынджы бардуаг.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2003.– 472 ф. (Богиня огня : стихи) ; Æмæ дзырд уыди Хуыцау…– Дзæуджыхъæу : Владикавк. науч. центр РАН и Правительства РСО–Алания, 2006.– 223 ф. (И слово было Бог…) ; Бындзæфхад.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2007.– 287 ф. (Корень : стихи) ; Дымгæ æмæ зыгуымдон.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2011.– 319 ф. (Ветер и мякинник : новеллы, миниатюры, рассказы, повести) ; Двор, липы, солнцестояние : стихи / пер. с осет. С. Кабалоти // Дарьял.– 2012.– № 6.– С. 72–77.
Литература: Нафи. æхсарджын сагъæстæ // Рæстдзинад.– 1965.– 4 сент.– Рец. на кн.: Хъодзаты Æ. æхсар : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе: Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 86 ф. (Нафи. Заветные мечты) ; Тыджыты Ю. «Æхсар» / Тыджыты Юри // Мах дуг.– 1965.– № 11.– Ф. 84–85.– Рец. на кн.: Хъодзаты Æ. æхсар : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе: Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 86 ф. (Тигиев Ю. «Мужество») ; Левонович Н. Взмах крыла // Литературная Россия.– 1969.– 12 сент.– Рец. на кн.: Кодзати А. Тень орла : стихи.– М. : Советский писатель, 1969.– 80с.; Бесаты Т. Ног нæмттæ ирон прозæйы / Бесаты Тазе // Мах дуг.– 1967.– № 8.– Ф. 88–91 ; Черджиева Н. Видение чувств // Молодой коммунист.– 1967.– 25 нояб. ; Цæрукъаты В. Аргъау хъæуы, фæлæ... // Мах дуг.– 1970.– № 1.– Ф. 106–109 ; Хадарцева А. Чтобы служить народу / Аза Хадарцева // Социалистическая Осетия.– 1970.– 4 окт. ; Озеров Л. Без пяти минут // Литературная Россия.– 1972.– 25 авг. ; Бицоева Э. Ахсар – значит «отважный» // Литературная Россия.– 1975.– 25 апр.– С.19 ; Ходы К. Ног æнтыст / Ходы Камал // Мах дуг.– 1979.– № 4.– Ф. 110–112.– Рец. на кн.: Хъодзаты Æ. Удæвдз : æмдзæвгæтæ / Хъодзаты Æхсар.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 118 ф. (Ходов К. Новый успех) ; Кочиева Е. Второе дыхание // Социалистическая Осетия.– 1984.– 14 марта ; Тедеев Г. Мужественная поэзия // Социалистическая Осетия.– 1985.– 26 июня ; Галазов Р. Корни и ветви // Литературная Россия.– 1985.– 9 авг. ; Булкаты М. Мерить все высокой мерой // Литературная Осетия.– 1986.– № 67.– С. 118–120 ; Косты Л. Царддæттæг рухс // Рæстдзинад.– 1987.– 1 июль ; Хъодалаты Г. Хæдхуыз, хæдмидис // Фидиуæг.– 1987.– № 7 ; Фидарова А. Свет Ахсара Кодзати // Молодой коммунист.– 1988.– 9 июля ; Михайлова О. Слово улыбнулось, как ребенок // Социалистическая Осетия.– 1988.– 6 окт. ; Турков А. О современной осетинской литературе / Андрей Турков // Литературная Осетия.– 1988.– № 72.– С. 60–70 ; Васильева Л. Кризис жанра? // Литературная Россия.– 1986.– 25 июля ; Джыккайты Ш. Поэзийы фарн : критикон уацтæ / Джыккайты Шамил.– Владикавказ : Ир, 1990 ; Чеджемты Г. Хъуыдытæ поэзийыл // Мах дуг.– 1988.– № 10.– Ф. 108–115. (Чеджемов Г. Мысли о поэзии : о творчестве А. Кодзати) ; Абайты Э. Царддæттæг рухс // Мол. коммунист.– 1988.– 24 сент.– Рец. на кн.: Хъодзаты Æ. Рухс : æмдзæвгæтæ / Хъодзаты Æхсар.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 286 ф. (Абаев Э. Животворный свет) ; Хозиты Б. Поэзийы «рухс» / Хозиты Барис // Мол. коммунист.– 1988.– 24 сент.– Рец. на кн.: Хъодзаты Æ. Рухс : æмдзæвгæтæ / Хъодзаты Æхсар.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 286 ф. (Хозиев Б. «Свет» поэзии) ; Взгляд из Москвы (О заседании Совета по национальным литературам СП РСФСР) // Литературная Осетия.– 1989.– № 73.– С. 127–156 ; Гусалты Б. Рифтаг // Рæстдзинад.– 1997.– 28 июня. (Гусалов Б. Сума : о творчестве А. Кодзати) ; Абайты Э. Поэт-тохгæнæг // Рæстдзинад.– 2000.– 22 дек. (Абаев Э. Поэт-борец) ; Бзаров Р. Вместо послесловия // Æмæ дзырд уыди Хуыцау…– Дзæуджыхъæу : Владикавк. науч. центр РАН и Правительства РСО–Алания, 2006.– 223 с. (И слово было Бог…) ; Гусалов Б. Путем всея правды // Северная Осетия.– 2007.– 20 июня ; Джусоев М. Ревнитель родного слова // Пульс Осетии.– 2007.– июнь (№ 24) ; Æгъузарти С. Сомигъон // Дигорæ.– 2007.– 30 июнь (Агузаров С. Верность клятве : к 70-летию А. Кодзати) ; Тедеты Е. Йæ курдиат – йæ тыхы мидæг / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 2007.– 30 авг. (Тедеев Е. Его талант в силе) ; Мурасты Э. Æнус ивы… // Дигорæ.– 2008.– 9 авг. (Мурашев Э. Меняется век… : о творчестве А. Кодзати) ; Ахсар Кодзати // Дзуццаты Х.-М. Уынгæгбоны сагъæстæ : литературон-критикон уацтæ / Дзуццаты Хадзы-Мурат.– Дзæуджыхъæу, 2010.– Ф. 244–246 ; Бырнацты Б. Дзырд ын табуйаг у, рæстдзинад ын – тырыса // Ирæф.– 2012.– № 2.– Ф.234–250 ; Синельников М. Воспаряющая песня // Литературная газета.– 2012.– № 26 ; Каирова Б. Поэт не по званию, а по призванию // Пульс Осетии.– 2012.– 26 июня.
Прозаик, поэт, сказитель. Уари Шанаев родился в сел. Брут Северной Осетии. Восьми лет поступил в Ставропольскую мужскую гимназию, но в шестом классе, в связи со смертью отца, вынужден был оставить гимназию и работать по хозяйству, содержать семью.
Во время охоты в горах он подолгу слушал рассказы охотников о нартах, песни и легенды о народном герое Чермене, о сыновьях Бата и других храбрых горцах, о которых в народе складывали песни и легенды.
В 1924 г. от разрыва своего охотничьего ружья Уари потерял зрение. Он вступил в общество слепых и принимал активное участие в его работе. Переселившись в селение Кобан, работал комендантом пионерских лагерей.
Начало литературной деятельности Уари Шанаева относится к 1926 г. Писатель хорошо знал богатый осетинский фольклор, народные предания и легенды, которые заняли ведущее место в его писательской практике. Велико значение этих легенд для понимания далекого прошлого осетин. Всеми яркими чертами героев легенд – мужеством, человеческим достоинством, благородством – в высокой степени наделены герои произведений У. Шанаева : Чермен (повесть «Чермен»), Асланбек и Будзи (повесть «Сыновья Бата» – «Бæтæйы фырттæ»). Это сильные, смелые люди, гордые натуры, предпочитающие славную смерть унижению и угнетению.
Герои обеих повестей Чермен, Асланбек и Будзи ведут неравную борьбу против одного и того же врага – против алдаров (феодалов) Тлатовых из Кобанского ущелья. Поэтому в их характерах и судьбах много общего : все они из социальных низов феодального общества, всех их объединяет мораль, идущая от нартовского эпоса, «Плачущей скалы» Коста Хетагурова. В то же время каждый из них наделен присущими ему одному характерными чертами.
Конфликт повести «Чермен» носит ярко выраженный социальный характер – это борьба между богачами-алдарами и бедными безземельными крестьянами.
В повести «Сыновья Бата» действуют те же социальные силы, что и в повести «Чермен». С одной стороны – алдары Дуда Мамсуров, Ахпол, Цара, Тарас Кануков и др., с другой – представители низших сословий : сыновья Бата Асланбек и Будзи, Дзарахмат, Саухусина и др. Алдар Дуда Мамсуров – воплощение коварства и зла, человек без чести и совести. Когда он не может взять силой, то прибегает к коварству и хитрости. Этой морали алдаров противопоставляется мужество и благородство простого народа.
Темой повести «Партизаны» послужили события гражданской войны в Осетии. Классовая борьба, изображенная в этом произведении, преследует более широкие цели – революционное свержение эксплуататорского мира.
В повести «Сафират» Уари Шанаев создал образ осетинки, выступившей за свою независимость.
Ряд стихотворений Шанаев посвятил Коммунистической партии, Ленину и его соратникам : «Волны жизни» («Царды уылæнтæ») и др. Одна из ведущих тем поэзии Шанаева – борьба народов за мир («Волк в овечьей шкуре» – «Бирæгъ фысы цармы», «Чума» – «Емынæ» и др).
Сочинения: Чермен : уацау.– Дзæуджыхъæу, 1949.– 69 ф. ; Таурæгътæ.– Дзæуджыхъæу : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1951.– 87 ф. (Легенды) ; Партизантæ : уацау.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1957.– 112 ф. ; Фыдæлты таурæгътæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 164 ф. : нывт. (Предания старины) ; Предания гор : повести / пер. с осет.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 138 с. : ил. ; Фыдæлты таурæгътæ.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 184 ф. (Предания старины) ; Бæтæйы фырттæ // Ирон литературæ : хрестомати, 7-æм кълас / сарæзтой йæ Гуæздæрты А., Дзапарты З.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2010.– Ф.38–57. (Осетинская литература: хрестоматия, 7 кл.).
Литература: Мирлэм. Уари из Кобанского ущелья // Огонек.– 1950.– № 39.– С. 14 ; Бурнацев А. Поэт из Кобани / А. Бурнацев // Социалистическая Осетия.– 1950.– 29 апр. ; Æгъуызарты Г. Таурæгъгæнæг Шанаты Уари / Æгъуызарты Г. // Рæстдзинад.– 1952.– 10 дек. ; Ардасенты X. Шанаты Уари æмæ йæ уацмыстæ / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1954.– № 11.– Ф. 77–81 (Ардасенов Х.Н. Уари Шанаев и его произведения) ; Ефимцов Т. Народный сказитель У. Шанаев / Тимофей Ефимцов // Социалистическая Осетия.– 1957.– 10 февр. ; В гостях у Уари Шанаева // Литература и жизнь.– 1958.– 8 июля ; Джатиев Т. Певец народной отваги / Тотырбек Джатиев // Литература и жизнь.– 1960.– 4 сент. ; Рæстдзинад.– 1960.– 17 авг. ; Томайты М. Шанаты Уари / Томайты Мишурхан // Мах дуг.– 1984.– № 10.– Ф. 78–79 (Томаева М. Уари Шанаев) ; Черчесты Хъ. Зындгонд таурæгъгæнæг æмæ фыссæг / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2004.– 6 февр. ; 2009.– 18 июнь (Черчесов К. Знаменитый сказитель и писатель) ; Плиты Г. Санаты Уарийы «Чермен» / Плиты Г. // Мах дуг.– 2009.– № 12.– Ф.6–8 (Плиев Г. «Чермен» Уари Шанаева).
Поэт, писатель. Литературный псевдоним – Кауров Даур.
Даурбек Дзиоев родился в с. Заманкул Северной Осетии. После окончания средней школы работал в районной газете «Вперед» фотокорреспондентом. Одновременно заочно учился в Литературном институте им. Горького.
Даурбек Дзиоев человек, влюбленный в родное село, в своих односельчан. Первый сборник юмористических рассказов писателя «Наследники Сырдона» («Сырдоны фёдонтё») – это зеркало, в котором отразилась жизнь его родного села. Героев книги отличает богатый внутренний мир, оптимистический настрой, остроумие и доброта.
Особая любовь Дзиоева – это дети. Отличное знание детской души делает его детские стихи живыми, красочными, искрящимися юмором, а красота и образность его поэтического языка пробуждают в детях любовь к родному языку, желание владеть им. Зная, с каким интересом дети читают сказки, он порадовал их «Сказкой Бушка» («Бушкайы аргъау»), наделяя своих веселых героев – животных – человеческими качествами. Братьям нашим меньшим посвящены также сборники Д. Дзиоева «О зверях», «Песня кузнечика» («Цъырцъыраджы зарæг»).
Печатается на страницах журнала «Мах дуг», «Ногдзау», газеты «Рæстдзинад».
