Кæдмæ цæрдзйан æнæ зæнхæй,
кæд исодзйан æнæ 'лдар?
Дæ фудголмæ фæффудæнхæй, —
исæрхæнтæ уй æ цар.
æ зæнхæбæл ку фæккосæн, —
фæддæттуй æй æмбесбæл.
Хевастæй дзи ку фæййесæн —
нæ ауæрдуй æ уесбæл.
Ку бакосæн нæ тиллæгбæл, —
исæйбаруй тæразæй.
Ка нихходуй дзæгъиндзæгбæл
цъеу æскъæфгæй æ разæй.
Сæ дзæбæхтæ син равзаруй, —
æхе къох æй æ тæрхон.
æ уæлдæйттæ нин байзайуй,
ранинзæгъуй хуæрзæбон.
Ка дæ фæууа, уой æрласæ,
бадзифедæ дæ хъалон.
Ци хиццаг æй нæ минасæ?
Ранæфæнзуй нæ халон.
Бæргæ дзорæн нæ хабæрттæ,
бæргæ тухсæн нæ незæй,
фун уингæй дæр ма æ хæццæ
бæргæ хуæцæн гъæбесæй.
Бæргæ косæн, фал не'лдарæн
ци федар æй æ сæрбонс.
Исæнтæстан гъезæмарæн,
æнгъæлуй нæ æ саувонс.
1911 анзи сентябри 24 бон
Долго ль будем жить без пашен?
Скоро ль сгинет царство бар?
Вечный враг наш, он нам страшен —
Злой, безжалостный алдар.
Пашем ли его поля мы —
Он нам платы не дает,
Самовольно ли возьмем мы —
Нас кнутом нещадно бьет.
Нами собранное в поле
На весы свои кладет.
Кто же коршуном доволен,
Коль открыто кур крадет?
И, сказавши нам коварно:
«До свидания, пока!», —
Свозит лучшее в амбары, —
Суд его — его рука.
Остальное — что придется —
В дань свези ему домой.
Тяжело нам всем живется
Под алдарскою пятой.
Хоть страшны судьбы удары,
И хоть давит нас недуг,
И хоть мы во сне с алдаром
Бьемся насмерть, — все вокруг
Не меняется: обманом
Долго злой алдар живет,
Растравляет наши раны,
Нас холопами зовет.