Page 119 - МАТРОНА
P. 119

На следующий день они вели себя так, будто поссорились ночью из-за какой-то чепухи,
               которую и не вспомнишь теперь, распалились и – слово за слово – разругались, а утром,
               чувствуя себя виноватыми и боясь взглянуть друг на друга, молчат каждый сам по себе,
               смущаются,   но   и   вины   загладить   не   спешат;   ходят,   слоняются   неприкаянно,   если   и
               произносят слово, то лишь по нужде, по делу, и тут же умолкают вновь, и бедный дом их
               кажется необитаемым.
                     Всю ночь она не сомкнула глаз. Понимала: горестным криком своим если и не выдала
               себя, то уж наверняка озадачила Уако, заставила думать, что в семье его происходит что-то
               неладное,  необъяснимое.  Ей представилось,  как сегодня,  завтра, в ближайшее  время он
               отведет в сторону Доме и его жену, они поговорят, а потом позовут ее и спросят – кто ты
               такая и что тебе здесь нужно? Они обратятся к ней, как к посторонней, не понимая, что она
               не может больше жить, таясь от собственного сына.
                     “Ну и пусть! Пусть знают, что Доме мой сын, – подстегивала она себя. – Пусть знают,
               что я не чужая, я родная мать Доме. Не беспризорная, не бездомная, потому что у меня есть
               сын и внучата”.
                     “Теперь, – словно споря с кем-то, продолжала она, – когда я нашла сына, почему я
               должна таиться от кого-то? Если другие считают его своим, почему родная мать должна
               остаться обездоленной? Чужой человек присвоил моего сына и внучат, а я должна смотреть
               на это и завидовать? Кто, кроме меня имеет право на моего сына, которого я выносила и
               выкормила, на мою кровь и плоть?”
                     Она не могла сомкнуть глаз, ворочалась в постели, стараясь не шуметь, чтобы Уако не
               слышал, не знал о ее терзаниях. Труднее было сдержать стоны, рвущиеся из измученного
               сердца. Вторя им, скрипела и кровать. Уако просыпался, спрашивал сонным голосом:
                     – Что с тобой? Тебе плохо?
                     – Хуже некуда, – отвечала она. – Хуже некуда.
                     Вчера само горе ее вырвалось из груди громким криком, вся печаль ее долгой жизни.
               Уако не понял этого и не мог понять, лишь заподозрил ee в чем-то, неладное почуял, и она
               знала, что ей не в чем его винить, но все же чувствовала себя обиженной, словно он пытался
               лишить ее чегото, отнять то, что она бережно хранила в душе. Боясь сказать это вслух, она
               корила его про себя:
                     “Ты спрашиваешь, плохо ли мне? Хуже некуда, вот мой ответ. Завладел моим сыном,
               моими внучками, а я осталась ни с чем. Ты даже плакать мне не разрешаешь. Может, и мной
               хочешь владеть? Уже владеешь. Муж. Хозяин”…
                     Сердце болело, требовало свое, и она злилась на того, кто спас ее сына, вернул его к
               жизни, злилась так, будто он покусился на ее родительские чувства. Старый Уако, не зная,
               как подойти к ней, лишь смущенно отмалчивался.



                                                              20



                     Она   боялась   и   другого:   он   мог   пойти   к   Венере.   Если   в   этом   еще   можно   было
               усомниться, то с женой Доме все было ясно – уж она-то не упустит такую возможность.
               Значит, надо предупредить Венеру. Но как это сделать, какой повод найти, чтобы та и сама
               ничего   не   поняла   и   другим   лишнего   не   рассказывала?   А   может   быть,   не   стоит   ее
               предупреждать? Пусть пойдут к ней, поговорят и все узнают. Узнают они, узнает и Доме. От
               них самих узнает, без ее участия.
                     Может это и к лучшему?
                     Всю свою долгую жизнь она искала потерянного сына и вот, наконец, нашла; теперь
               она может остановиться и ждать, когда он сделает встречный шаг. Надо просто ждать – пусть
               все идет своим чередом. Рано или поздно невеликая тайна ее откроется, и он узнает, кто его
               мать.   А   дальше…   Она   старалась   не   думать   о   будущем,   боялась   его   и   в   то   же   время
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124