Сочинения: Бушкайы аргъау / Хъауыраты Даур.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2000.– 20 ф. (Сказка Бушка : стихи) ; Цъиувæдис.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2003.– 22 ф. (Птичий переполох); Сырдоны фæдонтæ. Заманхъуйлаг юмор.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2006.– 232ф. (Потомки Сырдона. Заманкульский юмор) ; Хæлынбарæг / Хъауыраты Дауыр.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2009.– 20 ф. (Всадник : стихи для детей) ; Хъауыраты Д. Гакк-гукк / Хъауыраты Дауыр.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2012.– 20 ф. (Гакк–гукк : стихи для младшего школьного возраста) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ , 2012.– Ф. 544–548 ; Цъырцъыраджы зарæг.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2013.– 31 ф. (Песня кузнечика) ; Кæрчигыло.– Дзæуджыхъæу: Ир, 2014.– 36 ф. (Карчигло : стихи для детей).
Литература: Сырдоны фæдонтæ // Стыр Ныхас.–2007.– № 17 (Май) (Последователи Сырдона : о кн. Д. Каурова «Сырдоны фæдонтæ») ; Гасанты В. Сабитæн-хорз лæвар / Гасанты Валери // Рæстдзинад.–2012.– 10 нояб.– Рец. на кн.: Хъауыраты Д. Гакк-гукк / Хъауыраты Дауыр.– Дзæджыхъæу : Ир, 2012.– 20 ф. (Хороший подарок – детям).
Поэт, автор популярных осетинских песен, лауреат Государственной премии им. К.Л. Хетагурова (1981). Борис Муртазов родился в сел. Заманкул Северной Осетии. Учился в Заманкульской сельской школе. В 1939 г. окончил педучилище, затем учился на литературном факультете Северо-Осетинского государственного педагогического института имени Коста Хетагурова.
В феврале 1940 г. был призван в ряды Красной Армии. Служил в 7-м ОВЖД батальоне, затем в 29-й гвардейской бригаде связи Ордена Суворова. Воевал на Южном, Северо-Кавказском, Закавказском, 4-м Украинском и 1-м Белорусском фронтах. Участвовал в освобождении Варшавы, штурме Берлина и ряда других городов. Был комсоргом, потом парторгом подразделения. Офицер запаса. За боевые заслуги награжден орденами и медалями.
В конце 1945 г. демобилизовался и до августа 1947 г. работал завотделами культуры и пропаганды редакции газеты «Рæстдзинад», старшим редактором учебной литературы книжного издательства.
С сентября 1947 г. учился в двухгодичной партийной школе при Краснодарском крайкоме КПСС, по окончании которой работал в Комитете радиоинформации при Совете Министров Северо-Осетинской АССР. В 1952 г. был переведен в редакцию газеты «Молодой большевик», с декабря 1955 г. – в редакцию художественной литературы книжного издательства.
В 1957–1959 гг. учился в Москве на Высших литературных курсах при СП СССР. В 1961 г. заочно и экстерном окончил Литературный институт им. Горького.
С 1959 по 1971 г.– старший редактор редакции художественной литературы книжного издательства «Ир», затем – старший научный сотрудник республиканского музея краеведения. С мая 1975 г. по май 1977 г.– ответсекретарь Северо-Осетинского отделения Добровольного общества любителей книги РСФСР. В мае 1977 г. ушел на пенсию. За книги стихов «Мирные бойницы» и «Стихи» ему присуждена литературная премия им. К.Л. Хетагурова. Награжден медалью «Во Славу Осетии».
С 1932 г. началась журналистская деятельность Муртазова. Его очерки, фельетоны публиковались в газетах «Рæстдзинад» и «Молодой большевик», а с 1939 г. на страницах этих и других периодических изданий печатались стихи молодого Муртазова. В 1940 г. вышел общий поэтический сборник «Мы любим» («Мах уарзæм»), в который вошли и стихи Б. Муртазова.
В 1944 г. он прислал из-под Варшавы рукописи фронтовых стихов, которые составили книгу под названием «Буря» («Уад», 1947). Содержание следующей книги «Моя любовь» («Мæ уарзондзинад», 1950) определил пафос восстановления народного хозяйства в послевоенные годы. Короткие произведения от двустиший до десятистиший составили книгу «Светоч» («Цырагъдар», 1963). Сонеты, мадригалы, стихи в прозе и поэмы собраны в книге «В середине дня» («Бонрæфты», 1966).
Много стихотворений Б. Муртазова переведено на русский язык. Несколько сборников стихов поэта издано в Москве : «Дарьял» (1969), «Земные дороги» (1963), «Осетинский тост» (1971), «Горы – это люди». Его стихи публиковались в газетах «Правда», «Известия», «Советская Россия», «Литературная газета», «Литературная Россия», в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Октябрь», «Знамя», «Москва», «Огонек», «Юность», «Смена», «Крокодил».
Многие произведения Б. Муртазова вошли в общие сборники осетинских писателей, изданные в Москве : «Осетинская литература», «Молодые писатели Северной Осетии», «Песнь любви», а также в книги осетинских писателей, выходившие в издательствах братских республик.
Сборник его стихов «Доспехи» («Хотых») вышел в 1987 г.
Привлекает поэта и жанр лирической миниатюры. Его двустишия, трехстишия и т.д. подкупают глубиной, отточенностью мысли.
Борис Муртазов – поэт-песенник. Многие его лирические стихи положены на музыку и стали популярными песнями : «Песня о новорожденном» («Ноггуырды зарæг»), «Семилетняя любовь» («Авд азы уарзон»), «Моя мечта» («Мæ бæллиц») и др.
Муртазов перевел на осетинский язык подборки стихов поэтов братских народов.
Сочинения: Уад : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Госиздат Сев.-Осет. АССР, 1947.– 82 ф. (Буря) ; Мæ уарзондзинад : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1950.– 75 ф. (Моя любовь) ; Фарны ныхас : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1954.– 67 ф. (Слово о счастье) ; Песни над Тереком : стихи.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1957.– 136 с. ; Хæххон дидинæг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1958.– 111 ф. (Горный цветок) ; Дарьял : стихи.– М. : Молодая гвардия, 1959.– 126 с. ; Мæ Иры ныфсæй : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1961.– 125 ф. (Осетией окрыленный) ; Цырагъдар : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1963.– 164 ф. (Светоч) ; Земные дороги : стихи.– М. : Советский писатель, 1963.– 87 с. ; Бонрæфты : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1966.– 255 ф. (В середине дня) ; Æз ирон дæн.– Цхинвал : Ирыстон, 1968.– 134 ф. (Я – осетин) ; Бибо – дважды жених : стихи и поэмы.– Орджоникидзе : Ир, 1969.– 84 с. : ил ; æгъдау : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1971.– 187 ф. (Честь) ; Осетинский тост : стихи и поэмы.– М. : Советский писатель, 1971.– 150 с. ; Горы – это люди : стихи.– М. : Худ. лит., 1971 ; Хæрзæмбæлæг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 176 ф. (Добрый вестник) ; Колыбель и посох : стихи.– М. : Советская Россия, 1975.– 191 с. ; Стихи.– М. : Худ. лит. («Библиотека советской поэзии») ; За утесом – утес : стихи.– М. : Советская Россия, 1975 ; Мирные бойницы : стихи.– М. : Советский писатель, 1978.– 118 с. ; Стихи.– М. : Худ. лит., 1979.– 262 с. ; Мæ туг – ме стæг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1980.– 144 ф. (Плоть и кровь : стихи) ; Минæвар : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1983.– 128 ф. (Посредник) ; За утесом – утес : стихи / пер. с осет.– М. : Советская Россия, 1985.– 144 с. ; Згидская красавица : поэма-сказка для ст. шк. возраста / пер. Г. Горностаева.– Орджоникидзе : Ир, 1985.– 26 с. ; Хотых : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 200 ф. (Доспехи) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзии : антологи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 230–234 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Гаджиты Г. Мыртазты Барисы лирикæ // Мах дуг.– 1958.– № 6.– Ф. 89–94 (Гагиев Г. Лирика Бориса Муртазова) ; Богораз Л. Стихи о нашем современнике // Советская Осетия.– 1960.– № 17–18.– С. 244–245 ; Дзаболов X. Земные дороги // Советская Осетия.– 1964.– № 25.– С. 213 ; Бесаты Т. Поэтыл хорз фæззæг скодта / Бесаты Тазе // Мах дуг.– 1967.– № 1.– Ф. 88–91 (Наступила золотая осень поэта) ; Озеров Л. Поэзия Бориса Муртазова // Б. Муртазов. Горы – это люди. М. : Худ. лит., 1971 ; Земные дороги поэта // Советон Ирыстон.– 1977.– 1 июль ; Дарчиты Д. Йæ фæндыр цæгъды æмæ цæгъды / Дарчиты Даут // Мах дуг.–1977.– Ф. 87–100 (Дарчиев Д. Гармонь его играет и играет) ; Джыккайты Ш. Зарæджы сæр / Джыккайты Шамил // Рæстдзинад.– 1977.– 28 май (Джикаев Ш. Начало песни) ; Басиев М. Когда поэзия – судьба // Социалистическая Осетия.– 1987.– 30 авг. ; Чеджемты æ. Йæ исбон – йæ зарæг // Рæстдзинад.– 1987.– 9 окт. (Чеджемов А. Его богатство – его песня) ; Чеджемты Æ. Хæрзгæнæг // Рæстдзинад.– 1992.– 8 апр. (Чеджемов А. Благодетель : поэту Борису Муртазову исполнилось 75 лет) ; Высший долг поэта : [к 75-летию со дня рождения] // Северная Осетия.– 1992.– 29 февр. ; Мыртазты Б.А. // Рæстдзинад.– 1996.– 30 июль. (Муртазов Борис Алиханович : [осет. писатель 1917–1996 гг.] : [некролог] ; Андиаты М. «Сбад æмæ лæугæ ма кæнай» // Рæстдзинад.– 1997.– 9 авг. (Андиев М. «Садись, чтобы не стоять» : к 80-летию поэта Бориса Муртазова) ; Хъауыраты Д. «Хуры тынтыл бафтау тын…» // Мах дуг.– 2007.– № 1.– Ф. 95–105 (Кауров Д. «К лучам солнца еще луч…» : о М. Кочисове и Б. Муртазове) ; Гасситы М. Мыртазты Барисы райгуырдыл сæххæст 90 азы // Хурзæрин.– 2007.–31 янв. ; Томайты М. Мæ литературон фыд // Мах дуг.– 2007.–№ 3.– Ф. 65–67 (Томаева М. Мой литературный отец) ; Лауреаты премии имени Коста Хетагурова / сост. Н.А. Дзатцеева, З.Х. Тедтоева.– Владикавказ, 2009.– С.90–93 ; Хъазиты М. Мидбылхудгæййæ // Ирон литературæйы истори.– Дзæйджыхъæу, 2013.
Прозаик, публицист, член Союза писателей СССР с 1981 г.
Изатбек Цомартов родился в сел. Заманкул Северной Осетии. В 1960 г. окончил заманкульскую среднюю школу и работал грузчиком на заводе, затем проходчиком в тресте «Тульшахтподземстрой» г. Москвы.
В 1965 г. поступил на филологический факультет Северо-Осетинского педагогического института. Окончив его в 1970 г., преподавал русский и осетинский языки и литературу в средней школе родного села.
С 1972 г. по 1975 г.– литературный сотрудник газеты «Рæстдзинад». В 1975–1976 учебном году преподавал русскую литературу и основы литературоведения в Кулябском педагогическом институте имени А. Рудаки (Тадж. ССР). С 1976 г. он – корреспондент республиканского радио Северной Осетии, потом редактор книжного издательства «Ир», главный редактор республиканского радио.
Повести и рассказы Цомартова публиковались в газете «Рæстдзинад» и журнале «Мах дуг». В 1975 г. вышел сборник его рассказов «В лунную ночь» («Мæйрухс æхсæвы»). Критическое отношение к негативным явлениям нашей действительности в рассказах говорит об определенной гражданской позиции автора, которую он утверждает и в следующих своих книгах : «Лунный дождь в горах» («Хæхтыл мæйы тынтæ уарыд, 1980), «Запоздалое сожаление» («æрæджиауы хорзæх», 1984) и «Мост из волосинки» («æрдуйæ хид», 1987), где писатель выступает против карьеристов, хапуг и стяжателей.
В повести «Волшебная плеть» («Нымæтын ехс») автор подводит читателя к выводу : в обществе, в котором нарушаются основы демократии, не может быть и речи о справедливости.
Сочинения: Мæйрухс æхсæвы : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 56 ф. (В лунную ночь) ; Хæхтыл мæйы тынтæ уарыд : радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1980.– 184 ф. (Лунный дождь в горах) ; æрæджиауы хорзæх : уацаутæ æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 390 ф. (Запоздалое сожаление) ; Æрдуйæ хид : повесттæ æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 400 ф. (Мост из волосинки) ; Зынгхуыст бæлиццтæ : роман.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1993.– 381 ф. (Угасшие мечты) ; Æндæрг.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2001.– 272 ф. (Призрак : повесть, рассказы) ; Хæхты чызг.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2005.– 95 ф. (Девушка гор : стихи) ; Зынгхуыст бæллицтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2007.– 399 ф. (Угасшие мечты : роман) ; Зынгхуыст бæллицтæ : роман.– Дзæуджихъау : Ир, 2012.– 463 ф. (Цомартов И. Угасшие мечты).
