Нурмæ'й нæ зудтон, дес-еу фæккодтон,
цæмæн мæ хонунцæ уаддзалх.
Фæндон ирæзтæн, — мæхе æнгъалдтон
Орс-дони будуртæн паддзах.
Мæ бунти кæрдæг зæнхæй нæ зиндтæй, —
æхе мæ уиндæй нимахста.
Нур дзи кæцæйдæр золкъæ фæззиндтæй,
мæ уедæгтæ мин исуагъта.
Дунгæ мæ хæссуй, хонсæртти зелун,
амæн мæ худтонцæ уаддзалх.
Мæ зæрдæ хæссуй, сау тог исомун,
фæззелуй, будур, дæ паддзах.
1914 анзи января 20 бон
Я был удивлен, не знал до сих пор,
Что перекати-поле я.
Урсдонских полей любил я простор,
Царем их считая себя.
Трава подо мной совсем не росла,
Боялась разгневать меня.
Но как-то ко мне змея подползла,
Подрезала корни она.
И вот меня ветер по склонам несет,
Знать, имя ношу я не зря,
И черною кровью меня уже рвет,
Лишились просторы «царя».