logo

М О Я    О С Е Т И Я



СЛЕПОЙ БИБО

На праздничном пире радушный хозяин,
Доволен, что много гостей у него,
Слепому Бибо подал первую чашу:
— Отведай-ка пива, старик, моего!
Не мало пришлось  мне поездить по свету.
Я был в Ингушетии, был в Кабарде,
Однако таких, как твои, звонких песен,
Поверь мне, Бибо, не встречал я нигде.
Подобно тому, как дыхание ветра
Нам сил прибавляет в полуденный зной,
Лишь только услышу фандыр твой чудесный —
Как юноша пылкий, я молод душой.
Я вновь молодею, когда запоешь ты,
Певец несравненный, волшебник слепой.
Ты пей на здоровье прохладное пиво,
А после, пожалуйста, песни нам спой.

Бибо отложил свой фандыр, поднял чашу
И молвил хозяину: — Благодарю!
Хозяин, будь счастлив! За доброе пиво
Я песню сегодня тебе подарю!
Оно у тебя хорошо побродило.
Честь щедрому дому, уму твоему:
Питьем и беседой наш пир ты украсил —
Века и века продолжаться ему!
Еще красивее твой стол от того, что
Сидит за ним бедный, простой человек.
Так пусть же вот эта обильная чаша
За нашим столом не иссякнет вовек.
Моя   была   чаша —   ровесница этой.
Фынг, свадьба, поминки — она по рукам!
Она утоляла и горе и жажду
Далеким и близким, юнцам, старикам.
И все с этой чашей в руках говорили
Про радость, про горе, про рану свою...
Я взял мою чашу, видавшую виды,
И сделал фандыр, под который пою.
Пою я о радостях и о печалях.
И каждого за сердце песня берет.
Ты спросишь, кто голос дает этой песне?
Пастух, и старик, и юнец — весь народ!