Литература: Сакъиты Э. Адæймаджы хорзæх / Сакъиты Эльбрус // Мах дуг.– 1984.– № 9.– Ф. 89–91 (Сакиев Э. Человеческая доброта.– Рец. на кн.: Цомартаты И. æрæджиауы хорзæх : уацаутæ æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1984.– 390 ф. (Запоздалое сожаление) ; Джиоты X. æрæджиауы хорзæх // Рæстдзинад.– 1985.– 27 апр. (Запоздалое сожаление) ; Джыккайты Ш. Æнæфсарм ныхас – æрдуйæ хид / Джыккайты Шамил // Мах дуг.– 1988.– № 4.– Ф. 110–118 (Непристойное слово – мост из волосинки).– Рец. на кн.: Цомартаты И. Æрдуйæ хид : повесттæ æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 400 ф. (Мост из волосинки) ; Æлдаттаты В. Аивадон литературæ-миддуне хъæздыггæнæн // Рæстдзинад.– 2001.– 27 нояб. (Алдатов В. Художественная литература, обогащающая внутренний мир) ; Изатбек Цомартов: «Писатель перед читателем должен быть как верующий перед иконой» : [беседа с писателем И. Цомартовым / записала О. Резник] // Пульс Осетии.– 2012.– 20 марта ; Хозиты Б. Æрæджиауы хорзæх – мæйрухс æхсæв / Хозиты Барис // Рæстдзинад.– 2012.– 27 мартъи (Хозиев Б. К 70-летию со дня рождения : очерк).
Народный поэт Осетии, член Союза писателей с 1981 г., заслуженный деятель искусств Осетии. Литературный псевдоним – «Чегем».
Ахсар Чеджемов родился в сел. Заманкул Северной Осетии. По окончании средней школы работал в колхозе «Иристон». После годичных курсов художественных руководителей при Министерстве культуры СО АССР работал в Доме культуры селения Заманкул.
В 1960 г. А. Чеджемов поступил на филологический факультет Северо-Осетинского государственного педагогического института им. К. Л. Хетагурова. С 1965 г. работал в Государственном комитете СО АССР по телевидению и радиовещанию редактором, старшим редактором художественной редакции, зам. председателя Союза писателей с 2004 по 2009 г.
Первые поэтические произведения А. Чеджемова появились в печати в начале 60-х годов, а в 1965 г. они вышли отдельным сборником под названием «Звездный водопад» («Стъалыты æхсæрдзæн») : стихи с большой теплотой были восприняты как молодежью, так и старшим поколением.
Потом вышли сборники стихов, рассказов и повестей. Несомненной творческой удачей писателя явилась повесть «Белая бурка» («Урс нымæт»). В ней изображена классовая борьба в период коллективизации в одном из сел Осетии.
Стихи о любви к родной Осетии, к ее природе и людям, о нежной любви матери к сыну, о дружбе народов, о великом сыне Осетии Коста Хетагурове, составили новый сборник поэта «Твое имя» («Дæ ном», 1987).
Ахсар Чеджемов – поэт-песенник. Более сотни его стихов послужили текстами для песен, их положили на музыку лучшие композиторы республики, исполняли и исполняют ведущие солисты. Многие из них – «Имя матери» («Мады ном»), «Почтенные старшие» («Нæ буц хистæртæ»), «Песня о Казбеке Сабаткоеве» («Сæбæтхъуаты Хъазыбеджы зарæг»)… стали особенно популярными в народе и вошли в сокровищницу музыкальной культуры Осетии.
Ахсар Чеджемов собирал старинные песни и танцевальные мелодии. Многие из них часто звучат по радио и телевидению, входят в концертные программы профессиональных и самодеятельных артистов.
Награжден медалью «Во славу Осетии». Похоронен на Аллее Славы г. Владикавказа.
Сочинения: Стъалыты æхсæрдзæн : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1965.– 68 ф. (Звездный водопад) ; Мæ дунейы рухс : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1975.– 71 ф. (Светоч) ; Урс нымæт : уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1978 (Белая бурка) ; Ныфсы мæсгуытæ : иуактон пьесæ // Мах дуг.– 1980.– № 3.– Ф. 39–48 (Башни надежды) ; Цом хурагур : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1981 (Шаги к солнцу) ; Зæххы цæсгом : уацау æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1985.– 220 ф. (Лицо земли : рассказы и повести) ; Дæ ном : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 252 ф. (Имя твое) ; Свирель из солнца / Чеджемов А.З., Хамицев А.Ф.– Оржоникидзе : Ир, 1988.– 87 с. ; Æртхурон.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1997.– 487 ф. (Огонь солнечный : стихи) ; Ирон зарæг.– Дзæуджыхъæу : Ирыстон, 2001.– 400 с. (Осетинская песня) ; Чегем.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2007.– 543 ф. (Чегем : стихи, повести, рассказы) ; Царды мæсыг.– Дзæуджыхъæу : ИПП им. В. Гассиева, 2009.– 416 ф. (Башня жизни : стихи-посвящения) ; Арвы дидинæг.– Дзæуджыхъæу, 2010.– 255 ф. ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 402–405 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Гæлуаты А. æвзонг удты хъысмæт // Мах дуг.– 1979.– № 1.– Ф. 107–110 ; Гусалты В. Поэты прозæ / Гусалты Витали // Мах дуг.– 1985.– № 11.– Ф. 83–85 ; Тедеты Е. Фæндаджы фарн / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 1987.– 10 июль ; Гудиев Г. Красота его мира / Герман Гудиев // Социалистическая Осетия.– 1982.– 2 авг. ; Дарчиты Д. Мады ном æмæ хъæбулы уарзт // Рæстдзинад.– 1987.– 5 дек. ; Уалыты Л. Аивад гадзрахатæн нæ быхсы // Мах дуг.– 1988.– № 9.– Ф. 98–115.– Рец. на кн.: Чеджемты Æ. Дæ ном : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 252 ф. (Валиев Л. Искусство измены не терпит); Хъороты Л. Бабæззыд Ирыстонæн лæппуйæн // Слово.– 1997.– 29 марта. (Короева Л. Достойный сын Иристона) ; Хамицаев М. Поэт, фольклорист, журналист : Ахсару Чеджемову – 60 лет / М. Хамицаев // Северная Осетия.– 1997.– 22 марта ; Тасо Г. Ног чиныг // Рæстдзинад.– 1997.– 18 нояб.– Рец. на кн.: Чеджемты Æ. Æртхурон.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1997.– 487 ф. (Огонь солнечный : стихи) ; Хамицаев М. «Ты прекрасна, жизнь, вовек прекрасна!..» // Северная Осетия. 2002. 11 июня ; Дзасохты М. Йæ цин æмæ йæ хъыг // Рæстдзинад.– 2007.– 17 мартъи (Дзасохов М. Его радость и его печаль : о лирич. герое поэта в сб. «Мæ рухс дуне») ; Черчесты Хъ. Курдиаты фарн / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2007.– 17 мартъи (Черчесов К. Благодать таланта) ; Дзгойты К. Ирон зарæг æмæ поэзийæ базырджын / Дзгойты Кларæ // Рæстдзинад.– 2009.– 6 мартъи (Дзгоева К. Окрыленный осетинской песней и поэзией) ; Ирон зарæджы бавæрдта йæ уд // Рæстдзинад.– 2012.– 17 мартъи (В осетинскую песню вложил душу : к 75-летию со дня рождения.– Из содерж. : Дауров Д. Вспоминая друга ; Дзасохов М. Его радость, его печаль).
Поэт, драматург, член Союза писателей СССР (1977г.), член Союза художников СССР с 1976 г., заслуженный работник культуры РСО–Алания. Родился в сел. Заманкул Северной Осетии. Отец, искусный резец по камню, привил ему любовь к скульптуре и живописи, и по окончании Заманкульской средней школы (1959) он поступил на художественное отделение Осетинского педагогического училища. По завершении учебы работал в редакции Ардонской районной газеты «Путь к коммунизму».
В 1964–1969 гг. Геор Чеджемты учился на отделении художественно-технического оформления печатной продукции Московского полиграфического института. С 1980 по 1985 гг. работал художественным редактором детского журнала «Пионер» («Ногдзау»), с 1992 г. по 2010 г. художественный редактор издательства «Ир».
Начало литературной работы Г. Чеджемты относится к середине 60-х годов : стихи его впервые появились в 1956 г. в районной газете «Путь к коммунизму».
Первый сборник детских стихов поэта под названием «Синица» («Дзывылдар-æнгуырдар») вышел в 1964 г. С тех пор в Северной и Южной Осетии и в Москве было издано более 20 книг на осетинском и русском языках.
В 1968 г. издательство «Советская Россия» в переводе на русский язык впервые издало сборник рассказов Г. Чеджемты «Чичи и Бечи», а в 1969 г. в издательстве «Детская литература» вышла книга стихов для детей «Скачите, олени».
Произведения Г. Чеджемты пользуются широкой популярностью у детей, для которых в основном он и творит. Книги свои оформляет и иллюстрирует сам.
Талант поэта еще ярче проявился в очередном сборнике стихов для детей «Радостная весть» («Цины хабар», Цхинвал, 1968). Чеджемты получил вторую (первая не была присуждена) премию в конкурсе Союза писателей Южной Осетии и обкома комсомола на лучшую книгу для детей. Второе место в конкурсе писателей Южной Осетии занял также цикл его стихов «Зымæгон зарæг» («Зимняя песня»). Много у Геора Чеджемты детских сказок. Нет ни одной, даже самой маленькой, где бы не были заложены этические, нравственные вопросы, которая бы не учила жизни.
В произведениях писателя нет фантастических существ, его герои - это любопытный воробышек и дружные ласточки, мудрый еж и хвастливый заяц, пестрокрылая бабочка и грустная обезьянка, и даже кукурузное зернышко, лесная тропинка и маленькая звездочка. Для писателя все в природе живет, чувствует, разговаривает.
Особое место в творчестве Чеджемты занимают «природоведческие» сказки. Им принадлежит особая роль в воспитании человека, являющегося частью природы, не мыслящего себя вне ее. Автору удается показать ребятам, что окружающий нас мир полон чудес, нужно только уметь их разглядеть. Он учит растущее поколение придавать значение даже самым маленьким событиям, быть зорким и внимательным. Например, прочитав сказку «Черепаха и ее соседи», ребенок не только узнает, какие животные обитают в пустыне, но и поймет, что с соседями нужно жить дружно, быть приветливым, здороваться при встрече.
Около ста лет прожила в пустыне Черепаха. Никогда и ничто ее не радовало. Соседи, словно не замечая ее, никогда с ней не разговаривали. «Никто ее не похвалит, никто ей не позавидует. Даже некрасивый верблюд, и тот с пренебрежением смотрит сверху вниз». Поэтому Черепаха часто грустила, плакала и пряталась под свой панцирь. Как-то, когда она опять загрустила, ее увидел жучок-светлячок. Он сказал Черепахе: «Я знаю, ты мучаешься из-за того, что у тебя нет друзей. Всем кого ты будешь встречать, говори: «Добрый день, мои дорогие соседи». Черепаха послушалась мудрого совета светлячка. И случилось чудо! Обрадовались ей все соседи, а они-то принимали ее за красивый камень. С тех пор подружилась Черепаха со своими соседями: ящерицей, верблюдом, цесарками.
Знакомя детей с животными, растениями, автор не забывает, что писатель выполняет также почетную обязанность воспитателя. Г. Чеджемов владеет талантом настоящего детского писателя. Он так умело ведет повествование, что маленький читатель даже не замечает, когда автор переходит от сказки к реальной жизни, и наоборот. Писатель наделил животных, птиц, деревья человеческими качествами. Он заставил их всех заговорить: зайцы, волки, лисы, бабочки, цветы, деревья, даже лесная тропинка разговаривают и чувствуют как человек.
Геор Чеджемты пишет стихи и для взрослого читателя. Часть этих стихов вошла в книгу «Небесные деревья» («Арвы бæлæстæ»), изданную в 1987 г.
Несколько книг составили короткие рассказы и сказки Г. Чеджемты для детей. Среди них: «Хазби умеет танцевать» («Хазби кафын зоны»), «Чичи и Бечи», «Как Бубу искал тучку» («Бубу мигъагур куыд ацыд»), «Трясогузка» («Зæринæг»), «Дзегуындæ» («Дзегунда») и др.
Герои рассказов и сказок – любимые персонажи детей. Тут и вол, который пожалел своего неблагодарного хозяина и спас от смерти, и петушок, который ложится спать вовремя, карандаш, отводящий мышей от амбара и буфета, бездельник воробей Чичи, захвативший гнездо ласточки и т.д.
Перу Геора Чеджемты принадлежит несколько пьес. Три из них – лирическая комедия «Цола» «Свадьба Цола», «Чери» – в 1981 и 1987 гг. ставились на сцене осетинского драмтеатра. Особенно полюбилась зрителям комедия «Цола», которая вот уже больше тридцати лет показывается на сцене осетинского театра. Пьесы вышли отдельной книгой.
