Фæйдтон мæ цард, рист зæрдæ 'йбæл инæфуй,
арвбæл, хъуæцау, царди нивæ исæфуй,
Арвбæл, мегъау, ку 'стъумугъ уй мæ сагъæс, —
бадун сæйгау, неуй мæбæл мæ дуаргæс.
Сæйгæ нæ дæн, ходун имæ сайæгау.
Ресуй мæ сæр, зелуй мæбæл расугау.
Фæйдтон мæ цард, бавзурстон æй еунæгæй —
уæззау мæ уаргъ, нæ'й фæразун еу лæгæй.
1913 анзи декабри 29 бон
Я жизнь испытал. О, как трудно далась мне она! —
Была она жгучих страданий и горя полна.
Как тучи, сгустились мои безотрадные думы,
Сижу одиноко под пологом ночи угрюмый.
Но я ведь не болен, я только смотрю, как больной.
Кругом — тишина, и я тоже молчу, как немой.
Познал я тяжелую жизнь и бездомность бобылью,
Я тяжести этой один без людей не осилю.