Page 20 - МАТРОНА
P. 20

– Пустите меня! Я его на клочья порву! Весь род его сживу со света!
                     Женщины тихонько переговаривались в предчувствии беды. Некоторые из них, жалея
               Джерджи, плакали, вытирая слезы краешками платков. Другие торопились предупредить о
               его возвращении Матрону.
                     Одноногий Егнат хмелел от радости:
                     – Вот вам! – хлопал он себя по единственной ноге. – Какая ни есть, а сама ходит! Не
               допустит позора в моем доме!
                     Джерджи услышал это и снова рванулся. Теперь уже к нему.
                     – Собака ты! Тварь одноногая! – от злости он еле ворочал языком.
                     – Собака тот, от чьей жены кобели со спущенными штанами убегают! – взбесился
               Егнат.
                     Мужчины прикрикнули на него, и он умолк.
                     А Джерджи вспомнил, наконец, о Матроне.
                     – Где эта шлюха?! – рванулся он к дому. – Где она?
                     Мужчины держали его, пока одна из женщин не дала понять, что дома ее нет, что ее
               нигде не могут найти.
                     Женщин   тоже   не   поймешь:   только   что   проклинали   ее   на   все   лады,   а   теперь
               всполошились вдруг, что она повесилась, не перенеся позора, и принялись голосить.
                     – Нечего по ней плакать! – заорал Джерджи. – Плачут по человеку, а она была… сучкой,
               вот кем она была! Променяла моего сына на харчи! А я, дурак, ей верил, верил! С ее слов
               соседей проклинал! А теперь до края дошла – бордель в моем доме устроила!
                     Он кричал, а сам все поглядывал на женщин – о чем они шепчутся? Жива она или нет?
               Он не хотел ее смерти, и она поняла это, подглядывая из соседского дома, и в душе ее
               затеплилась надежда. Когда соседка-старуха дала понять женщинам, что Матрона у них, и он
               догадался, она будто нутром почувствовала, как ему полегчало. Бедняга, он за эти годы
               привык к ней, как ребенок к матери.
                     Шапка Цупыла осталась на кухне. Мальчишки нашли ее и стали гонять по улице, пиная
               ногами. Джерджи остановил их, велел макнуть ее в нечистоты и повесил на кол в своем
               дворе.
                     – Кто снимет ее, пусть у того перед его покойниками стоит она, полная дерьма! –
               предупредил он.
                     Шапку повесили – позор для Цупыла! – и это хоть немного облегчило душу Джерджи.
                     …Потом они помирились. Да и что ему оставалось делать, кто бы смотрел за ним,
               лежащим в постели? К тому же она сказала – ложь во спасение! – что Цупыл изнасиловал ее.
               Для вида даже в сельсовет пожаловалась, но когда страсти улеглись, забрала свою жалобу
               обратно.
                     Но опоганенную шапку Джерджи так и не разрешил снять с кола. Она висела до тех
               пор, пока Цупыл однажды ночью не выкрал ее.



                                                               7




                     Задумавшись, она ушла слишком далеко.
                     Коровы нигде не было видно. Луна сияла с единственного островка, оставшегося среди
               туч; лунный свет отражался от снежных вершин, было довольно светло, и ночь пока не
               страшила ее. Она миновала грушевую рощу, дошла до опушки леса, но корова как сквозь
               землю провалилась. Расстроившись и разозлившись, она повернула обратно. Село было еще
               далеко, когда тучи сомкнулись, закрыв луну, и на землю пала хмурая, черная тьма.
                     Она всегда побаивалась темноты, даже в собственном доме, а тут и говорить нечего –
               пустынное, дикое место. Это проклятая песня ввела ее в задумчивость, иначе она нипочем не
               ушла бы так далеко. Кому охота трястись от страха, шарахаться от каждого куста, замирать,
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25