Геор Чеджемты ведет также научно-исследовательскую работу, оригинальное освещение получают проблемы нартского эпоса и осетинского языка. В частности, по нартскому эпосу опубликовал статьи : «Нарт Урузмаг» («Нарты нæртон Уырызмæг»), «Кто такие нарты?» («Чи сты нартæ?»), «Как появилось имя нарта Хамыца?» («Нæртон ном Хæмыц куыд фæзынди?», «Ахсартаговы, как Илья, стреляют только раз» («æхсæртæггатæ Елиайау иудзæфон сты») и др. Он внес также некоторые уточнения в прочтение текста на зеленчукской надгробной плите и раскрыл тайну скифского шедевра под названием «Голова Грифона».
Г. Чеджемты участвовал во Всероссийской художественной выставке детской книги (Москва, 1971), в Республиканской художественной (Орджоникидзе, 1974), юбилейной художественной (Москва, 1974), зональной художественной выставке «Советский Юг» (Орджоникидзе, 1974), выставке молодых художников Северной Осетии (Орджоникидзе, 1975).
Сочинения: Дзывылдар-æнгуырдар : æмдзæвгæтæ / нывгæнæг Г. Чеджемты.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1964.– 26 ф. (Синица) ; Хазби кафын зоны : радзырдтæ æмæ аргъæуттæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1965.– 27 ф. (Хазби умеет танцевать) ; Чичи æмæ Бечи : аргъæуттæ æмæ радзырдтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1966.– 24 ф. (Чичи и Бечи) ; æрдæгфыст писмо : аргъау.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1968.– 8 ф. : нывт. (Недописанное письмо) ; Чичи и Бечи : сказка и рассказы / пер. с осет. М. : Советская Россия, 1968 ; Цины хабар : æмдзæвгæтæ.– Цхинвал, 1968.– 26 ф. : нывт. (Радостная весть : стихи) ; Скачите, олени / пер. с осет.– М. : Дет. лит., 1969 ; Бубу мигъагур куыд ацыд : радзырдтæ æмæ аргъæуттæ.– Орджоникидзе : Ир, 1970.– 28 ф. (Как Бубу искал тучу) ; Чичи зарджытæ куыд фыста : аргъау.– Орджоникидзе : Ир, 1972.– 25 ф. : ил. (Как Чичи слагал песни) ; Тæнæгбазыр, авдхуызон : аргъæуттæ.– Орджоникидзе : Ир, 1972.– 21 ф. : ил. (Тонкокрылая, семицветная) ; Зæххы зарæг : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 31 ф. (Песнь земли : стихи для детей) ; Зæринæг : аргъæуттæ.– Орджоникидзе : Ир, 1978.– 25 ф. : ил. (Трясогузка : сказки для детей) ; Дзегуында : аргъæуттæ / нывгæнæг Г. Чеджемты.– Орджоникидзе : Ир, 1981.– 47 ф. ; Цола : лирикон комедии // Мах дуг.– 1983.– № 11.– Ф. 52–73 ; Арвы бæлæстæ : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Ир, 1987.– 142 ф. (Небесные деревья) ; Тайна древнего шедевра // Дарьял.– 1996.– № 3.– С. 217–223 ; Цола.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2002.– 360 ф. (Цола : пьесы) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 527–534 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Цæрукъаты В. Дзывылдар – Æнгуырдар // Рæстдзинад.– 1964.– 22 февр. (Царукаев В. Синица : о новой книге Г. Чеджемты) ; Тазе. Дыууæ дзæбæх чиныджы // Мах дуг.– 1965.– № 2 ; Дзасохты М. Зæххы рæсугъд зарæг // Рæстдзинад.– 1974.– 30 авг. ; Хозиты Б. Дзырд æмæ нываивады хуымон / Хозиты Барис // Рæстдзинад.– 2005.– 12 нояб. (Хозиев Б. Мастер слова) ; Тедеты Е. æз дæм цæрæнбонты цæуын, Зæхх / Тедеты Ефим // Рæстдзинад.– 2008.– 15 янв. (Тедеев Е. «Я всю жизнь иду к тебе, Земля» : о поэзии Г. Чеджемты) ; Хозиты Б. «Сагъæс – урс катай» / Хозиты Барис // Рæстдзинад.– 2010.– 18 авг. (Хозиев Б. «Светлая грусть» в творчестве Г. Чеджемты) ; Бирæвæрсыг курдиат // Рæстдзинад.– 2012.– 18 авг. (Многогранный талант) ; Чеджемты Георыл сæххæст 75 азы // Рæстдзинад.– 2015.– 18 авг. (Чеджемову Геору 75 лет : [Бекоева Роза, Цомартов Изатбег, Дзуцева Залина о юбиляре] / публ. подготовил В. Гасанов).
Прозаик, переводчик, публицист, член Союза писателей СССР с 1983 г., заслуженный работник культуры СОАССР.
Сафар Хаблиев родился в сел. Зилга Северной Осетии. В 1956 г. окончил исторический факультет Северо-Осетинского педагогического института. Трудовая биография Хаблиева началась с комсомольской работы. Затем он занялся журналистикой – корреспондент, редактор, переводчик радиокомитета. Работал в редакции газеты «Рæстдзинад» – литературным сотрудником, секретарем, переводчиком. Переводя партийные и государственные документы, значительно обогатил политическую терминологию осетинского языка.
С 1989 года – заместитель председателя правления Союза писателей Северной Осетии.
Сафар Хаблиев – автор книг рассказов и повестей : «И боль, и слезы матерей» («æнамæ мын чи бадзурдзæн») ; «Где ты был до сих пор» («Нырмæ кæм уыдтæ») ; «Орешник роняет листву» («æхсæрыл сыфтæр нал хæцы») ; «Легенда о Коста» («Къостайы кадæг») ; «Райская птица» («Дзæнæты маргъ») ; «Братья навеки» («Хъаймæты æфсымæр»).
Повесть «И боль, и слезы матерей» посвящена теме Великой Отечественной войны.
О творческой зрелости писателя свидетельствует и книга «Райская птица» («Дзæнæты маргъ»), куда включено восемь рассказов и одна повесть. В них мало авторского вымысла, поскольку образы героев взяты из реальной жизни.
Автор стремится быть правдивым в показе моральных качеств и достоинств простых людей, благодаря которым они заслуживают большого уважения.
Особенно это относится к людям пожилым – матерям, бабушкам, которые сохраняют тепло домашнего очага, воспитывают в подрастающем поколении добрые человеческие качества.
Писатель стремится проникнуть во внутренний мир человека, в неизведанные тайники человеческой души. Радость, веселая и остроумная шутка – характерная черта трудолюбивых и гостеприимных героев рассказов С. Хаблиева «Поворотные огни» («Тилгæ цырагъ»), «Шуба» («Кæрц»), «Пост» («Мархо») и др.
Повесть «Братья навеки» («Хъаймæты æфсымæр») состоит из отдельных новелл, но они связаны общей идеей и общими героями.
Среди произведений осетинских писателей, посвященных Коста Хетагурову, особое место занимает «Легенда о Коста» («Къостайы кадæг») С. Хаблиева и Н. Хетагуровой. Материалом для авторов послужили легенды о Коста, издавна бытующие в народе. Книга знакомит с детством Коста, с годами его учебы в Нарской школе, с его первыми учителями и наставниками. В книге выведен ряд ярких и светлых образов людей, окружавших Коста, уже взрослого.
На протяжении всего творческого пути Сафар Хаблиев занимался переводом. Перевел на осетинский язык роман Юрия Бондарева «Горячий снег», книгу словацкой писательницы Евы Франевой-Малиевой «Путешествие с Анзором», рассказы Веры Пановой, Анатолия Дзантиева, Нодара Думбадзе и др.
Сочинения: æнамæ мын чи бадзурдзæн : уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1966.– 151 ф. (И боль, и слезы матерей) ; Нырмæ кæм уыдтæ? : уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1969.– 111 ф. (Где ты был до сих пор?) ; æхсæрыл сыфтæр нал хæцы : уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1973.– 224 ф. (Орешник роняет листву) ; Къостайы кадæг / Хетæгкаты Н., Хчблиаты С.– Орджоникидзе : Ир, 1980 (Легенда о Коста) ; Дзæнæты маргъ : уацау, Орджоникидзе : Ир, 1985.– 184 ф. (Райская птица) ; Хъаймæты æфсымæр : уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1986 (Братья навеки) ; Азабæлас.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1998.– 359 ф. (Древо жизни : роман, повести, рассказы) ; Древо жизни : роман, повести, рассказы.– Владикавказ : Ир, 2002.– 384 с. ; Сновидения поры талых вод : рассказ / пер. с осет. О. Хаблиева // Дарьял.– 2013.– № 2.– С. 80–95.
Литература: Абайты Э. Зæхх ын лæвæрдта уды тых // Рæстдзинад.– 2003.– 29 мартъи (Абаев Э. Земля давала ему душевную силу) ; Уалыты Л. Уæлæуыл баззади йæ фарн // Рæстдзинад.– 2003.– 27 мартъи (Валиев Л. Его творчество осталось с нами) ; Слово о Сафаре Хаблиеве / подгот. Т. Таутиева // Северная Осетия. 2003. 27 марта ; Чегем. Курдиаты тых // Рæстдзинад.– 2003.– 2 окт. (Чегем. Сила таланта) ; Дзасохов М. Верность правде : о творчестве писателя / Музафер Дзасохов // Северная Осетия.– 2004.– 7 февр. ; Абайты А. Кæм уыдтæ, амонд… // Рæстдзинад.– 2008.– 26 мартъи (Абаева А. Где ты, счастье… : 75 лет со дня рождения) ; Гусалты Б. Хорфыцæн хурбоны сатæг изæр // Мах дуг.– 2008.– № 3.– Ф. 47–72 (Гусалов Б. Прохладный вечер знойного дня) ; Цгъойты Х. Цоцко æмæ Бæбуйы фæдон / Цгъойты Хазби // Рæстдзинад.– 2008.– 26 мартъи (Цгоев Х. Продолжатель дела Цоцко и Бабу) ; Цыбырты Л. Æмгары мысгæйæ / Цыбырты Людвиг // Рæстдзинад.– 2008.– 26 мартъи (Чибиров Л. Вспоминая друга) ; Фыссæг, тæлмацгæнæг, публицист // Рæстдзинад.– 2013.– 27 мартъи (Писатель, переводчик, публицист).
Поэт, член Союза журналистов СССР с 1984 г., с 1994 г. – член Союза писателей Российской Федерации, заслуженный работник культуры Осетии, Лауреат Государственной премии им. К.Л. Хетагурова.
Батрадз Касаев родился в с. Нарон Северной Осетии. В 1957 году семья его переселилась в с. Ольгинское, где он и закончил школу в 1968 г. С 1968 по 1970 г. проходил службу в рядах Советской Армии. С 1971 по 1973 г. работал на разных предприятиях г. Орджоникидзе. Окончил филологический факультет СОГУ.
Еще в студенческие годы на поэтический дар Бориса Касаева обратили внимание поэт Шамиль Джикаев, литературный критик Владимир Цаллагов, писатели Максим Цагараев и Ахсарбек Агузаров, о чем свидетельствуют их публикации в республиканских СМИ, журнале «Мах дуг».
После окончания университета Касаев посвятил себя журналистике. Здесь ему одинаково доступны разные жанры: динамичные репортажи, острые и злободневные фельетоны, глубоко содержательные очерки...
В трудное для Осетии время, в годы национальных конфликтов, Борис Касаев был рядом со своим народом. Он постоянно находился в «горячих точках». Проявляя мужество, оперативно готовил для радио специальные информационные выпуски. Его материалы никого не оставляли равнодушным – в них была правда, объективность, надежда.
С 1978 по 1984 г. Б. Касаев – редактор Северо-Осетинского телевидения. В 1984–1989 годах – корреспондент газеты «Рёстдзинад», 1990-1991 годы – редактор Северо-Осетинского радио.
С 1993 г. Борис Касаев – консультант по вопросам национальной политики и культуры Аппарата Парламента РСО – Алания. В этой должности он инициировал ряд серьезных нововведений Парламента РСО – Алания в сфере культуры.
Делегат II съезда писателей Северной и Южной Осетии (03.10. 2013).
Борис Касаев – автор нескольких поэтических сборников. На десятки его стихов написаны песни. Читателю известны сборники его стихов: «Зов весны» («Уалдзёджы хъёр»), «Круговороты судьбы» («Зилдухёнтё»), «Светоч» (Удцырагъ»); подборки стихов в сборниках «Кровавое рождество», «У подножия Уаза», в «Антологии литературы народов России». Стихи Бориса Касаева печатаются в газетах «Рёстдзинад», «Ярославская культура», «Литературная Россия», в журнале «Мах дуг».
Первая книга стихов Б. Касаева, увидевшая свет в 1985г., называлась «Зов весны» («Уалдзёджы хъёр»). Весна – первая муза поэта, она учит и трудолюбию, и терпению, и нравственности, и, конечно же, вдохновенно Касаев говорит о родине через призму национальной морали, по-осетински, по-христиански, и, как честный человек, с покаянием.
Судьба художественного слова неотделима от судьбы автора – как писателя и гражданина. Стихи Б. Касаева выстраданы, выношены, словно дети в чреве матери. Всем существом своим поэт растворяется в природе, образуя свой особый мир, который привлекает не экзотичностью, а глубокой осмысленностью.
