Page 27 - ГУДИЕВ - ВЕРШИНЫ
P. 27

орфографией, следовало доказать мне, что так, как ты пишешь —
                  есть несомненная истина... А тебя, извини меня, я никак не могу
                  признать ни Пушкиным, ни Гротом осетинского языка и потому
                  поступок твой в данном случае считаю преступным, подлежащим и
                  юридической и нравственной ответственности, и единственно, что
                  тебя оберегает — это наше прошлое, а будь ты для меня человеком

                  посторонним,   —   я   бы   употребил   все   средства,   чтобы   заставить
                  переиздать книжку. Это все я тебе говорю серьезно, неимоверно
                  сдерживая свое раздражение. Я никогда своим словом не торговал,
                  никогда ни за одну свою строку ни от кого не получал денег... И
                  пишу я не для того, чтобы писать и печатать, потому что и многие
                  другие это делают. Нет! Ни лавры такого писания мне не нужны, ни
                  выгоды от него... Я пишу то, что я уже не в силах бываю сдержать в
                  своем   изболевшемся   сердце,   и   если   по   упорному   настоянию
                  «друзей» я уступаю и поверяю им эти «сагъэестае», то требую от
                  них,   чтобы   и   они,   если   даже   не   понимают,   не   разделяют   мои
                  чувства, относились к их изложению с благородной вежливостью,
                  не переделывали бы его по своему вкусу и в таком виде не выдавали
                  за мое произведение. Я прихожу в бешенство, когда переделывают
                  даже мои газетные статьи, из-за этого я разорился, связавшись с
                  «Северным Кавказом», и через 11 месяцев прекратил с ним всякое
                  сношение...   из   всех   моих   стихотворений   прошли   в   полной
                  неприкосновенности только... Устыдись, брат!.. И знай, что ты 99%
                  моего  доверия потерял,   но,  надеюсь,  не   навсегда,  а  то   было бы

                  совсем верно».
                        Судьба   этой   книги   Коста   —   уникальное   явление   в   истории
                  мировой литературы. Ни для кого не секрет, что поэзия как жанр —
                  одна из высочайших пирамид творческого гения человека. Любая
                  хорошая поэзия требует от читателя соответствующей подготовки,
                  наличия жизненного опыта, воображения, интеллекта...
                        Забитое,   загнанное,   измученное   непосильным   трудом   и
                  произволом   властей,   почти   поголовно   безграмотное   население
                  Осетии   наизусть   знало   все   стихотворения   «Осетинской   лиры»!
                  Дети,   казалось,   постигали   ее   сокровенный   смысл   с   молоком
                  матери... Каждая строка книги передавалась из уст в уста, из рук в
                  руки передавались стихи чудо-книги, переписанные с оригинала на
                  клочки   засаленной,   замызганной,   помятой,   рваной   бумаги,   а
                  состоятельными   интеллигентными   людьми   —  каллиграфическим

                  почерком в альбомы с виньетками... Это был тот редкий случай,
                  когда   с   одинаковой   жаждой   стихи,   подобно   ливню   в   пустыне,
                  впитывались всей нацией... Явление мессии народу, случись оно,
                  было бы заурядным и банальным перед озарением умов и сердец
                  десятков тысяч людей строками этого духовного тотема! Небесный
                  эликсир   для   избранных,   пропахших   горьким   дымом   кизяка   и

                                                                25
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32