Æрæмбурд æнцæ æнгартæ,
мæн дæр гъазтмæ фæххудтонцæ
Гъай-гъай, хори хузæн бæрзонд
рæсугъд кизгæ мæхе уарзон.
Гъазтмæ цæун ку райдæдтон,
рæсугъди дæр уæд базудтон.
Гъай-гъай, хори хузæн бæрзонд
рæсугъд кизгæ мæхе уарзон.
Рæсугъд кизги ку базудтон,
хæдзарæ уæд нæбал зудтон.
Гъай-гъай, хори хузæн бæрзонд
рæсугъд кизгæ мæхе уарзон.
Рæсугъди хæццæ ку 'ркафун —
къанфетти æргътæ фесафун.
Гъай-гъай, хори хузæн бæрзонд
рæсугъд кизгæ мæхе уарзон.
Фал рæсугъди ку æрхонон —
хæдзарæбæл æхцул уодзæн.
Гъай-гъай, хори хузæн бæрзонд
рæсугъд кизгæ мæхе уарзон.
1926 анзи октябри 12 бон
Я ее на танцах встретил,
Взгляд ее лишь мне ответил.
Впрямь, ее красу земную
С солнцем разве лишь сравню я.
Я кляну себя жестоко,
В танцах я не видел прока.
Впрямь, ее красу земную
С солнцем разве лишь сравню я.
С ней одной теперь бываю,
И родной дом забываю.
Впрямь, ее красу земную
С солнцем разве лишь сравню я.
И всегда лишь с ней танцую,
И подарки ей дарю я.
Впрямь, ее красу земную
С солнцем разве лишь сравню я
А на ней женюсь когда я, —
Станет дом мой краше рая.
Впрямь, красу ее земную
С солнцем разве лишь сравню я.