Поэтическое слово Б. Касаева – явление самобытное, вольное, распахнутое, будто оно взращено свежестью горных родников и обогрето жаркими поцелуями Дарьяльского солнца.
У талантливого поэта много зримых примет современности, но они не лишены и исторической памяти народа. Свет корней и песнь ветвей – вот та идейно-художественная основа, на которую прочно опирается его поэзия. Все это вместе взятое делает творчество Батрадза Касаева светлой и ясной страницей в новейшей осетинской поэзии.
Книга Б. Касаева «Круговороты судьбы» («Зилдухёнтё») – это тот же, пропущенный через сердце художника, мир осетинской действительности, освоенный и поднятый до уровня глубоких поэтических откровений и философских умозаключений. Но сквозь эти раздумья проступает живая индивидуальность самого поэта. И опять характерные для сегодняшней поэзии раздумья о судьбе художественного слова, о его весомости. В них поэт утверждает силу духа, волю к победе, стремление к правде и подвижничеству.
Зрелый, состоявшийся поэт и журналист Борис Касаев в постоянном творческом поиске, всегда занимает достойное место в быстро меняющемся мире. В последние годы он создал целый ряд телевизионных творческих портретов, деятелей национальной культуры: А. Кодзати, В. Малиева, М. Дзасохова, Т. Хаджеты, Т. Кантемировой и других. Следует отметить, что все эти передачи вошли в фонд государственной телерадиокомпании «Алания».
Сочинения: Уалдзæджы хъæр.– Орджоникидзе : Ир, 1985.– 63 ф. (Зов весны : стихи) ; Царды зилдухæнтæ : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу : Ир, 1994.– 112 ф. (Круговороты судьбы : стихи) ; Удцырагъ : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу: Ир, 2008.– 159 ф. (Светоч : стихи) ; «Мæ зæрдæ бафæллад кæуынæй…» ; Мæ сабибонты хæлар ; Хæхбæстæ ; Сагъæссаг хъуыдытæ.. // Ирæф.– 2012.– № 1.– Ф.77– 84.
Литература: Толасова Б. Портрет на фоне родного села // Северная Осетия.– 2000.– 25 мая ; Хозиев Б. «В вышине горит твоя звезда» : творчество Б. Касаева / Борис Хозиев // Северная Осетия.– 2005.– 2 июня ; Вместе в Осетии.– 2005.– № 3.– С. 28–29 ; Хозиты Б. «Лæгæвзарæн фæндагыл æз райдыдтон мæ балц» / Хозиты Барис // Рæстдзинад.– 2000.– 7 июнь ; 2005.– 18 май («Я начал свой путь испытаний») ; Хозиты Б. «Цард æртæхгай мæ уæхсчытыл тайы» / Хозиты Барис // Стыр ныхас.– 2005.– № 12 (июль) (Хозиев Б. «Проходит жизнь…») ; Фыдыуæзæг : Тырсыгом, Хъуды ком, Къобы зылд / сост. А.Б. Бациев, Т.А. Кокайты.– Дзæуджыхъæу : Проект-Пресс, 2008.– С. 389 (Отчий край) ; Касаев Б. С искрой задорной и шальной : [стихи] / предисл. Б. Хозиева // Литературная Россия.– 2008.– 1 авг. ; Сатцаев Э. Осетинские писатели / Э. Сатцаев.– Владикавказ, 2008.– С. 199 ; Гæбæраты Ю. Йæ уды цырагъ рухс фæд уадзгæ судзы // Хурзæрин.– 2010.– 19 май (Габараев Ю. Горит огонь души…) ; Хозиты Б. «Дæ фыццаг ахстон макуы баив мусыл» / Хозиты Барис // Рæстдзинад.– 2010.– 18 май (Хозиев Б. «Не променяй свое первое гнездо на овин») ; Дзуццаты Къ. Уды цырагъ – фæндаг рухсгæнæг /Дзуццаты Къоста // Рæстдзинад.– 2011.– 12 янв. (Дзуцев К. Свет души, освещающий путь).
Поэт-фронтовик. Мухарбек Кочисов родился в сел. Ольгинском Северной Осетии. Здесь он окончил семилетнюю школу, затем с отличием Северо-Осетинский техникум, и его зачислили на литературный факультет Северо-Осетинского педагогического института, где за отличную учебу получал стипендию имени К. Хетагурова.
Мухарбек был уже на последнем курсе, когда началась Великая Отечественная война. В 1941 г. ушел на фронт, сражался с оккупантами за освобождение Осетии и Северного Кавказа, затем на третьем Украинском фронте. Был награжден орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу».
Мухарбек Кочисов погиб в боях за освобождение украинского города Ямполь.
Стихи М. Кочисова в осетинской периодической печати публиковались с 1937 г. В сборник стихов группы молодых поэтов «Мы любим» («Мах уарзæм»), изданном в 1940 г., вошло семнадцать стихотворений Мухарбека.
Мухарбек писал стихи и на фронте. В стихотворении «Гнев народа» («Адæмы мæт»), написанном на второй день войны, поэт обращается к своим товарищам с просьбой помочь ему найти самые суровые слова, с помощью которых он смог бы выразить свою ярость против гитлеровских убийц. Призывая к уничтожению фашистской чумы, поэт выражал веру в победу советского народа над врагом.
В стихотворении «Родина» («Фыдыбæстæ», 1942) утверждается мысль о том, что для человека нет ничего дороже и выше Родины, родной земли, политой кровью предков, и поэт дает клятву Родине, что умрет за нее, но не отдаст врагу.
Такая же мысль пронизывает стихотворение «Если я погибну на поле войны» («Мыййаг хæсты быдыры искуы куы фæуон мард»..., 1942). В случае его гибели поэт просит передать слова любви Кавказу, заверяет, что он любил его любовью настоящего сына, просит передать и матери, что сын погиб со славой в битве с врагом.
Поэт не жалеет, что сменил лиру на винтовку и шашку, потому что выполняет свой священный долг перед народом («Мой долг» – «Мæ хæс», 1942).
О раздумьях матери фронтовика, о ее переживаниях и ожидании поэт повествует в «Письме матери» («Фыстæг мæ мадмæ», 1943), написанном на фронте. В стихотворении он выражает надежду, что война скоро кончится, и он вернется домой.
«Письмо матери», как и многие другие стихи Мухарбека Кочисова, стало популярной песней.
Сочинения: Мах уарзæм : æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1940 (Мы любим : стихи) ; Царды хъæбысы : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу, 1947.– 80 ф. (В объятиях жизни : стихи) ; Молодые поэты Северной Осетии : стихи.– М. : Молодая гвардия, 1952 ; Бæсты сæрвæлтау : хæстон поэтты æмдзæвгæтæ.– Орджоникидзе : Сев.-Осет. кн. изд-во, 1958 (Во имя Родины : стихи поэтов-воинов) ; Стихи ; письма // Прощай, Осетия… : произведения осет. писателей, павших в Великой Отечественной войне.– Орджоникидзе, 1972.– С. 177–199 ; Калоев Х., Кочисов М. Побратимы : стихи / пер. с осет. С. Поликарпова.– М. : Современник, 1973.– 160 с. ; Сочинения / сост., автор предисл. и примеч. А. Кодзати.– Орджоникидзе : Ир, 1977.– 119 с.– На осет. яз. ; Кочысаты М. «Мыййаг хæсты быдыры искуы…» // Мах дуг.– 1987.– № 10–11.– Ф. 112. (Кочисов М. «Если на поля боя…» : стихи) ; Кочысаты М. «Лæгæн зынаргъ куыннæ вæййынц…» // Ирæф.– 1991.– № 1.– Ф. 106–107 ; Æмдзæвгæтæ // Ирон литературæ (1917–1956 азтæ) : хрестомати.– Дзæуджыхъæу, 1998.– Ф. 508–516 (Осетинская литература: хрестоматия) ; Мæ хæс ; Фæстаг салам ; Адæмы маст ; Хъама // Ирон литературæ : хрестомати, 7-æм кълас / сарæзтой йæ Гуæздæрты А., Дзапарты З.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2010.– Ф.218–222. (Осетинская литература: хрестоматия, 7 кл.) ; Æмдзæвгæтæ // Ирыстоны поэзи : антологии / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– Ф. 258–263 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Мамсыраты Д. Царды хъæбысы // Рæстдзинад.– 1947.– 26 дек. ; Гаджиты Г. Хæстон поэттæ // Бæсты сæрвæлтау, 1958 ; Алхастов Б. В сердцах наших нетленны их имена / Барысби Алхастов // Советская Осетия.– 1965.– № 26–27.– С. 253–258 ; Марзоев С. Прерванная песня / Сергей Марзоев // Социалистическая Осетия.– 1970.– 31 мая ; Ходов К. «Когда-нибудь на поле боя…» / Ходы Камал // Мах дуг.– 1980.– № 5.– С. 117–118.– На осет. яз. ; Они защищали Родину.– Орджоникидзе, 1965.– 20 с. ; Ходы К. Мыййаг, хæсты быдыры искуы // Дзырд æмæ Царды рæстдзинад : литературон-критикон уацмыстæ / йæ саразæг Ходы Камал.– Орджоникидзе, 1985 ; Бæсты сæрвæлтау // Молодой коммунист.– 1990.– 21 апр. (Во имя отечества : к 70-летию со дня рождения М. Кочисов а : воспоминания Х. Ардасенов а, Б. Муртазов а, Х.-М. Дзуццати , Ш. Джикаев а, К. Ходов а, А. Кодзати , Х. Дзаболов а о поэте) ; Дзасохты М. Æцæг хъæбулау, зæрдæбынæй / Дзасохты Музафер // Рæстдзинад.– 1990.– 18 май (Дзасохов М. Любя всем сердцем : (к 70-летию поэта М. Кочисова) ; Абаева А. «Нет в жизни большей радости, чем частью быть твоей…» // Рæстдзинад.– 2000.– 27 мая ; Кочысаты Мухарбег // Джыккайты Ш. Ирон литературæйы истори.– Владикавказ, 2001.– Ф. 353–358 ; Бекмæрзты А. Фембæлд Кочысаты Мухарбегимæ // Ирæф.– 2003.–№ 3.– Ф. 189–191 (Бекмурзов А. Встреча с М. Кочисовым) ; Цгъойты Х. Хъуытазхъæлæс булæмæргъы зардау – йæ зарæг / Цгъойты Хазби // Рæстдзинад.– 2005.– 11 июнь (Цгоев Х. Его песня – соловьиная трель) ; Хъауыраты Д. «Хуры тынтыл бафтау тын…» // Мах дуг.– 2007.– № 1.– Ф. 95–105 (Кауров Д. «К лучам солнца еще луч…») ; Сатцаев Э. Осетинские писатели / Э. Сатцаев.– Владикавказ, 2008.– С. 134–136 ; Кодзати А. Песня, прерванная на полуслове : к 70-летию со дня рождения поэта-фронтовика Мухарбека Кочисова // Осетия. Свободный взгляд– 2010.– 22 апр.
Первая осетинская писательница, драматург, режиссер, публицист. Литературный псевдоним – «Осетинка».
Роза Кочисова родилась в сел. Ольгинском Северной Осетии. Окончив двухклассную женскую школу, она три года училась в осетинском женском приюте во Владикавказе. Но отцу трудно было содержать большую семью, и Роза оставила приют. В 1901 г. она переехала в Ташкент, к брату-офицеру и поступила в третий класс женской гимназии. В 1904 г. Роза возвратилась во Владикавказ. Получив шестиклассное образование, она работала учительницей в сел. Лаба, на Кубани, потом в Алагире и Ардоне. Умерла в 1910 г. в возрасте 22 лет, похоронена в Алагире.
На формирование мировоззрения Кочисовой плодотворное влияние оказало непосредственное общение в период первой русской революции с передовой молодежью, в том числе со своими земляками Саханджери Мамсуровым и Черменом Баевым, известными революционными деятелями.
Кочисова была одним из организаторов и активных членов женского драматического кружка, созданного девушками-ученицами сел. Ольгинское.
В 1904 г. кружок с участием Кочисовой впервые поставил пьесы Е. Бритаева «Лучше смерть, чем позор» («Худинаджы бæсты мæлæт») и «Побывавший в России» («Уæрæседзау»).
Р. Кочисова написала всего три пьесы, но они свидетельствуют о незаурядном таланте автора. По воспоминаниям современников, все они были поставлены в сел. Ольгинском. «Театром» служил сарай Татына Алдатова, куда ежедневно собирались на репетицию участницы драматического кружка. Пьесы Кочисовой ставились позднее и во Владикавказе. Все мужские роли исполняли девушки.
Наиболее популярной и значительной из пьес Кочисовой была двухактная комедия «Лгун, или Наш пристав сошел с ума» («Гæды лæг, кæнæ Нæ пъырыстыф сæрра»), написанная в 1905 г. и впервые напечатанная в 1907 г. в журнале «Зонд».– № 102. Пьеса написана по мотивам народной сказки «Старик и старуха» («Зæронд ус æмæ лæджы аргъау»), но в ней отображаются реальные события дореволюционного времени. Например, вместо алдара, персонажа сказки, в пьесе выступает пристав. Показан период первой русской революции, когда в результате доходившей до абсурда бдительности и подозрительности царская администрация нередко попадала в глупое и смешное положение.
