Page 132 - МАТРОНА
P. 132

Видно, ты обиделся на свою мать,
                     Раз уходишь по этой проклятой дороге!
                     И уходи!
                     Уходи!
                     Уходи
                     И никогда больше не появляйся в нашем бедном доме!
                     Если ты не пожалеешь свою мать и уйдешь по этой дороге,
                     То пусть он умрет, мой Заур!
                     Пусть умрет,
                     Если я когда-нибудь еще выпущу его из дома!
                     О, мой дорогой сынок!
                     О, моя надежда,
                     Опора моя…
                     Опустив головы, люди шли за гробом и казалось, что каждый хочет повернуть обратно,
               но толпа, идущая сзади, напирает, оставляя лишь одну единственную возможность – идти
               вместе со всеми.
                     “Вот  так   мы   и  ведем   друг  друга   на  кладбище,   – подумала  Матрона   и,  вздохнув,
               непроизвольно   сжала   локоть   жены   Доме.   –   Приходя   туда,   одного   оставляем,   а   сами
               возвращаемся обратно, чтобы вскоре – сегодня, завтра или послезавтра – снова пройти по
               этой дороге, похоронить кого-то следующего, и так до тех пор, пока очередь не дойдет до
               тебя. И за тобой так же будут идти люди – не оставят же тебя без могилы”. «Хорошо, когда по
               этому проклятому пути дети идет за своими родителями, провожая и оплакивая их, – помня,
               что Доме идет где-то сзади, думала она. – Но как же несчастны те, кто таким медленным,
               страшным   шагом   провожает   своих   детей!..   Разное   бывает   счастье,   Бог   не   поскупился,
               счастливым можно чувствовать себя и в молодости, и в старости, но самое последнее счастье
               для человека – когда в последний путь его провожают взрослые сыновья”.
                     Ей вдруг полегчало на душе: и ее Бог не обделил, скоро Доме вот так же будет идти за
               ее гробом, и пусть она не увидит этого – главное то, что ее похоронит сын.



                                                               7



                     Гроб опустили в могилу, и люди, постояв еще немного, начали расходиться. Четверо
               парней махали лопатами, стараясь как можно скорее закончить дело.
                     Яма   казалась   бездонной   –   жадной   пастью   хватала   землю   и   все   никак   не   могла
               насытиться. И даже потом, когда, наконец, она наполнилась, и над ней вырос холмик, она
               смотрелась живой раной на зелени кладбища; казалось, от нее исходит какая-то неясная
               угроза всему живому, что было вокруг. Все это время жена Доме держалась за Матрону,
               словно боялась потерять ее после долгой разлуки. Когда люди разошлись, к ним подошел
               Доме, и теперь они стояли втроем, стояли и смотрели, как парни заканчивают невеселую
               свою работу.
                     – Матрона, – спросила жена Доме, впервые назвав ее по имени, – а где похоронен твой
               муж?
                     Она и сама хотела показать Доме могилу его отца, но после случая с Бага не смела
               заговорить об этом. Теперь же слово, хоть и не ею, но было сказано, и она повела их к могиле
               Джерджи.
                     – Вот здесь, – показала она, – здесь он похоронен.
                     Она смотрела на Доме, ожидая реакции, но ни один мускул не дрогнул на его лице.
               Отреагировал не он, а его жена. Она присела у могилы Джерджи на корточки, стерла пыль с
               надписи на камне. Доме стоял рядом и тоже рассматривал надпись.
                     – Как мало он прожил, – сказал, прочитав, – как мало.
   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137