Яркими красками создан образ горца-бедняка Умархана, остроумные выдумки и находчивость которого ставят в смешное положение пристава.
Комедия «Лгун» сценична, ставилась не только кружками, но и осетинским профессиональным театром в советское время.
Трехактная пьеса «Завет отца, или моя любовь» («Мæ фыды ныхас, æви мæ уарзондзинад») тоже написана в 1905 г. и ставилась на сельской сцене еще при жизни автора. Объектом осуждения выступают старые обычаи, причиняющие людям одни лишь страдания. Пьеса построена на конфликте между долгом и чувством, между адатом и разумом. В этой борьбе автор изображает победу любви и гибель старых обычаев.
Текст третьей пьесы Кочисовой «Земля – моя свидетельница, солнце – доказчик» («Зæхх – ме ‘вдисæн, хур – мæ комдзог») не дошел до нас. Содержание пьесы сохранилось в памяти исполнителей ролей и зрителей (Б. Алборова и др.). Восстановленный текст впервые опубликован в журнале «Мах дуг» (1950, № 2). Известна народная легенда, которую Кочисова слышала от своего отца, хорошего сказителя, и использовала для пьесы. Основные мотивы пьесы напоминают знаменитую балладу Шиллера «Ивиковы журавли».
В своей публицистической статье «К девушкам Осетии» («Иры чызджытæм», 1905) Кочисова выступает против калыма и других патриархальных обычаев, унижавших человеческое достоинство женщин. Статья написана под непосредственным влиянием освободительных идей революции 1905 г.
Литературное наследие Розы Кочисовой невелико, но занимает видное место в осетинской литературе.
Сочинения: Гæды лæг, кæнæ Нæ пъырыстыф ссæрра : дыууæактон пьесæ.– Дзæуджыхъæу, 1907.– 48 ф. (Лгун, или Наш пристав сошел с ума) ; Рухсмæ бæлгæйæ : пьесæтæ, уацтæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1958, 1960 ; 1985.– 43 ф. (Мечта о светлой жизни) ; Гæды лæг, кæнæ нæ пъырыстыф сæрра = Пройдоха–мужик, или Взбесившийся пристав : текст на осет. и рус. яз. / Тотраты Русланы разныхас æмæ тæлмац.– Орджоникидзе : Ир, 1988.– 47 ф.
Литература: Ардасенты X. Кочысаты Розæ / Ардасенты Хадзыбатыр // Мах дуг.– 1950.– № 2.– Ф. 43–48 ; Роза Кочисова // Ардасенов X. Очерк развития осетинской литературы : дооктябрьский период / Хадзыбатыр Ардасенов.– Орджоникидзе, 1959.– С. 274–275 ; æлборты Б. Кочысаты Розæйы цард æмæ сфæлдыстад // Кочысаты Розæ. Рухсмæ бæлгæйæ.– Орджоникидзе, 1960 ; Æлборты Б. Кочысаты Розæйы цард æмæ сфæлдыстад / Æлборты Б. // Фидиуæг.– 1960.– № 8.– Ф. 74–83 (Алборов Б.А. Жизнь и творчество Розы Кочисовой) ; Сылгоймаг фыссæг Кочысаты Розæ // Ардасенты X. Цард æмæ поэзи / Ардасенты Хадзыбатыр.– Орджоникидзе, 1962.– Ф. 80–92 ; Хадарцева А. Роза Кочисова / Аза Хадарцева // Литературная Осетия.– 1973.– № 42.– С. 104–107 ; Хъодзаты æ. Цардхъом курдиат // Мах дуг.– 1978.– № 5.– Ф. 106–108 ; Хуыбецты Р. Йæ цард уыдис арвы ферттывдау // Рæстдзинад.– 1978.– 28 июнь ; Хадарцева А. Дух борьбы и поэзии / Аза Хадарцева // Социалистическая Осетия.– 1978.– 28 июня ; Роза Кочисова // Джикаев Ш. Осетинская литература: краткий очерк / Шамиль Джикаев.– Орджоникидзе, 1980.– С. 50–51 ; Р.П. Кочисова // Хадарцева А. История осетинской драмы / Аза Хадарцева.– Орджоникидзе, 1983.– С. 142–157 ; Кочисова Роза // Джусойты Н. История осетинской литературы. Книга вторая.– Тбилиси, 1985 ; Иры номдзыд чызг. Кочысаты Розæ. Уацмыстæ. Розæйы тыххæй фыст уацтæ, æмдзæвгæтæ, нывтæ, æрмæджытæ.– Цхинвал : Ирыстон, 1990.– 82 ф. : 32 ф. къамтæ (Выдающаяся дочь Осетии / сост. В. Д. Ванеев) ; Тотраты Р. Сценæйы – ирон чызджытæ // Мах дуг.– 1988.– № 5.– Ф. 98–102 ; Литературная Осетия.– 1988.– № 71.– С. 153–158. (Тотров Р. На сцене осетинские девушки : о драматурге Р. Кочисовой) ; Каргиев Э. Прекрасны лицом и сердцем… (женщины-драматурги Р. Кочисова и Е. Коцоева) / Э. Каргиев // Социалистическая Осетия.– 1991.– 8 марта ; Уанеты В. Фыссæджы фантази æви æцæг адæймæгтæ? / Уанеты В. // Рæстдзинад.– 1992.– 18 дек. (Ванеев В. Фантазия писателя или настоящие люди : о жизни и творчестве писательницы Р. Кочисовой) ;Уанеты В. Чи рафыста Кочысаты Розæйы пьесæ хицæн тетрадмæ? / Уанеты В. // Рæстдзинад.– 1996.– 10 июль (Ванеев В. Кто переписал пьесу Розы Кочисовой в отдельную тетрадь?) ; Драматург, режиссер, актриса и публицист (Роза Кочисова) // Аланты ныхас.– 2003.– 13 авг. ; Четиты Р. Роза Кочисова – первая осетинка-драматург / Четиты Рубен // Северная Осетия.– 2003.– 30 июля ; Четиты Р. Иры æрттивгæ стъалы / Четиты Рутен // Рæстдзинад.– 2003.– 31 май (Четиты Р. Яркая звезда Осетии) ; Æлборты Б. Рухсмæ бæлгæйæ // Рæстдзинад.– 2008.– 7 июнь. (Алборов Б. К свету) ; Цгъойты Х. Фыццаг зæрватыкк / Цгъойты Хазби // Рæстдзинад.– 2008.– 7 июнь (Цгоев Х. Первая ласточка) ; Уанеты В. Базырсаст булæмæргъ // Хурзæрин. 2010.– 10 мартъи (Ванеев В. Соловей со сломанным крылом) ; Туаты Л. Розæ – Иры æрвон стъалы / Туаты Ленæ // Хурзæрин.– 2010.– 1 дек. (Туаева Л. Роза – светлая звезда Осетии).
Поэт, драматург, фольклорист. За два года до выхода из печати книги «Ирон фæндыр» К. Хетагурова осетинская интеллигенция восторженно приветствовала появление поэмы «æфхæрдты Хæсанæ» (1897). Автором ее был младший современник Коста Хетагурова Александр Кубалов, родоначальник осетинского романтизма и героической поэмы.
Александр Кубалов родился в сел. Старый Батакоюрт Северной Осетии, в семье сельского учителя. Учился в сельской школе. В 1894 г. окончил гимназию во Владикавказе. В том же году поступил на юридический факультет Киевского университета, окончил его в 1899 г. и работал адвокатом во Владикавказе.
Начало литературной деятельности А. Кубалова точно не установлено. Известно только, что еще в детстве он проявил живой интерес к устному народному творчеству. Это и стало его главной поэтической школой и источником сюжетов для произведений. Особенно привлекали его трагические песни и сказания, которые сам же собирал в народе и обрабатывал. При этом поэт сохранял их героико-романтический характер. Он издал в своей поэтической обработке «Нартские сказания» на осетинском языке (1905) и «Герои-Нарты» на русском (1906).
Широкое признание получила первая поэма «æфхæрдты Хæсанæ», ставшая подлинно народным произведением. «Пока жива осетинская речь, не умрет и «æфхæрдты Хæсанæ», – писал А. Тибилов. В 1934 г. поэма была опубликована в Берлине. Перевод поэмы на немецкий язык осуществили Гаппо Баев и Вольфганг Ленц. Поэма в прозаическом переводе на русский язык впервые была опубликована в 1895 г., а на осетинском языке – в 1897 г.
Повествование поэмы ведется от имени слепого старика Бибо, певца и сказителя. О чем же он поведал?
Богатый и спесивый алдар Кудайнат из сильной фамилии Мулдаровых на охоте без всякого повода убил бедного охотника Соламана из малочисленной фамилии Афхардта. После неудачной попытки отомстить убийце мужа и оскорбителю своей чести вдова Соламана Госама, чтобы спасти своего сына от злого алдара, захватив ружье мужа, темной ночью с ребенком ушла в лес. Там она построила шалаш и растила сына, непрестанно внушая ему чувство святого долга мести насильнику, убийце отца, оскорбителю чести матери. Так вырос Хасана, стал сильным и мужественным юношей, искусным охотником. Но Кудайнат Мулдаров не забыл о гордой Госама. Однажды он явился в лес, разрушил шалаш Госама, надругался над ней и направился в лес убить Хасана. Хасана, убив насильника и шестерых из его свиты, сам тоже был смертельно ранен. Довольная свершением мести, но безутешная из-за гибели единственного сына, мать осталась лицом к лицу со своим горем в мире, где жизнь для нее потеряла всякий смысл.
Идейный смысл поэмы ясен и определен. Одним из ведущих мотивов поэмы, несомненно, является кровная месть, которая была непреложным законом. Однако главный конфликт поэмы строится не на этом мотиве. Конфликт носит четкий, ярко выраженный социальный характер: идет борьба между представителями противоположных социальных сословий: Кудайнат – представитель социальной верхушки общества, Хасана – из самых низов социальной лестницы эпохи феодализма, поэтому им движет не столько жажда мести, сколько чувство возмездия за социальную несправедливость.
Здесь же следует отметить, что симпатии автора (повествователя Бибо) всецело на стороне бедняка Хасана, а богача Кудайната он изображает в сатирическом свете: целым отрядом идет он против одинокого Хасана и погибает бесславно. Кудайнат показан человеком наглого, дикого нрава, без чести и совести, попирающим святые обычаи народа.
Автор поэмы далеко не идеализировал кровную месть, как утверждали некоторые критики, гибель главного героя уже сама по себе осуждение этого вредного обычая. Осуждение кровной мести выражено и в том, что Госама в результате исполнения обычая лишилась и кормильца, и смысла жизни.
Как и герои поэмы «Афхардты Хасана», чертами романтизма и героизма наделены герои других фольклорных произведений Кубалова – поэм «Чермен», «Старик Еса» («Зæронд Есæ»), «Поэма об Алгузе» («Алгъуызы кадæг»), «Пир Алгуза» («Алгъуызы куывд»), «Смерть вождя Алгуза» («Фæтæг Алгъуызы мæлæт»), а также герои нартских сказаний в поэтическом переложении Кубалова. Как и Хасана, Чермен и старик Еса мужественно борются против осетинских алдаров и кабардинских князей. «Поэма об Алгузе», «Пир Алгуза» и «Смерть вождя Алгуза» созданы по мотивам поэмы И. Ялгузидзе «Алгузиани». Но подвиги героев Кубалова пронизывает четко выраженный социальный мотив : борьба за честь и свободу народа.
Героизмом и доблестью наделены и герои поэм «Амбазыг», «Хосдзау», «Нарсау-лабураг», но героизм их лишен не только социального, но всякого смысла: они не народные заступники.
После революции А. Кубалов, наряду с произведениями по фольклорным мотивам, создал произведения о новой жизни. Трехактное либретто «Рамонов Хадзимет» посвящено теме революции и гражданской войны в Осетии. Автор создал образ реального героя гражданской войны Хадзимета Рамонова.
Противопоставляя новое время минувшему, в стихотворении «Кинжал» («Хъама») поэт утверждает, что за ненадобностью из старого кинжала теперь надо сковать мелех плуга.
В стихотворении «Десять лет» («Дæс азы») он демонстрирует могущество Советского государства, способного дать отпор любому агрессору.
Александр Кубалов перевел на осетинский язык отдельные стихи Байрона, Лермонтова и др.
В 1937 г. А.3. Кубалов был репрессирован, 8 октября приговорен к высшей мере наказания. 23 октября расстрелян в г. Орджоникидзе. Реабилитирован посмертно.
В 2006 г. в сквере у Владикавказского училища искусств был открыт памятник Александру Кубалову. Его именем названа улица во Владикавказе.
Сочинения: Æфхæрдты Хæсанæ : поэмæ / прозаич. пер. на рус. яз. и послесл. Г. Баева // Терские ведомости.– 1895.– № 31–33 ; Æфхæрдты Хæсанæ : поэмæ.– Дзæуджыхъæу : Суваловы типографи, 1897.– 24 ф. ; Нарты таурæгътæ.– Дзæуджыхъæу, 1905.– 200 ф. (Легенды о нартах) ; Герои-нарты : осетинский народный эпос.– Владикавказ, 1906 ; æфхæрдты Хæсанæ : поэмæ.– Владикавказ, 1907.– 24 ф. ; Хосдзау : поэмæ.– Дзæуджыхъæу : Типография горских народов, 1915.– 19 ф. ; Æмбазыг : сказание // Ирон газет.– 1917.– № 24 ; Фæстаг фынг : сказание // Хурзарин.– 1926.– № 15,16 ; Чермен : сказание // Фидиуæг.– 1927.– № 7,8 ; Фæтæг Алгъуызы мæлæт : драмæ // Фидиуæг.– 1928.– № 2 ; Зæронд Есæ // Фидиуæг.– 1930.– № 6 ; Хъама // Мах дуг.– 1934.– № 3,4 ; Афхардты Хасана : поэма / пер. на нем. яз. Г. Баева и В. Ленца.– Берлин, 1934 ; Афхардты Хасана : поэма / пер. с осет. // Советская Осетия.– 1958.– № 12.– С. 130–135 ; Избранное : стихи / пер. с осет.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1960.– 88 с. ; Зарæг ; Къостайы сурæтмæ // Фидиуæг.– 1991.– № 10.– Ф. 5–6. (Кубалов А. Песня ; К образу Коста : стихи) ; Афхардты Хасана : [отр. из поэмы] / пер. с осет. Э. Багрицкого ; публ. К. Гутиева // Дарьял.– 1994.– № 3.– С. 172–178 ; Афхардты Хасана : [поэма / пер. Р. Тотрова] / А. Кубалов // Дарьял.– 1996.– № 1.– С. 198–233 ; Зарæг ; Куырм Бибо ; Алгъуызы кадæг ; Зæронд Есæ // Ирон литературæ (1917–1956 азтæ) : хрестомати.– Дзæуджыхъæу, 1998.– Ф. 62–76 (Осетинская литература: хрестоматия) ; Æфхæрдты Хæсанæ : фыдæлты заманæй таурæгъ.– Дзæуджыхъæу : РИПП, 2000.– 192 ф. (Афхардты Хасана : эпическая поэма / пер. с осет. Т. Саламова) ; Нарсау – лæбурæг ; Скъуыддзаг ; Тыхст уд (Байронæй) // Мах дуг.– 2011.– № 10.– Ф. 5–9 ; Æфхæрдты Хæсанæ // Ирыстоны поэзи / чиныг сарæзта Хъодзаты Æ.– Владикавказ, 2012.– С. 52–66 (Поэзия Осетии / сост. А. Кодзати).
Литература: Ардасенов X. Поэма А. Кубалова «Афхардты Хасана» // Советская Осетия.– 1958.– № 12.– Ф. 127–130 ; Александр Кубалов // Ардасенов X. Очерк развития осетинской литературы.– Орджоникидзе, 1959.– С. 210–215 ; æлборты Б. Къубалты Алыксандры кадæг «æфхæрдты Хæсанæ»-йы бындур адæмон у æви нæ? / æлборты Б. // Фидиуæг.– 1961.– № 1.– Ф. 87–91 ; Дзуццаты X.-М. Ирон поэмæйы истори / Дзуццаты Хадзы-Мурат // Изв. СОНИИ.– Вып. XI.– 1962 ; Ирон романтикон лæджыхъæд // Дзуццаты Х.-М. Знон æмæ абон / Дзуццаты Хадзы-Мурат.– Цхинвал, 1964.– С. 42–64 ; Къубалты Алыксандр // Джусойты Н. Ирон литературæ : астæуккаг скъолайы 8 къласы ахуыргæнæн чиныг.– Цхинвал, 1971 ; Дзаттиаты Г. Поэма «Афхардты Хасана» Александра Кубалова / Дзаттиаты Г.– Цхинвал, 1972.– 42 с. ;Джыккайты Ш. Лæгдзинады зарæггæнæг / Джыккайты Шамил // Рæстдзинад.– 1976.– 31 нояб. ; Александр Кубалов // Джусойты Н. История осетинской литературы. Книга первая.– Тбилиси, 1980 ; Александр Кубалов // Джикаев Ш. Осетинская литература : краткий очерк / Шамиль Джикаев.– Орджоникидзе, 1980.– С. 69–73 ; Къубалты Алыксандр // Мах дуг.– 1981.– № 10.– Ф. 110–111 ; Джусойты Н. Хæсанæйы кадæг / Нафи // Фидиуæг.– 1981.– № 8.– Ф. 49–57 ; Гудиева–Кубалова Ф. Мой дядя Александр Кубалов / Гудиева-Кубалова Ф. // Дарьял.– 1992.– № 1.– С. 159–164 ; Тедеев Г. Отзвук осетинской античности : [к 120-летию со дня рождения А.З. Кубалова] / Георгий Тедеев // Дарьял.– 1992.– № 1.– С. 165–176 ; Баев Г. Героическая поэма осетинского поэта Александра Кубалова / Баев Г., Ленц В. // Дарьял.– 1996.– № 1.– С. 239–241 ; Кочиева Е. Наследник традиции ; Засеева Л. Александр Кубалов и его время ; Дзаттиаты Г. Поэма Александра Кубалова ; Токаев А. Романтик высокого полета // Къубалты А. Æфхæрдты Хæсанæ : фыдæлты заманæй таурæгъ.– Дзæуджыхъæу, 2000.– 192 ф. ; Къубалты Алыксандр // Джыккайты Ш. Ирон литературæйы истори.– Владикавказ, 2001.– Ф. 140–151 ; Джусойты Н. Кадæг «Æфхæрдты Хæсанæ»… / Нафи // Фидиуæг.– 2004.– № 4.– Ф. 74–105 (Нафи. Поэма «Афхардты Хасана» ; Слепой сказитель Бибо Дзугутов и поэт Александр Кубалов) ; Ирон поэт Къубалты Алыксандры хъайтарон поэмæ // Рæстдзинад.– 2006.– 23 нояб. (Героическая поэма Александра Кубалова / материал подготовила Т. Цомаева) ; «Æфхæрдты Хæсанæ» æмæ йе ‘взаджы тыххæй // Хъазиты М. Нæ ис, нæ бис / Хъазиты Мелитон.– Цхинвал, 2008.– Ф.184–197 ; 120 азы Къубалты Алыксандры райгуырдыл // Æлборты Х.-У. Чиныг – царды айдæн / Æлборты Хадзы-Умар.– Дзæуджыхъæу : Ир, 2009.– С. 210–213 (Алборов Х.-У. Книга – зеркало жизни) ; Цæрукъаты А. Къубалты Алыксандр – ирон стыр поэт / Цæрукъаты Алыксандр // Мах дуг.–2009.– № 5.– Ф. 123–134 (Царукаев А. Великий осетинский поэт) ; Гудиева-Кубалова Ф.М. О бесконечно дорогом человеке : [дяде Александре Кубалове] / Ф.М. Гудиева-Кубалова // Дарьял.– 2012.– № 1.– С. 172–179 ; http : www.nslib. tmweb.ru.
Писатель, публицист, общественный деятель. Казбек Бадоев родился в с. Тулатово (г. Беслан) Северной Осетии.
С самого начала выхода газеты «Рæстдзинад» (март 1923 г.) Казбек был ее активным селькором, а в 1925 г. начал работать в редакции. Через год он вступил в ряды ВКП (б).
В 1930 г. К. Бадоев окончил Московский институт журналистики и начал работать заместителем редактора газеты «Рæстдзинад» , а через год – редактором.
С 1931 по 1937 г. Бадоев состоял членом бюро Северо-Осетинского обкома ВКП (б), избирался членом облисполкома. В 1937 г. К. Бадоев был избран председателем правления Союза писателей СО АССР и редактором журнала «Мах дуг». Но в том же году был исключен из партии, из Союза писателей и осужден. В 1955 г. был освобожден и реабилитирован. По возвращении в Осетию работал секретарем Хумалагской районной газеты, затем – заведующим отделом редакции газеты «Социалистическая Осетия». В 1957 г. Бадоев ушел на пенсию и занимался литературной деятельностью.
Первые литературные опыты К. Бадоева относятся к середине двадцатых годов. В 1928 г. в печати появились его рассказы и очерки «Деревянный блок» («Гæркъа»), «Бузинник» («Бæрæзеджын»), «Во имя социализма» («Социализмы сæраппонд») и др. В 1930 г. в журнале «Фидиуæг» была опубликована его пьеса «Деликатная Хадизат» («Уæздан Хадизæт»). В последующие годы писал очерки, а также рассказы и критические статьи.
В своих очерках, относящихся к тридцатым годам, писатель рассказывал о достижениях в социалистическом строительстве в Осетии, о колхозах, разоблачал расхитителей общественной собственности, выступал против приверженцев реакционных обычаев и т.д.
Основное содержание романа К. Бадоева «От битвы к битве» («Тохæй тохмæ», 1962) составляют события гражданской войны и первых лет советской власти, когда надо было во что бы то ни стало отстоять великие завоевания Октября. Во имя этого трудящиеся самоотверженно шли от битвы к битве. В защите завоеваний революции важнейшую роль сыграли комсомольцы, которым вместе с крестьянской беднотой и рабочими приходилось вести борьбу и с контрреволюцией, и с бандами, и с сельскими богачами.
Роман К. Бадоева «Искатели счастья» («Амондагурджытæ», 1972) изображает жизнь геологов в горах Осетии.
Пьеса «Деликатная Хадизат» («Уæздан Хадизæт») посвящена теме борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Был инсценирован и рассказ К. Бадоева «Гæркъа». В переводе Бадоева на осетинском языке изданы «Чапаев» Фурманова, «Я – сын трудового народа» Катаева, «Как закалялась сталь» Островского.
Именем Казбека Бадоева названа улица в г. Беслане.
Сочинения: Социализмы сæраппонд : очерктæ.– Дзæуджыхъæу, 1931 (Во имя социализма) ; Джек æмæ бирæгътæ : радзырдтæ сывæллæттæн.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1958.– 38 ф. (Джек и волки) ; Бæрæзеджынтæ : радзырдтæ æмæ очерктæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1959.– 164 ф. ( Бузинник) ; Тохæй тохмæ : роман.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1962.– 300 ф. (От битвы к битве) ; Адæмы фарнæй : очерктæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1963 (Волею народной) ; Цард æмæ æгъдæуттæ.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1969 (Жизнь и традиции) ; Амондагурджытæ : роман.– Орджоникидзе : Цæгат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1972.– 259 ф. (Искатели счастья) ; Арфæгæнæг – арфæйаг.– Орджоникидзе : Ир, 1974.– 101 ф. (Ветеран) ; Тохæй тохмæ : роман дыууæ чиныгæй.– Орджоникидзе : Ир, 1976.– 400 ф. (От битвы к битве) ; Дæ цот æмæ дæхæдæг.– Орджоникидзе : Ир, 1980 (Мы и наши дети) ; Мæ зонгæтæ ; Аслæнбег ; Мæнг гæххæтт ; «Бонвыддæр» // Мах дуг.– 1997.– № 10.– Ф. 144–150 (Бадоев К. Мои знакомые : Асланбек ; Фальшивка ; «День ото дня хуже» : рассказы).
Литература: Саухалоны фырт. Бæдоаты Хъазыбег. «Социализмы сæраппонд» // Абон.– 1-аг чиныг, 1932 ; Ардасенов X. О некоторых произведениях осетинской прозы последних лет / Хадзыбатыр Ардасенов // Советская Осетия.– 1965.– № 26–27.– Ф. 244–255 ; Дойаты С. Фыccæг, журналист, агитатор / Дойаты Сергей // Рæстдзинад.– 1971.– 2 окт. ; Бæдоаты Хъазыбег // Мах дуг.– 1981.– № 9.– Ф. 112 ; Беруаты Б. Адæмы сагъæстæй куы фæцæрай // Рæстдзинад.– 2001.– 28 авг. (Бероев Б. Если проживешь думами народа… : к 100-летию со дня рождения) ; Касаты А. Рындзæй рындзмæ // Вперед.– 2006.– 12 сент. (Касаев А. Из пропасти в пропасть) ; Куличенко Н. Редактор с большой буквы / Наталья Куличенко // Осетия. Свободный взгляд.– 2006.– 30 сент.– С. 13 ; Бæдоаты Хъазыбег – фыссæг, журналист, æхсæнадон архайæг // Рæстдзинад.– 2007.– 7 апр. (Казбек Бадоев – писатель, журналист, общественный деятель / материал подготовил Х. Цгоев).
Прозаик, поэт, публицист, член Союза писателей России, заслуженный работник культуры Северной Осетии и РФ.
Дамир Дауров родился в селении Хумалаг Правобережного района Северной Осетии. После окончания средней школы учился в педагогическом техникуме, педагогическом институте, на факультете журналистики Ростовской Высшей партшколы. Работал в комсомольских и партийных органах, редактором районной газеты. Восемь лет был мэром г. Беслана и столько же помощником депутата Государственной Думы А.С. Фадзаева.
Награжден высшей наградой республики – медалью «Во Славу Осетии».
Первые стихи Д. Даурова были напечатаны в коллективном сборнике молодых поэтов Северной Осетии в 1967 году под общим названием «Первая ласточка» («Фыццаг зæрватыкк»). Позже его стихи вышли отдельной книгой под названием «Милосердие» («Удыбæстæ»).
Но со временем он отошел от поэзии и занялся прозой. Сейчас он автор более 15 книг рассказов и повестей. Его книги «Летние яблоки» («Сæрдыгон фæткъуытæ»), «Теплые дожди моего детства» («Мæ сабидуджы фæлмæн къæвдатæ»), «Родники Лезинка» («Лезинкайы суадæттæ»), «До первого грома» в переводе на русский и другие языки были тепло приняты читателями. Герои книг Д. Даурова – жители современного осетинского села с их повседневными заботами и буднями. Они живут высокой любовью к родной земле, с которой начинается Родина, к благородному труду сеятеля, в них утверждаются принципы нравственного возмужания тружеников села.
За последние годы талант Д. Даурова раскрылся с неожиданной стороны : он продолжил славные традиции писателей-документалистов Северной Осетии Т. Джатиева и Г. Черчесова, и сейчас он принадлежит к той части авторов, которые работают в осетинской литературе, не расставшись с лучшими ценностями охаянного прошлого и не отвергая новые, предложенные постсоветским временем, циничным и одновременно свободным, с ориентацией на частную способность и самостоятельность.
Первая же его повесть «Войлочная шляпа Харитона и соломенная – Хрущева», рассказывающая о событиях сорокалетней давности, точнее, о том, как глава страны Н.С.Хрущев на одной из встреч пообещал знаменитому кукурузоводу, Герою Социалистического Труда Харитону Албегову из Хумалага приехать к нему и сдержал свое слово, была заметным явлением в осетинской литературной документалистике.
Особый интерес у читателей вызвали другие его повести: «Этот маленький большой человек» – о бывшем первом секретаре Северо-Осетинского обкома КПСС Кубади Кулове, прожившем яркую и содержательную жизнь ; «Царская охота в камышах» – о взаимоотношениях, пристрастиях и чисто человеческих качествах людей из высшего эшелона власти – Хрущева, Брежнева, Суслова, Кабалоева, Одинцова ; «Живут в Сирии осетины», посвященная поездке автора в эту далекую страну, о его встречах с осетинами, там живущими, об их горькой доле, их неуемной тоске по земле своих предков – по Иристону.
Читатели тепло встретили и егодокументальные повести «Этот умный хищник» ( «Уыцы зонджын тугдзых»), «Расстрел у святого Татартупа» ( «Бæллæх Тæтæртуппы дзуары цур»), «Кто из осетин встречался со Сталиным» («Чи фембæлд ирæттæй Сталинимæ»), «Бибо Ватаев глазами друзей», «Светлый храм Мухтара Дзиоева».
Несомненным творческим успехом является и книга «Портрет осетина на Луне». Д. Дауров был первым представителем осетинской творческой интеллигенции, который побывал в далеком Лондоне и встретился с известным во всем мире ученым в области космонавтики Григорием Токати и рассказал о его трагической, загадочной судьбе. Благодаря Д. Даурову осетинский читатель узнал правду о своем великом земляке, который однажды, в силу сложившихся обстоятельств, был вынужден покинуть родину, но остался преданным ей, правдивым и искренним перед ней. Монологи-воспоминания Григория Токати об Осетии нельзя читать без волнения, без душевного трепета, они призывают нас любить и беречь землю, на которой ты однажды родился и вырос. Такие книги нужны людям. Они о прошлом, но они помогают нам делать будущее.
Сочинения: Сæрдыгон фæткъуытæ.– Орджоникидзе : Ир, 1985.– 223 с. (Летние яблоки) ; Мæ сабидуджы фæлмæн къæвдатæ… : радзырдтæ, уацау.– Орджоникидзе : Ир, 1988.– 175 ф. (Детства моего мягкие дожди : рассказы, повесть) ; Дидинæг сындзыты астæу.– Владикавказ : Ир, 1992.– 64 ф. (Цветок среди колючек) ; Уыцы гыццыл стыр лæг Хъулаты Хъуыбады.– Владикавказ : РИА, 1994 (Этот маленький большой человек) ; До первого грома : рассказы и повести.– Владикавказ : Ир, 1995.– 191с. ; Удыбæстæ : æмдзæвгæтæ.– Дзæуджыхъæу : Аланыстон, 1997.– 119 ф. (Милосердие : стихи) ; Этот маленький Большой человек : документальные повести.– Владикавказ : Иристон, 2001.– 271 с. ; Ироны портрет Мæйыл.– Владикавказ : Иристон, 2003.– 360 ф. (Портрет осетина на Луне : документальная повесть) ; Чи фембæлд ирæттæй Сталинимæ.– Дзæуджыхъæу : ИПП им. В.А. Гассиева, 2005.– 275 ф. ; Светлый храм Мухтара Дзиоева.– Владикавказ : ИПП им. В.А. Гассиева, 2005 ; Этот умный хищник… / пер. с осет. Б. Толпаровой, М. Хамицаева.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2006.–160с. : ил. ; Святые имена. Избранное : документальные повести.– Владикавказ : ИПП им. В.А. Гассиева, 2008.– 644 с. ; Бæллæх Тæтæртуппы дзуары цур.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2009.– 145 ф. (Расстрел у святого Татартупа : громкие преступления XX века) ; Лезинкайы суадæттæ.– Владикавказ : Ир, 2009.– 255 ф. (Родники Лезинка : повести и рассказы) ; Бибо Ватаев глазами друзей.– Владикавказ ИПП им. В.А. Гассиева, 2010.– 200 с. ; Иры буц уазджытӕ // Мах дуг.– 2011.– № 8.– Ф. 95–135 (Дорогие гости Осетии : документальная повесть) ; Мое село Хумалаг : Люди, события.– Владикавказ : ИПП им.В.А.Гассиева, 2012 ; Застолье с царями : избранная документальная проза.– Владикавказ : ИПП им. В. Гассиева, 2014.– 350 с.
Литература: Сопойты Ю. «Сагрдыгон фæткъуытæ» // Рæстдзинад.– 1985.– 17 дек. ; Хъороты С. Мæ сабибонты фæлмæн къæвдатæ // Рæстдзинад.– 1989.– 6 апр. ; Елисаты Хъ. Фыссæджы ног чиныг «Дидинæг сындзыты астагу» // Рæстдзинад.– 1992.– 24 дек. ; Баракова А. Не искать бы событий и дат, когда готовятся документальные повести : о книге «Этот маленький Большой человек» // Северная Осетия.– 1993.– 22 окт. ; Бокоты С. Афон нæма у? «Уыцы гыццыл Стыр лæг» // Рæстдзинад.– 1995.– 15 июль ; Толасова Б. Одухотворенная простота : «До первого грома» // Северная Осетия.– 1996.– 15 авг. ; Черчесты Хъ. Хурæргом ныхас : «Удыбæстæ» / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.–1998.–14 май ; Тыджыты Ю. «Удыбæстæ» бакæсгæйæ // Стыр Ныхас.– 1999.– 29 апр. (№ 10) ; Тыджыты Ю. «Уыцы гыццыл Стыр лæг» // Рæстдзинад.– 2001.– 29 май ; Тегкаева В. «Этот маленький Большой человек» // Экран Владикавказа.– 2001.– Авг. ; Тегкаева В. Дом, в котором мы живем // Экран Владикавказа.– 2001.– № 32 (авг.) ; Хъуппеты Д. Уый аккаг у : «Этот маленький Большой человек» // Рæстдзинад.– 2002.– 8 окт. ; Дзуццаты Б. Фыссæджы ахсджиаг лæвар «Уыцы гыццыл Стыр лæг» // Рæстдзинад.– 2002.– 9 окт. (Дзуцев Б. Дорогой подарок писателя) ; Ахполова Л. Большой сын маленькой Осетии : «Этот маленький Большой человек» // Северная Осетия.– 2002.– 27 сент. ; Къæбойты М. «Сæрыстыр уæм нæ намысджын историйæ. «Уыцы гыццыл Стыр лæг» // Рæстдзинад.– 2002.– 10 окт. (№ 197) (Кабоев М. Гордимся своей историей) ; «Уыцы гыццыл Стыр лæг» // Рæстдзинад.– 2002.– 20 сент. (№ 183) ; Кудухова Б. Мне приснился странный сон... // Неделя Осетии.– 2003.– 12 сент. ; Кабоев М. Вернется ли Г. Токати на родину? Хотя бы после смерти // Жизнь Правобережья.– 2004.– 29 янв. ; Мæрзойты С. Стыр лæгæн – стыр кад // Рæстдзинад.– 2004.– 31 марта ; Бадоев А. О повести Д. Даурова «Портрет осетина на Луне // Владикавказ.–2005.– 4,18 февр. ; Абайты Э. Размæ цæуæгæн фæстæмæ æнæ фæкæсгæ нæй : «Чи фембæлд ирæттæй Сталинимæ» // Рæстдзинад.– 2005.– 30 июнь ; Книга о Генералиссимусе и солдате : «С кем из осетин встречался Сталин» // Южная Осетия.– 2005.– 2 июля ; Саламов X. «Портрет осетина на Луне» – талантливый образец документальной прозы об одном из самых драматических человеческих судеб прошлого столетия // Осетия. Свободный взгляд.– 2005.– 10 авг. ; Черчесты Хъ. Адæм æм цыдысты рæстдзинад агурæг : [документалон уацау «Мухтары бæрзонд кувæндоны тыххæй] / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2005.– 20 сент. ; Æрчъегкаты З. Хорз лæг – Ирыстонæн кад : «Мухтары бæрзонд кувæндон»-ы тыххæй» // Рæстдзинад.– 2006.– 27 мая ; Таутиев К. Путь к храму человека : «Светлый храм Мухтара Дзиова» // Осетия. Свободный взгляд.– 2006.– 15 авг. ; Къубалты 3. «Уыцы зондджын тугдзых» // Рæстдзинад.– 2007.– 21 март ; Богазты А. Æхсызгонæй та йыл сæмбæлыдыстæм : «Уыцы зонджын тугдзых...» // Стыр Ныхас.– 2007.– 14 май ; Æгъуызарти С. Даурати Дамири ирд стъалутæ // Дигорæ.– 2008.– 12 дек. (Агузаров С. Яркие звезды Дамира Даурова) ; Агънаты Р. Фыссæг æмæ йе сфæлдыстад // Рухс.– 2008.– 10 апр. (Агнаева Р. Писатель и его творчество) ; Горюхина Э. Притча о добре и зле, о смысле нашего бытия // Северная Осетия.– 2009.– 30 сент. ; Коваленко Е. Трагедия у стен святыни // Северная Осетия.– 2009.– 20 авг. ; Черчесты Хъ. «Лезинкайы суадæттæ» / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2009.– 15 июня («Родники Лезинка») ; Черчесты Хъ. Балбирæгъты амæттæгтæ / Черчесты Хъасболат // Рæстдзинад.– 2009.– 7 июль ; Величко Е. Всем на земле должно быть место // Вестник Беслана.– 2009.– 4 авг. ; Къубалты С. Уый уыдис æцæг бæллæх // Рæстдзинад.– 2009.– 14 июль ; Таутиев К. Трагедия древнего минарета // Осетия. Свободный взгляд.– 2009.– 30 июля ; Святые имена. Имена Осетии // Осетия. Свободный взгляд.– 2008.– 27 нояб. ; Кулова К. «Святые имена Дамира Даурова» / Кулова Карина // Осетия сегодня.– 2008.– 20 нояб. ; Æгъузарты С. Дауыраты Дамиры ирд стъалытæ // Дигорæ.– 2008.– 12 дек. ; Тъехты Т. Иры ныфсы мæсыджы номарæн // Рæстдзинад.– 2010.– 10 июнь ; Воспоминания о Большом человеке // Пульс Осетии.– 2010.– 10 июня ; Æгъузарти С. Нифси мæсуг // Дигорæ.– 2010.– 25 сент. (Агузаров С. Башня надежды) ; Быгъуылты О. Цæстуарзон æмгарджын // Рёстдзинад.– 2010.– 12 авг. (Бугулова О. Щедрый талант) ; Ходы К. Æртæ кæрдзыны хъарм / Ходы Камал // Рёстдзинад.– 2010.– 12 авг. (Ходов К. Тепло трех пирогов : мои мысли о кн. Д. Даурова «Милосердие») ; Хуыгаты С. Йæ курдиат – уæрæх æмæ парахат / Хуыгаты Сергей // Рёстдзинад.– 2010.– 12 авг. (Его талант широк и многолик) ; Черчесты Хъ. Адæмы фарнæй хайджын / Черчесты Хъасболат // Рёстдзинад.– 2010.– 12 авг. (Черчесов К. Признанный народом); Абайты Э. Йæ курдиат – уæрæх, парахат / Абайты Эдуард // Рæстдзинад.– 2014.– 25 июнь (Абаев Э. Его талант широк и многогранен) ; Техов Т. О жизни, «царях» и волках : [ о новой книге Д. Даурова «Застолье с царями»] / Тамерлан Техов // Северная Осетия.– 2014.– 5 марта ; Гуыргæ дæтты зæлланг : фыссæг Даураты Дæмиры сфæлдыстады библиографии.– Дзæуджыхъæу: ИПП им. В. Гассиева, 2014.– 264 ф. (Звон родников / сост. Каряева-Даурова Ф.М.).